Осетинские народные сказки - [134]
Тот гяур был крупный человек, полный, еле двигался.
Девушка сняла со своей головы четыре бриллианта и сказала молодому человеку:
— Отнеси их. Зайдешь к тому, кому ты продал те два бриллианта, и скажешь: «У меня есть еще точно такие же бриллианты. Пойди со мной на мою квартиру, я продам их тебе».
Молодой человек ушел. А девушка сама купила крепкую веревку и воском придала ей упругость; она повесила веревку над дверью во внутреннюю комнату так, чтобы она упала на горло того, кто войдет в дверь. Сама спряталась в этой комнате с ножом в руке. Но она не обратила внимания на то, что ноги ее видны были снизу.
Гяур явился с молодым человеком, и когда он вошел в первую комнату, то увидел снизу женские ноги. Молодой человек шел за гяуром; он попросил его зайти во вторую, внутреннюю комнату, но тот побоялся и решил бежать.
Но молодой человек настаивал на своем, тогда гяур спрашивает его:
— В таком случае, чьи вон те ноги?
— Это — сестра моя, — сказал молодой человек. — Вот там мы продадим тебе бриллианты.
Гяур все понял и стал думать: «Как бы мне спастись!» Только он повернулся, чтобы бежать, как девушка выскочила и нанесла ему удары. Но у нее не хватило сил убить его. Гяур понял, что засватанная им невеста осталась в живых, и подумал: «А молодой человек, наверное, ее муж».
Молодой человек и девушка испугались, решили, что им нельзя больше оставаться в этом городе. Девушка и раньше допытывалась у молодого человека, где он предпочел бы жить, и он неизменно отвечал ей:
— Я предпочел бы жить в Баку и отца с матерью тоже взял бы к себе туда.
Девушка убедилась, что в вопросе об убийстве гяура молодой человек встал на ее сторону. И тогда она открыто призналась ему:
— Я пока такова, как мать меня родила, и готова принадлежать тебе, хотя не знаю, как ты на это посмотришь.
Молодой человек сказал:
— Я тебе благодарен за это.
И они, беседуя и нигде не останавливаясь, дошли до берега какой-то реки и стали мужем и женой. Чтобы немножко отдохнуть, молодой человек сел на землю, а девушка положила свою голову на его колени и так крепко уснула.
Молодой человек стал рассматривать ее волосы и думает: «Ведь эти драгоценности она доставала с головы». Он нашел их, стал вынимать по одному бриллианту, по два, и всех бриллиантов оказалось двадцать. У него ум помутился: он сказал сам себе, что это большое богатство, подложил под голову девушки что-то другое, потихоньку высвободил свое колено и покинул спящую.
Он ушел далеко в лес. Девушка тем временем проснулась, удивилась и сказала:
— Почему у него такой кривой ум? Ведь и я сама, и эти бриллианты принадлежали ему!
Она крепко его любила и удивлялась, как он мог допустить такую ошибку. Она долго плакала, но поняла, что молодой человек раскается, потому что очень любит ее.
Девушка была ему благодарна, и ей хотелось увидеться с ним еще хоть раз. «Он очень любил Баку, — рассудила она, — и с таким большим богатством поедет именно туда».
Девушка по дороге обменялась одеждой с одним пастухом. В Баку она вошла в мужском одеянии. Недалеко от морского берега старик и старуха содержали чайную. Девушка подумала, что юноша может проходить мимо этой чайной, и нанялась туда на работу. Она была необыкновенно привлекательна, и даже те, кому не хотелось пить, собирались в чайную, чтобы только полюбоваться на этого молодого человека.
А муж девушки, покинув ее, стал раздумывать:
— Сейчас я не должен являться к матери своей и отцу своему. На днях я им переслал две тысячи, а сейчас у меня большое богатство. Пока на год я поступлю работать. В таком случае в Баку мне будет лучше всего, и я должен найти работу поблизости от него.
На перекрестке четырех дорог стоял кутан, и молодой человек обратился к хозяину этого кутана с просьбой:
— Возьми меня к себе в работники на один месяц.
Тот взял его. Молодой человек оказался энергичным работником. Когда бывало во время работы он распевал песни, все проезжающие по дороге чабаны и овцеводы останавливались только для того, чтобы послушать его пение; и речи его они готовы были слушать без конца; когда же он переставал говорить, они просили его, чтобы он продолжал свею речь, — вот каким искусным он был.
— Останься у меня на год, — убеждал его хозяин, — и я заплачу тебе большие деньги.
Он остался у хозяина в работниках на год, но про себя все-таки думал: «Мне надо будет на своя большие деньги приобрести в Баку дома».
Он проработал целый год. Хозяин дал ему столько денег, сколько он пожелал, и молодой человек направился в Баку. Бриллианты свои он запрятал в буханках хлеба и, чтобы не вызвать ни у кого подозрения, носил их в котомке.
По дороге он встретился с богатым человеком, который направлялся в Баку. Он несколько раз поглядывал на молодого человека и сказал ему:
— Молодой человек, куда ты путь держишь? Поступи ко мне в работники, и я усыновлю тебя.
Молодой человек ответил ему, что поработает у него один месяц, а сам про себя думает, что за это время он будет подыскивать и дом для покупки.
Богач уже не отпускает его от себя; котомку его положил со своими вещами, купил даже билет для него. Тем временем корабль отчалил, и молодой человек остался на берегу. Богач увез со своими вещами и котомку юноши, в которой находилось все его состояние.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.