Осенний поцелуй Лондона - [14]
После обеда Аделина Петровна повела группу на экскурсию. Ребята чувствовали себя все еще немного разбитыми, но с любопытством оглядывались по сторонам. Для начала ноября было очень тепло, стояла плюсовая температура. Правда, было пасмурно и немного туманно. Наташа надела тонкую блузку под легкую куртку и не пожалела об этом. Она даже сняла шарф с шеи и распахнула полы, так как от ходьбы уже разогрелась. Улица, на которую они повернули, выглядела старинной, красно-коричневые дома с островерхими крышами будто сошли с иллюстраций книг Диккенса.
– Это Окли-стрит, – монотонным голосом говорила Аделина Петровна. – Как видите, мы находимся не где-то на окраине, а практически в центре Лондона…
– И это радует, – добавил Глеб и подошел к Наташе.
– Наша первая экскурсия, – не ответив на его замечание, продолжила Аделина Петровна, – в Королевский госпиталь в Челси.
– Куда?! – рассмеялся Глеб. – А я думал, что для начала ты покажешь нам Кенсингтонский дворец.
– А что там? – поинтересовалась Лена и придвинулась к Глебу.
– Как что? Роскошное жилище британской королевской семьи аж с XVII века. Кстати, этот дворец был официальной резиденцией принцессы Дианы.
– Круто! – восхитилась Лена.
– Может, тогда ты экскурсию проведешь? – хмуро заметила Аделина Петровна.
– Нет-нет, сорри, – спохватился Глеб, но его улыбка оставалась высокомерной, что очень не понравилось Наташе.
Когда они пришли в госпиталь, то ребята подумали, что это какой-то музей, настолько живописно-старинными выглядели здания. Вход оказался свободным.
– Инвалидный дом для престарелых бессемейных военнослужащих был учрежден указом Карла Второго в Челси в декабре одна тысяча шестьсот восемьдесят первого года по образу и подобию парижского Дома инвалидов, – заглядывая в путеводитель, рассказывала Аделина Петровна. – И хорошо, что он открыт для посещений. Вы сами видите, как тут внутри все красиво. Интерьеры представляют собой настоящую художественную ценность.
Ребята ходили за Аделиной Петровной и вначале слушали внимательно, затем все несколько устали от обилия информации. И когда она привела их в Национальный музей армии, то все разбрелись между экспонатами и вяло смотрели на образцы военной формы разного времени, медали, оружие. Задержались возле большого макета «Битвы при Ватерлоо». Неподалеку был выставлен скелет какой-то лошади, что немного рассмешило ребят. Оказалось, это останки лошади Наполеона.
– Жаль, что мы не можем попасть в знаменитый Аптекарский сад, он открыт лишь летом. И еще в мае, когда проходит цветочная выставка, – монотонно говорила Аделина Петровна. – Это второй по возрасту ботанический сад Великобритании после Ботанического сада Оксфордского университета, который был основан в тысяча шестьсот двадцать первом году…
– Ну все, Аделька завелась, теперь не остановишь! – тихо поговорил Глеб и взял Наташу под локоть.
– Зря ты так! Интересно! – ответила она.
– Я в этом Аптекарском огороде, кстати, ни разу не был, – заметил Глеб, – хотя в Лондон частенько летаю.
– Именно в этом саду произрастает самое большое в Британии оливковое дерево, – продолжила Аделина Петровна. – А во время цветочной выставки павильоны выглядят феерично…
Наташа мгновенно представила, как по дорожкам среди цветов гуляет Дориан Грей. Она так ясно его вообразила, что буквально видела его золотистые кудри, большие голубые глаза, бледное нежное лицо, его изящный силуэт в дорогом костюме, его легкую походку.
– Алло! – вывел ее из мира фантазий голос Глеба. – Ты меня совсем не слушаешь!
– Что? – рассеянно ответила она и повернулась к нему.
– Интересно, о чем ты сейчас думала, – тихо произнес Глеб. – У тебя было такое лицо!
– О Дориане, – призналась Наташа.
– И снова Оскар Уайльд! – рассмеялся он. – А Аделина-то соловьем разливается. У меня уже такое ощущение, что она всю ночь ботанику зубрила, столько она тут всего о растениях порассказала! Хотя зачем нам это? Мы даже в саду не были.
– Она молодец, – сказала Наташа. – Просто я немного устала.
– Не ты одна! – заметил он. – Надеюсь, на сегодня экскурсии закончатся. И нас отпустят погулять.
– А что, такое возможно? – обрадовалась Наташа.
– Почему бы и нет? К тому же цель поездки, насколько я знаю, пообщаться свободно с носителями языка, а для этого нужно слиться с народом, – добавил Глеб и снова засмеялся.
Когда они осмотрели практически весь комплекс госпиталя и вышли на улицу, Аделина Петровна заявила, что на сегодня в плане посещение Слоан-сквер, главной площади Челси.
– Тут рядом, – с энтузиазмом сообщила она и глянула на притихших ребят.
Глеб достал из кармана куртки айпод и начал что-то внимательно изучать на дисплее. Наташа посмотрела через его плечо и поняла, что это карта.
– Так, так, – пробормотал он, – ага, вот Sloane Square… Аделина, – громче сказал Глеб, – тут топать и топать!
– Да и чего мы там не видели? – поддержали его ребята.
– Мы думали, вам будет полезно осмотреть как можно больше достопримечательностей, – растерянно ответила Аделина Петровна.
– Успеем еще! – встряла Лена и посмотрела на Наташу. – А вот нам бы, девчонкам, по магазинам! Я вот читала, что в Сохо есть китайский рынок и там все дешево, а на Портобелло, кажись, это Ноттинг-Хилл, имеется знаменитый блошиный рынок, там можно вообще редкости купить и тоже очень дешево.
Любовь творит чудеса, но она не способна сделать из вампира человека, каким когда-то был Грег… а именно этого страстно желают он и Лада. Молодые люди узнали о старинной легенде, скрывающей секрет перевоплощения. За точным текстом предания им необходимо отправиться в Лондон к древнему и самому безжалостному вампиру клана — Атанасу. Может быть, увидев, как влюбленные счастливы друг с другом, он согласится открыть им тайну?
Мечта Грега об обратном превращении в человека исполнилась— он больше не вампир.Теперь он обычный парень, но живет в Москве 1923 года, а Лада осталась в нашем времени и шансы влюбленных снова встретиться равны нулю. Но разве они смогут друг без друга? Тем более что члены клана вампиров, к которому принадлежал Грег, поставили Ладе условие: в ее распоряжении есть полгола, за это время она должна найти способ вернуть возлюбленного, иначе ее саму превратят в вампира.
Отдыхая у бабушки, Лада встречает загадочного Грега — он красивый, богатый, немного надменный и… совсем не похож на деревенского жителя. Лада уже была готова выбросить его из головы, но видит странного парня на готической вечеринке в клубе, и тот притворяется, будто они не знают друг друга. К чему эти игры? И отчего ей кажется, что все не просто так? Девушка сама не заметила, как увлеклась роковым красавцем. А тот хотя и говорит ей о любви, но хранит какую-то мрачную тайну. Все раскрывается, когда в ее жизни появляется еще один незнакомец — Дино, охотник на вампиров…
Глубоко в тайге, скрытое от людских глаз, живет племя людей-рысей. Вот уже несколько веков оборотни хранят древнюю реликвию — Багровую Жемчужину, которая защищает их от всех бед и исполняет любую просьбу. Лада верит, что чудесный талисман исполнит ее самое заветное желание, и тогда девушка сможет попасть в прошлое, чтобы встретить там Грега и вместе придумать, как вернуть его в наше время. Но сначала Ладе нужно придумать, как избавиться от Атанаса, решившего, будто это она убила Леру, и мечтающего отомстить за возлюбленную.
Грег и Лада вынуждены разлучиться, их отношения зашли в тупик, а его попытки пройти обратное превращение и снова стать человеком до сих пор не увенчались успехом. Он должен забыть возлюбленную, и, может быть, тогда у них появится шанс выполнить условия поверья. Мучаясь от тоски, Лада мечтает только об одном — о возвращении любимого, но каждый новый лень не приносит ничего, кроме боли. Однажды она встречает парня, безумно похожего на Грега. Ей кажется, их встреча — знак судьбы... Но так ли это на самом деле?
Я завидовала им дико и безумно. У них было все – красота, идеальные отношения и восхищение парней. У меня – бесформенная фигура, подаренные самой себе плюшевые игрушки и одиночество. Я их ненавидела и мечтала отомстить, они – меня не замечали. Однажды я решила, что смогу избавитсья от разрушительной зависти и начать жизнь заново, и только один-единственный человек в мире способен мне помочь… Правда, он еще не знает об этом.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Полуденная Барселона, залитая слепящим солнцем… Высокое голубое небо… Горяче дыхание ветра… Он! Аня не поверила своим глазам, когда увидела Илью. Какой симпатичный! Неужели любовь с первого взгляда? И ведь надо же, чтобы встретиться с ним, стоило уехать из дождливой и серой Москвы за много тысяч киометров. Но девушка не жалеет – необычный сон, в котором ей привиделась Барселона, заставил покинуть родной город и отправиться на поиски сокровищ. А настоящим сокровищем оказался… Впрочем, кажется, за девушкой не прочь приударить еще один парень – красавец и весельчак Антонио.
После чудесной встречи в Бразилии Наташа и Гера решили никогда больше не расставаться. Уже назначена дата свадьбы, а молодые люди перебрались в Чикаго, в огромную квартиру Геры. Кажется, впереди влюбленных ожидает только безоблачное счастье, но почему тогда Наташа с каждым днем чувствует себя все неуютней и мыслями нет-нет да и возвращается в прошлое? И даже Гера, которого она любит больше жизни, не в состоянии развеять ее грусть…
О чем мечтает каждая девчонка? Поехать в Париж и влюбиться в красавца, и чтобы все было как в кино: прогулки по Елисейским Полям, романтичные вечера у Эйфелевой башни… французские поцелуи. Листая модные журналы, Лиза уже видела себя в этом шикарном городе в объятиях настоящего принца. Поэтому когда родители решают отправить ее во Францию, радости девушки нет предела — мечты наконец-то станут реальностью. Очутившись в месте, о котором она столько грезила, Лиза успевает не только сходить на три незабываемых свидания, но и влюбиться в настоящий Париж, который, как оказалось, скрывает массу неожиданных сюрпризов…
С детства Аня привыкла гадать на особом старинном волчке, узнавая, сбудется ли желание. Вылетая в Израиль к родственникам, девушка мечтала о свидании, которое перевернет всю ее жизнь. Ведь несколько месяцев назад Аня познакомилась в Интернете с парнем, который успел стать ее хорошим другом. Правда, путешествие началось неудачно – Аня потеряла волчок в самолете. Но пропажу ей вернул симпатичный незнакомец, который днями позже подарил цветок, а затем и серьги на восточном базаре. «Неужели это мой виртуальный друг?» – недоумевала Аня и переживала, что встреча с ним раз за разом откладывается.