Осака - [30]

Шрифт
Интервал

Для сбора и хранения многочисленных и разнообразных товаров необходимы были специальные помещения. Так в застройке Осака появилась особая, по существу свойственная в такой степени только этому городу, специфическая часть — кварталы, составленные из строений, в которые свозили рис. Склады какэя, фудасаси — осакских и эдоских торговцев рисом — заполняли всю северную часть города. Протекающая здесь Ёдо давала множество ответвлений, и, чтобы удобнее было переправлять рис на лодках прямо к рынку, прорыли множество каналов. К тому же в Осака везли со всех концов страны не только рис — с юга (Кюсю) доставляли хлопковые ткани, поступавшие сразу в красильные цеха, с Центрального Кюсю — знаменитый фарфор арита и шелк, с Сикоку — тушь и лак, из Айдзу — воск, из Киото — сверкающие парчовые ткани нисидзин.

От всевозможных товаров ломились лодки на пути к рынку. Каналы, соединявшие протоки ЁДО, перекрещивались с другими каналами, расходились в разные стороны густой голубой сеткой, и везде вдоль воды сплошным деревянным массивом возвышались глухие стены богатых торговых складов. Многоэтажные громады делового центра в северной части современного Осака, сверкающие стеклом и металлом, подымаются сегодня вдоль тех же каналов, как раз на месте складских строений старого города.

Историк Миямото Матадзи дает более четкое представление о расположении знаменитых складов. Согласно его сведениям, они находились на территории стыкующихся районов Додзима — Наканосима — Тосабори. Склад княжества Симабара с Кюсю (оно известно крупным крестьянским восстанием, подавление которого положило начало «закрытию страны») стоял там, где ныне возвышается Японский банк, а феодального клана Тоттори — вблизи «Осака билдинг», склады, а также официальные резиденции княжества Увадзима — рядом со зданием газеты «Асахи симбун», Курода — вблизи отеля «Нью-Осака», Кумамото — рядом с «Ройял отел». Торжественные ворота официальной резиденции феодального княжества Курода дожили до наших дней и используются как вход в Осакский государственный музей искусств в парке Тэннодзи.

На месте официальной резиденции феодальной семьи Накацу (около Университетского госпиталя) сегодня в Осака высится каменный монумент в честь известного японского просветителя XIX в. Фукидзава Юкити. Здесь стоит дом, в котором он родился.

Биржа, устанавливающая цены на продажу риса, а также предоставляющая ссуду в счет будущего урожая, также находилась в Додзима. В Китахама, где расположена сейчас фондовая биржа, в средневековом Осака был выстроен специальный павильон — в нем объявлялись устанавливающиеся цены на рис и на особом стенде, прародителе электронного табло современной биржи, фиксировались в золотом и серебряном стандарте цены, обязательные для всей страны.

Рынки, где должна была идти продажа товаров, располагались недалеко от складов. Первоначально рисовые рынки как одна большая часть торгового района находились в Китахама, позднее открылись новые, например в Додзима, который славился торговлей другими всевозможными товарами — курамоно (соя, бобы, соль, воск, бумага, индиго и т. д.). Именно этот рисовый рынок в Додзима и стал рынком стандартных рисовых цен для всей страны, так же как и для курамоно. Каждую осень, в день открытия рисового рынка, в Додзима на высокие флагштоки над торговой территорией взлетали разноцветные флаги. Так биржа сигнализировала другим рынкам в разных районах города об установленных стандартных ценах на продажу риса и курамоно. Эти цены сразу же фиксировались в золотом и серебряном стандарте в павильоне в Китахама и становились обязательными не только для Осакского, но и для любого рынка страны.

Кроме риса и курамоно Осака-дайдокоро собирала множество разнообразных товаров, для продажи которых были открыты специализированные рынки. Огромный овощной рынок разбили далеко от Додзима, рядом со складами, куда оптовики-скупщики свозили зелень, рыбу, лесоматериалы. Во втором году Гэнна (1616 г.) овощи сначала продавали на открытом в Кёбаси рынке, но во втором году Дзё-о (1653 г.) его перевели в северный угол моста Тэндзин. Рыбный рынок открыли в Уцубо-мати (современный квартал Фусими-мати, Хигаси-ку) во втором году Кэйтё (1597 г.), а в четвертом году Тэнна (1684 г.) его, как и овощной, перевели в Ками Уоя-мати (современные кварталы Адзути-мати и Бинго-мати).

Город рос, население увеличивалось, новые рынки занимали все большие территории, а развивающаяся специализация в продаже свидетельствовала о более активной городской жизни и более сложной и обширной торговой деятельности.

В восьмом году Тэнна (1688 г.) рыбный рынок был поделен на два самостоятельных: на одном торговали свежей, а на другом — соленой рыбой. Последний был разбит в совершенно новом, развивавшемся районе Эйтайхама. Там шла широкая ручная продажа соленой и сушеной рыбы, особую территорию отвели под большие кули с сушеной рыбой (в основном под сардины), использовавшейся тогда в качестве удобрения. Свежая рыба по-прежнему продавалась в Уцубо-мати, но позднее и этому рынку стало тесно в прежних границах, и он был передвинут в Сагисима, между каналами Кёматибори и Эдобори. Впоследствии он получил название Дзакоба. Обширную городскую территорию заняла и торговля лесом, стройматериалами. Оптовые торговцы переправляли по рекам и каналам распиленные стволы, доски, фанеру из дорогих сортов дерева, щепу и хвою прямо к торговым причалам. Рыночная территория, отведенная под торговлю лесом, протянулась между мостами через два канала — от моста Ниси Кацуодзабаси через Нагахори до моста Накабаси через Итатибори.


Еще от автора Галина Брониславовна Навлицкая
По Японии

В Японии я пробыла несколько месяцев. Срок небольшой, но и не малый, если учесть, что каждый день был до краев наполнен впечатлениями, встречами и беседами с представителями самых различных классов и слоев общества, людьми разных, порою противоположных убеждений. История Японии — моя специальность. Но в этом бесконечном калейдоскопе встреч я, как никогда раньше, остро почувствовала, что для историка важно не только знание фактического материала, зафиксированного в архивах и документах, но и знание людей, возможность самому воочию увидеть человека, творящего историю, делающего сегодняшний день в изучаемой тобой стране.


Рекомендуем почитать
Автостопом по социализму, или Свобода по талонам

Предлагаемая читателю повесть является итогом месячного путешествия автора по социалистическому государству Кубе. За время путешествия ему доводилось знакомиться с местными жителями из разных классовых слоев, попадать в полицию, общаться с эмигрантами из СССР, политическими диссидентами и пролетариями, ездить автостопом и другими доступными методами, соприкасаться как с туристической – дискотечно-алкогольной, так и обычной жизнью – жизнью простых крестьян и рабочих. Помимо общих наблюдений о положении дел в стране вы найдете немало повествовательно-описательных сюжетов, случаев и историй, произошедших с автором.


Арабы и море. По страницам рукописей и книг

Второе издание научно-популярных очерков по истории арабской навигации Теодора Адамовича Шумовского (род. 1913) – старейшего из ныне здравствующих российских арабистов, ученика академика И.Ю. Крачковского. Первое издание появилось в 1964 г. и давно стало библиографической редкостью. В книге живо и увлекательно рассказано о значении мореплавания для арабо-мусульманского Востока с древности до начала Нового времени. Созданный ориенталистами колониальной эпохи образ арабов как «диких сынов пустыни» должен быть отвергнут.


Завоевание полюсов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Япония. Введение в искусство и культуру

Гора Фудзи, лепестки сакуры, роботы, аниме и манга — Япония ассоциируется с целым набором образов. Но несмотря на то, что японская культура активно проникает на запад, эта страна продолжает оставаться загадочной и непознанной. Эта книга познакомит вас со Страной восходящего солнца, расскажет об истории и религии, искусстве и культурном влиянии на другие страны. «Синхронизация» — образовательный проект, который доступно и интересно рассказывает о ярких явлениях, течениях, личностях в науке и культуре. Автор этой книги — Анна Пушакова, искусствовед, японист, автор ряда книг, посвященных культуре и искусству Японии.


Павловский парк

Из всех пейзажных парков, возникших в XVIII веке, Павловский парк является самым большим в мире. В его создании участвовали известные архитекторы, художники и скульпторы конца XVIII и начала XIX столетия. Настоящее издание имеет целью ознакомить посетителей парка с основными моментами истории развития художественного ансамбля Павловска и дать краткий справочный материал о районах парка и его архитектурных сооружениях. Путеводитель призван помочь приехавшим в парк ориентироваться в его широких просторах, и содержит сведения о реставрации музейных ценностей Павловска.


Люди и атоллы

Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.