Осада - [11]

Шрифт
Интервал

– Если бы я видел убийцу, я бы тогда же с ним и покончил, – ответил барон.

– Не сомневаюсь, – согласился Тимофей. – Но если не само убийство, то, быть может, кого-то около галереи? Или на ней? Если идти от главной башни, она же будет прямо перед вами.

– Я был на воротах, – сказал барон. – Потом через конюшню прошел к угловой башне. Там я никого не видел. Шум боя, конечно, слышал, но полагал, что это на стене.

Он на пару секунд задумался, затем помотал головой.

– Голоса Жерара я точно не слышал, – добавил барон.

– А в самой башне?

– Тоже нет, – ответил барон. – Хотя дверь на галерею была закрыта. Ах да, на площадке прямо под вами Локерли труса праздновал. Расспросите его. Говорят, этот парень очень дорожит своей шкурой. Такие люди обычно внимательны к тому, что происходит вокруг.

– Спасибо, господин барон, – сказал Тимофей.

Барон коротко кивнул и направился к своим покоям. Тимофей, все еще обуреваемый сомнениями, остался стоять на площадке у окна. Здесь оно было широкое.

За окном лежал тот же унылый пейзаж, что наблюдался с башни, разве что холмы по эту сторону были пониже. Меж ними чуть более светлой полосой тянулась дорога. Она вела в Тиберию и дальше, в Иерусалим, куда Тимофей за четверть века так и не добрался. Всегда отвлекали какие-то дела, причем справедливости ради как минимум в треть из них Тимофей впутывался сам. Хотел как лучше, а дальше оно уже как-то само закручивалось. Вот и теперь он внезапно оказался ответственным за розыск убийцы. Такого в его практике еще не было.

В конце коридора барон обернулся. Тимофей заметил это буквально краем глаза. Мозг, под завязку загруженный другими вопросами, отреагировал с большим опозданием, и когда Тимофей, в свою очередь, тоже обернулся, барон уже входил в свои покои.

Внутри, у самой двери, висело большое зеркало. В нем отражалась кровать у стены и сидящая на ней женщина. Из одежды на ней было разве что ожерелье на шее, но ее это ничуть не смущало. Долговязый крестоносец был прав. Другую такую красотку найти было бы сложно. Женщина на кровати была не просто хороша. Она была идеальна. Тимофей созерцал ее всего одно мгновение – потом дверь закрылась – и почувствовал себя моложе лет на десять. А еще он безошибочно узнал это лицо. На кровати барона сидела жена караван-баши.

– Вот тебе и раз, – вслух произнес Тимофей.

– Вы что-то сказали, мастер? – раздалось сверху.

Тимофей поднял голову. На верхней площадке стоял рыцарь-госпитальер.

– Нет, это я размышлял вслух, – ответил Тимофей. – Передайте, пожалуйста, господину командору, что я выполню его поручение.

* * *

Люди во дворе крепости разошлись по своим делам. На воротах, слава богу, никто не висел. Левая створка была приоткрыта. В нее заходили нагруженные камнями ослы и люди.

На взгляд Тимофея, барон послал их за стену сгоряча. Камней в крепости еще хватало. Некоторую ценность представляли лишь столб из песчаника, способный своим весом переломить любую лестницу или хребет – его наемники привезли, – да круглые булыжники для требушета, из них, как потом выяснилось, наемники подобрали всего один.

Карл ждал на выходе из главной башни. На плече у него висела веревка, а в руках он держал обрывок грубой ткани.

– Думаю, теперь уже можно протереть саблю от крови, – сказал Карл. – Все-таки доброе оружие. Обидно будет испортить.

Тимофей согласно кивнул. Взяв у рыцаря тряпку, он старательно очистил клинок, а потом они вдвоем убедились, что не осталось ни единого кровавого пятнышка. Затем Карл быстро скрутил из веревки перевязь для сабли.

– Спасибо, Карл, – сказал Тимофей, примеряя ее на себя; подошла идеально. – У тебя отличный глазомер.

– Это да, – без ложной скромности ответил Карл. – Стрельба из лука его отлично развивает. Если бы не мой брат, я мог бы стать лучшим стрелком в нашей округе.

– А что сделал твой брат? – спросил Тимофей.

– Он сам стал лучшим, – ответил Карл. – Пришлось мне стать вторым.

Тимофей усмехнулся. В ворота проскочили двое наемников с мечами в руках. Створка за ними с тихим стуком закрылась, отрезая крепость от внешнего мира. Караульные задвинули засов. Им служил массивный брус из темного дерева, и, наверное, проще было сорвать ворота с петель, чем сломать его.

– Командор поручил мне найти убийцу сэра Жерара, – сказал Тимофей.

Он произнес это таким тоном, каким обычно жалуются на судьбу. Мол, у меня все плохо, а винить в этом вроде и некого.

– Ответственное поручение, – заметил Карл.

– Я бы сказал, даже слишком.

– Но вы не отказались, – произнес Карл таким тоном, под которым очевидно подразумевалось: «настоящего воина трудности только закаляют».

В молодости подобные утверждения особенно греют душу.

– Я собирался, – признал Тимофей. – Но все случилось как-то очень быстро.

На лице рыцаря отразилось вежливое сомнение.

– Вы ведь сами вмешались, еще до того, как командор дал вам это поручение, – напомнил он.

– Иначе бы они просто перебили друг друга, – ответил Тимофей. – Многим тут только дай повод мечами позвенеть. И это бы еще полбеды, а если бы им под горячую руку попали паломники?

– Вы поступили правильно, мастер, – сказал Карл.

– Скорее справедливо.


Еще от автора Олег Владимирович Мушинский
Кронштадтский детектив

Олег Мушинский — современный российский писатель, работающий в жанре исторического и фантастического детектива. Лауреат премии «Электронная буква — 2018». Действие «Кронштадтского детектива» происходит в начале ХХ века. Агенту сыскной полиции Ефиму Кошину предстоит раскрыть загадочные, на первый взгляд, даже мистические преступления, и раскрыть быстро. Из столицы прибыл инспектор Гаврилов, чтобы оценить эффективность работы сотрудников кронштадтского отделения сыскной полиции.


К + К + К

Зомби-пост-апокалипсис + эротика; последнее в том же стиле, что и «Аю Метрикс». Если кто не читал (нет, я ни на что не претендую, это всё статистика СИ:)) то суть в следующем: главный акцент будет сделан на красивых девушках, которые сопровождают главного героя на пути к подвигу, а не на том, что именно надо бросить в жерло Ородруина. Однако, вся собственно эротика описывается красивыми (в меру моего таланта, конечно) иносказаниями.


Красный след

Приключения русского мастера боевых машин Тимофея Черного, примкнувшего к крестоносцам в Первом крестовом походе, продолжаются. Летом 1123 года караван паломников прибыл в Тиберию. За время пути танцовщица Зинаида предсказала им целых восемь несчастий, включая и две смерти. Первой жертвой становится сама «предсказательница». Мастер Тимофей с друзьями-рыцарями берется за поиски убийцы. Их ждут подземные ходы, встреча с огнепоклонниками, карты и драгоценности, погони и тайные недоброжелатели. И конечно, преступление будет раскрыто!


Водный мир

За каждого обращенного в Истинную Веру дикаря выплачивают одну белую коралку. Именно поэтому Брик Фалко, задолжавший собственому отцу пять миллионов, стал Проповедником. И честно проповедовал… как умел. Мушкетом и шпагой. Лишь бы дикарей хватало.Но красавица Алина отправилась на похороны отца, бывшего военного моряка и контрабандиста. А корабль, на котором она плыла, захватили пираты.И в холодных водах Кампавалиса стало очень жарко. За Алиной охотятся все подряд: пираты топят корабли; таинственные убийцы безжалостно истребляют мирных сильфов; люди и нелюди режут друг друга оптом и в розницу…Брику Фалко предстоит спасти Алину, проложить себе путь в самое сердце этой кровавой карусели и найти то, что уже полвека было надежно скрыто от чужих глаз…


Десница святого

Приключения Тимофея и Карла продолжаются. Они привозят слепого Ореста в Иерусалим, в знаменитый Госпиталь. По слухам, тамошние лекари творят настоящие чудеса, в чем им помогают чудотворные мощи, и главная из них – десница самого Иоанна Крестителя. Но не все так просто. Десницу только что выкрали, и, прежде чем воспользоваться ее чудотворной силой, ее еще предстоит вернуть.


Черный ростовщик

Ранним утром 2 октября 1664 года дон Себастьян Эспада, лейтенант испанских мушкетеров, впервые увидел берега Нового Света.В полдень того же дня он уже познакомился с местными пиратами, а к вечеру на личном опыте узнал, что такое кораблекрушение. И это было только начало.Пираты на море, грабители на суше, индейцы в джунглях и убийцы в городах словно сговорились извести благородного идальго. Правда, в его жизни появилась прекрасная и таинственная незнакомка, но… из этого также не вышло ничего хорошего.Красотка лихо втравила его в противостояние с самим Миктлантекутли — богом мертвых, и теперь служители мертвого бога готовы на все, лишь бы отправить лейтенанта на встречу со своим суровым божеством.Похоже, что решить все эти проблемы можно лишь одним способом.Дон Себастьян должен найти Черного Ростовщика.А там уж — кто кого…


Рекомендуем почитать
Игра шутов

Роман «Игра шутов» — третья часть серии о приключениях молодого шотландского авантюриста Фрэнсиса Кроуфорда из Лаймонда. На этот раз ему поручено расследовать покушения на жизнь юной Марии Стюарт, королевы Шотландии, живущей при французском дворе. Смелый маскарад, зловещие тайны, хитросплетенные интриги яркого и жестокого мира эпохи Возрождения.


Ледяные боги. Братья. Завещание мистера Мизона. Доктор Терн

В восьмой том Собрания сочинений известного английского романиста Генри Райдера Хаггарда (1856-1925) входят романы «Ледяные боги», «Братья» и «Завещание мистера Мизона», а также повесть «Доктор Терн».


Крещение тюркоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христос приземлился в Гродно (Евангелие от Иуды)

Волею случая и по произволу духовных и светских властей недоучившийся школяр Юрась Братчик принимает на себя роль Мессии. Странствуя по просторам Белой Руси со своими «апостолами», труппой жуликоватых лицедеев, он, незаметно для самого себя, преображается и вступает на крестный путь.


Жизнь и подвиги Антары

«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. ШидфарВступительная статья И. ФильштинскогоПримечания Б. ШидфарСканирование и вычитка И. Миткевич.


Синьор Формика

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.Живописец Сальватор Роза, прибыв в Рим, слег в лихорадке и едва не испустил дух, но молодой хирург Антонио вырвал его из когтей смерти. Проникшись дружескими чувствами, художник начал помогать молодому человеку в творчестве и в любовных делах.