Орлы и ангелы - [93]

Шрифт
Интервал


Пока Джесси, лежа у меня в ванне, истерически подвывала и строила замки из мыльной пены, я метался по всей квартире, от одного окна к другому, таращась в темноту, как будто они и впрямь могли появиться в любое мгновение, мои гонители, — полиция, а может, и сама жертва, восставшая из мертвых и обливающаяся кровью, как в фильме ужасов. В конце концов я достал из книжного шкафа Уголовный кодекс, изданный как скоросшиватель, в котором каждая статья напечатана на отдельном листке, и пачку белоснежной бумаги А4 из стопки возле принтера, после чего уселся за стол на кухне. Занятия правом успокаивают — таково общее правило. Всему на свете находится законное место.

Я написал первое слово, потом первое предложение каллиграфическим почерком в безукоризненно строгую линейку. Изложил в упрощенном виде фактографическую сторону дела.

В моем изложении фигурировали юрист с безукоризненной репутацией М., его подруга Дж., жертва О., и остающийся за кулисами X.


Дж. однажды разыскивает М. и просит у него совета. По ее словам, ее преследует X. В результате ссоры, вспыхнувшей в квартале «красных фонарей», X. хочет отомстить Дж., и она уверена в том, что он пошлет «по ее душу» кого-нибудь из своих людей. М. не знает, как отнестись к услышанному. Он предлагает провести какое-то время на квартире у Дж. Она с благодарностью принимает это предложение.

М. готовит ей, но она ничего не ест. Она становится еще беспокойней, чем раньше. Все время стоит у окна в комнате № 1 и указывает на улицу. «Смотри, разве ты не видишь машину на другой стороне площади, под деревьями?»

Но там стоит много машин, отвечает М.

То-то и оно, говорит Дж.


И тут зазвонил радиотелефон Джесси. Она бросилась в комнату № 5; за все время, что я провел у нее, ей сейчас позвонили впервые; она прижала трубку к уху и вслушалась — и, прежде чем я успел отнять у нее телефон, она уже отключила его, и отключилась сама, и рухнула на пол, бессильная, как человек, страдающий болезнью Паркинсона в последней стадии. Я подтащил ее по полу к окну. На улице не происходило ничего страшного, все там было нормально, совершенно нормально: мертвая тишина, поздний час. Я заставил ее встать на ноги и выглянуть в окно.

Взгляни, сказал я, все в порядке.

В эту секунду открылась водительская дверца одной из припаркованных под деревьями машин. Вышел мужчина.

Нет, нет, нет, нет, закричала Джесси.

Я отпустил ее, потому что мне понадобились обе руки, чтобы открыть портфель. Джесси вновь упала на пол, и из ее груди вырвались наружу громкие звуки, еще более искусственные, чем всегда, но мне было не до этого, я достал из портфеля бинокль, мне нужно было удостовериться, а невооруженным глазом это не получалось. Ловя фигуру в объектив и наводя дрожащими пальцами на резкость, я думал о том, как и когда пользовался биноклем в последний раз, целую вечность назад, в ту эпоху моей жизни, которая, вопреки всему, больше походила на нынешнюю совпадением основных персонажей и общим чувством смятения, мной владеющим, чем все годы, их разделяющие.

У человека, разминавшего затекшую в машине спину, были длинные черные волнистые волосы, стройная фигура, хорошая осанка. Держался он лениво и вместе с тем настороженно: высоко подняв плечи и чуть пригнув голову, он словно бы прислушивался к тому, что разворачивалось у него под ногами. Я увидел, как он обеими руками скрутил волосы на затылке в хвост, который тут же рассыпался по плечам, стоило ему убрать руки.

Но было темно, и я обладал биноклем, а не прибором ночного видения. Отойдя на пару шагов в сторону, мужчина скрылся за домом на другой стороне улицы.

Нет, нет, нет, нет, кричала Джесси.

Она каталась по полу, глаза у нее были разодраны криком, мне пришлось отойти от окна, чтобы встряхнуть ее и заставить наконец замолчать. На мгновение она и впрямь затихла. Затем села прямо, оттолкнула мои руки и посмотрела прямо в глаза.

Макс, сказала она, в комодике в комнате № 4.

Я встал, из окна мне вновь был виден мужчина, сейчас он пересекал дорогу на Хелененгассе, не обращая внимания на машины. Я помчался в комнату № 4 и нашел в комодике разобранную винтовку G3, обихоженную и смазанную, с оптическим прицелом, завернутым в тряпицу. Я схватил ствол, приклад и магазин, задрал подол футболки и насыпал в образовавшийся у пояса мешок мелкие детали. Потом бросился обратно, сел на пол к Джесси и принялся стремительно, как учили на срочной службе, собирать винтовку. Джесси и в сидячем положении издавала все те же грудные звуки, правда потише, и не спускала с меня глаз.

Спокойно, спокойно, сказал я, сейчас мы решим эту проблему раз и навсегда.

В бундесвере мой личный рекорд составлял минуту двадцать секунд на разборку и последующую сборку оружия, но это было десять лет назад. Наши взгляды встретились в тот миг, когда я прилаживал затвор вместе со спусковым крючком. Стопроцентной уверенности у меня не было, а ошибка в деталях означала неизбежную катастрофу.

Вскочив на ноги, я увидел этого мужчину уже под красным светофором у памятника Тегетоффу посередине «Звезды» и услышал в некотором отдалении приглушенный звук автомобильного двигателя. Это был грузовик. Мужчина обвел взглядом улицу и, как мне показалось, пристально поглядел на окна верхнего этажа дома 61 по Пратерштрассе. Нас разделяли примерно двести пятьдесят метров. Он опять двинулся с места — и срок настал. Я навел на него винтовку, даже не надев на ствол глушитель, времени у меня на это не было. Я сделал глубокий вдох, потом полувыдох и зафиксировал легкие в полунаполненном состоянии. И сразу же почувствовал, как руки, голова, да и все тело расслабились, я испытал блаженство, и все это было всего лишь вопросом техники дыхания. На учебных стрельбах в бундесвере у меня всегда были лучшие результаты — лучшие даже, чем у наших инструкторов. Я гордился этим и вместе с тем стеснялся.


Еще от автора Юли Цее
Подаренный час

Опубликованы в журнале "Иностранная литература" № 11, 2004Из рубрики "Авторы номера"...Публикуемый рассказ Die geschenkte Stunde взят из сборника Лучшие немецкие рассказы. 2002 [Beste deutsche Erzähler. 2002. Stuttgart München: Deutsche Verlags-Anstalt, 2002].


Темная материя

Юли Цее — молодая, но уже знаменитая немецкая писательница. Ее первый роман «Орлы и ангелы» был удостоен Немецкой книжной премии за лучший дебют 2001 года. Сейчас на счету Цее четыре успешных романа, ее произведения переведены на три десятка языков и получили множество престижных наград, в том числе премию Гёльдерлина. По отзывам критиков, второй роман Юли Цее «Темная материя» — это потрясающий философский триллер, магнетический роман идей, созданный неподражаемым талантом новой звезды европейской литературы, а ее комиссар Шильф мог бы по праву занять место в пантеоне знаменитых литературных сыщиков.


Рекомендуем почитать
Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.


Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Чистая работа

Как связаны между собой страшная смерть темнокожей проститутки и убийство скромной лондонской библиотекарши? Зачем лондонской полиции понадобилось прибегать к помощи специалистов по магии вуду? Детектив убойного отдела Анна Тревис и ее бывший шеф и возлюбленный Джимми Ленгтон вынуждены сводить воедино два, три… четыре совершенно самостоятельных, казалось бы, дела! Несмотря на звериную жестокость преступников, едва не отправивших Ленгтона на тот свет, несмотря на изобретательность банды нелегальных иммигрантов, торговцев людьми и наркотиками, упрямым полицейским все-таки удается связать воедино все нити.


Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно.


Несущий смерть

Линда Ла Плант — известная английская писательница и сценарист. Среди ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис из убойного отдела лондонской полиции, в том числе роман «Несущий смерть». …Имя Александра Фицпатрика хорошо известно правоохранительным службам западных стран, и в США он по-прежнему объявлен в федеральный розыск, хотя вот уже десять лет, как Фицпатрик бесследно исчез — возможно, его даже нет в живых. Во всяком случае, одиозный миллионер-наркоторговец давно отошел от дел.