Орлы и ангелы - [90]
Макс!!!
Интонация, когда он произносит мое имя, точь-в-точь, как у Руфуса. Мы стоим друг против друга, и я гляжу на его солнцезащитные очки, в которых отражается вся улица. Туристический автобус проезжает по его лицу вглубь головы, становится крошечным и пропадает из виду, кто-то прогуливается на заднем плане, синее небо и черепичные крыши взаимодействуют, образуя множество арок и углов, а на переднем плане нахожусь я, точно так же подавшись вперед, как и все остальное, и вдобавок со слишком длинным носом.
Кай поднимает правую руку, чуть отведя кисть, мы легонько состукиваемся запястьями, оба разом топыря пальцы. Он смеется, зубы у него по-прежнему безупречные.
Что ты здесь делаешь, интересуется он.
Не нужный мне вопрос, на него у меня не заготовлено ответа.
Решил заглянуть, говорю.
Слышал, говорит Кай, что ты соскочил с поезда. Макс, дружище, нам всем стоило бы последовать твоему примеру, пока не поздно, а?
Я пожимаю плечами.
Ох, старина, говорит он, мы все только о том и думаем, чтобы соскочить. А старики свежи, как утренняя роса, особенно главный, он вообще нас всех переживет. Из сорока пяти сотрудников в ближайшие пятнадцать лет примут в младшие партнеры в лучшем случае одного человека.
Я чувствую облегчение, он несет такой вздор, что, судя по всему, его и впрямь достало.
Послушай-ка, говорю, давай заглянем в «Скалу».
Не-а, врастяжку говорит он, пожалуй, не сегодня.
Что, спрашиваю, нет времени пообедать или как?
Я его подловил. Теперь он прячет руки в карманы, а я, наоборот, вынимаю.
Хорошо выглядишь, говорит. Борода тебе идет, похож на рекламу сигарет «Галуаз». Помнишь эту — Liberté Toujours.[28]
Он смеется.
А чем вообще занимаешься, спрашивает.
Ничем, отвечаю.
Смеется еще громче, меня это нервирует, хочу избавиться от охватившего меня раздражения.
Ничем, повторяет. Это здорово. Раз ничем, значит играешь на бирже. Хорошая работенка для людей такого склада, у нас это в крови. Ну, и где ты сейчас — во Франкфурте, в Париже, в Лондоне?
Сейчас в Вене, правдиво отвечаю я.
Ну да, понятно, говорит он. Восточноевропейская специализация, это я понял, когда ты еще только попросил о переводе в Лейпциг. Говно, а не город, конечно, но мы с тобой знаем, в какую сторону ветер дует, — Вена, Лейпциг, потом Варшава, не так уж ты глуп, Макс, но ты ведь и там занимался восточным направлением.
Слово «там» он подкрепляет тычком большого пальца через плечо — в ту сторону, где на верхних этажах конторы расположены соответствующие офисы.
Здешние познания при игре на бирже просто клад, верно? Проще говоря, нужно только знать, где и когда в следующий раз рванет. И вся наука, верно?
Он все еще смеется, просто удивительно, как он ухитряется при этом еще и разговаривать. Вернее, произносить монолог, вклиниться в который мне все еще не удается.
Кстати, я уже слышал, что ты в городе, говорит он. Руфус сегодня в коридоре орал, как старая потаскуха. Злится, что ты теперь рубишь нормальную капусту и не у него на подхвате. Но ты прав, старина, ты просто-напросто прав.
Воодушевленно кивает, одновременно посматривая на часы.
Приятно было повидаться с тобою, говорит.
Ни малейшего шанса выведать у него имя дилера, на которого он работает. Машет мне рукой, уже забираясь в свою «альфа-спайдер». Итальянские спортивные автомобили всегда были его страстью.
Следующими я вижу клиентов, затем — группу адвокатского молодняка, я и в лицо-то не всех знаю, а уж об именах и говорить нечего. Потом на глаза мне попадается Стив. Я вновь облокачиваюсь на черную «БМВ», прежде чем окликнуть знакомого. Он видит и узнает меня сразу же, однако, судя по всему, не собирается переходить через дорогу, так что делать это приходится мне, предварительно ухватив пса за ошейник.
Привет, Стив, говорю.
Привет, Макс, отвечает.
Вообще-то, его зовут Стефаном, но я обращаюсь к нему в стиле Руфуса. Мы пожимаем друг другу руки.
Слышал, ты вышел из дела, говорит он. Я и узнал-то тебя с трудом.
Улыбается, я сую руки в карманы.
Совершенно верно, говорю.
Подался в свободные художники, так получается, говорит он.
Можно сказать и так, отвечаю. С тех пор как в Варшаве наконец-то начала функционировать фондовая биржа, всегда найдется, чем заняться. Не тем, так этим.
Красивый пес, говорит.
Спасибо, отвечаю, это не мой, а моей подружки.
Той, что тут у нас недавно была, осведомляется он.
Я встряхиваюсь.
Вполне может быть, отвечаю.
Вообще-то, я не в курсе, говорит он, но Руфус, по-моему, был сильно расстроен.
Послушай, говорю, времени у меня в обрез. Сегодня мне нужно установить контакт, и ты был бы крайне любезен, если помог бы.
Надеюсь, речь не о клиентуре?
Да как тебе в голову пришло? Просто нужно кое-что быстро выяснить перед отлетом.
Ах вот как! Ну давай выкладывай.
У меня гора с плеч. Вытаскиваю руки из карманов, тут же запихиваю обратно доллары, которые нечаянно извлек наружу. Вижу, с каким недоумением он на меня таращится.
Кредитные карточки по-прежнему в ходу, деликатно напоминает он.
Я пропускаю это замечание мимо ушей.
Не мог бы ты позвонить, говорю. А то я сейчас без мобилы.
Это настораживает его уже по-настоящему, я вижу, как он колеблется, но затем, преодолев сомнения, достает из пиджачного кармана аппарат, открывает его, но и с меня глаз не спускает ни на мгновение. В конце концов нажимает на нужную кнопку. Слышу на другом конце линии автоответчик. Стив какое-то время молчит.
Юли Цее — молодая, но уже знаменитая немецкая писательница. Ее первый роман «Орлы и ангелы» был удостоен Немецкой книжной премии за лучший дебют 2001 года. Сейчас на счету Цее четыре успешных романа, ее произведения переведены на три десятка языков и получили множество престижных наград, в том числе премию Гёльдерлина. По отзывам критиков, второй роман Юли Цее «Темная материя» — это потрясающий философский триллер, магнетический роман идей, созданный неподражаемым талантом новой звезды европейской литературы, а ее комиссар Шильф мог бы по праву занять место в пантеоне знаменитых литературных сыщиков.
Опубликованы в журнале "Иностранная литература" № 11, 2004Из рубрики "Авторы номера"...Публикуемый рассказ Die geschenkte Stunde взят из сборника Лучшие немецкие рассказы. 2002 [Beste deutsche Erzähler. 2002. Stuttgart München: Deutsche Verlags-Anstalt, 2002].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джимми Гай и Рита Уайтлоу торгуют оружием. Не любым, а коллекционным, имеющим историческую ценность. На очередной «стрелковой ярмарке» им предлагают на продажу кольт, некогда принадлежавший легендарному лидеру местных неофашистов, вдова которого ставит одно условие: пистолет не должен попасть в руки его преемнику. Но Джимми видится совершенно другая история – история любви, ревности и убийственных страстей на колониальной Кубе...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как связаны между собой страшная смерть темнокожей проститутки и убийство скромной лондонской библиотекарши? Зачем лондонской полиции понадобилось прибегать к помощи специалистов по магии вуду? Детектив убойного отдела Анна Тревис и ее бывший шеф и возлюбленный Джимми Ленгтон вынуждены сводить воедино два, три… четыре совершенно самостоятельных, казалось бы, дела! Несмотря на звериную жестокость преступников, едва не отправивших Ленгтона на тот свет, несмотря на изобретательность банды нелегальных иммигрантов, торговцев людьми и наркотиками, упрямым полицейским все-таки удается связать воедино все нити.
Линда Ла Плант — известная английская писательница и сценарист. Среди ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис из убойного отдела лондонской полиции, в том числе роман «Несущий смерть». …Имя Александра Фицпатрика хорошо известно правоохранительным службам западных стран, и в США он по-прежнему объявлен в федеральный розыск, хотя вот уже десять лет, как Фицпатрик бесследно исчез — возможно, его даже нет в живых. Во всяком случае, одиозный миллионер-наркоторговец давно отошел от дел.
Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно.