Оркнейский свиток - [12]
— Полагаю, секретер стоил тех денег, которые он за него заплатил, — сказал Синг. Я восприняла это как заслуженное замечание в ответ на мою колкость по поводу ограблений антикварных лавок. — Значит, никто не вручал вам конверт с наличными? Небольшой незадекларированный и, значит, не облагаемый налогом доход? — спросил он. — В противном случае на вашем месте я бы об этом заявил.
— Не было никакого комиссионного вознаграждения как облагаемого налогом, так и не облагаемого, — сказала я.
— А от Уайли вы ничего подобного не получали?
— Нет.
— Если все то, что вы говорите, правда, то Уайли вас, видимо, здорово вывел из себя.
— Да, — сказала я. — Но я не рублю топором людей, если вы об этом. Мне нужен адвокат?
— На ваше усмотрение.
— Поверить не могу, — произнесла я, поднимаясь со стула, — что сижу здесь и отвечаю на вопросы, цель которых — доказать, что я убийца, лгунья или воровка. Так что будем считать этот разговор оконченным.
— Пожалуйста, сядьте, — сказал он. — Вас никто ни в чем не обвиняет. Кто-нибудь еще видел этого Перси?
— Только мы с Уайли. Блэр, возможно, помнит его: Перси был в магазине, когда мы с Блэром пришли осмотреть секретер. Минуточку: там был еще один человек, в тот первый раз, он совсем не походил на любителя антиквариата. У него была огромная собака, доберман.
— Доберман? А не был ли этот человек примерно того же роста, как и его собака, а еще таким толстым, что казался почти круглым?
— Да, — сказала я. — Вы его знаете?
— Возможно, — сказал Синг. — Вам везет на встречи с весьма необычными людьми. — Он что-то записал в лежащем перед ним блокноте. — Если человек с собакой — тот, о ком я думаю, тогда вы — в плохой компании, мисс Макклинток.
— Я не из тех, кто водит дружбу с подобными людьми, — сказала я.
— Я так и думал, — сказал он.
— Я ухожу, — сказала я, поднимаясь со стула и направляясь к двери.
— Мне нужно несколько ваших бесплатных советов, — бросил он мне вдогонку.
— Надеюсь, какой бы я совет вам не дали, он будет стоить потраченных вами денег, — парировала я, но остановилась.
— Мы не обнаружили никаких записей о сделке между Болдуином и Уайли, — продолжал Синг.
— Что? — сказала я.
— Пропал не только Перси. Ни с одного из банковских счетов Болдуина, по крайней мере, с тех, о которых нам известно, не было снято денег, да и банковского чека, по которому это можно было бы сделать, мы не нашли. На счет Уайли также не поступало значительных сумм. Перечислений с обнаруженных у Болдуина кредитных карт также не было. При Уайли было около восьмидесяти долларов. Мы обыскали его дом и магазин. Денег мы не нашли.
— Значит, если Болдуин не заплатил за него, почему же он так взбесился, когда понял, что секретер — подделка? — спросила я. — Или вы хотите сказать, что у него были другие счета, оффшорные или что-то в этом роде?
— Мне нужно, чтобы вы пошли с одним из моих людей и просмотрели записи Уайли, — сказал он. Я промолчала. Не было смысла расспрашивать его дальше, Синг дал понять, что не намерен долее отвечать на мои вопросы. — С нашим бухгалтером, — добавил он.
— Болдуин не мог заплатить наличными, ведь так? — сказала я. — Теперь вы это знаете, выяснив у меня, как Болдуин платил за покупки. Сумма должна была быть слишком большой.
— Вы нужны нам, чтобы определить, какие записи могут иметь отношение к тому секретеру. Мы ничего не нашли.
— Возможно, секретер обозначен в них как-то по-другому, — предположила я.
— Поэтому нам и нужна ваша помощь, — сказал Синг. — Вы не обязаны это делать, но может, вам самой этого хочется.
— Сомневаюсь, — сказала я.
— Значит, я ошибся, — сказал он. — Я подумал, что ваша связь с человеком, работающим в полиции, чей профессиональный долг…
— Какое отношение к этому имеет моя связь с Робом Лучкой?
Но меня задели его слова. В ушах у меня звучал голос Роба, рассуждающего о том, как честные граждане должны помогать полиции в расследованиях, иначе все бессмысленно и тому подобное.
— Ладно, — сказала я. — Когда?
— А может, прямо сейчас? — предложил он.
Минут тридцать спустя я снова сидела за письменным столом Тревора и просматривала его бумаги. На этот раз я уже не таилась, или правильней сказать — занималась этим на официальных основаниях в присутствии сотрудницы полиции по имени Анна Чан. Чан была бухгалтером и офицером полиции, и на удивление довольно хорошо справлялась со своими обязанностями.
— Я не нашла ничего, что указывало бы на этот письменный стол, — сказала она.
— Потому что это — секретер, — заметила я. — Или вернее, был секретером. Все знают как выглядит письменный стол. У секретера есть дверцы, за которыми находятся рабочая поверхность стола и ящики. Тот секретер был отделан великолепной мозаикой и свинцовым стеклом. Он был просто чудесным. Нужно просмотреть другой список.
— И вы найдете то, что нам нужно? — спросила она.
Кабинет выглядел почти так же, как и в тот роковой день, когда я пришла в магазин Уайли и на втором этаже обнаружила Перси. Я сразу же нашла имеющие отношение к делу папки и передала их Анне. В конце концов, я уже просмотрела их.
— Как быстро вы их нашли, — сказала она с некоторой подозрительностью.
Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…
Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…
Лара Макклинток отправляется в тур по Тунису с целью разрекламировать свой антикварный магазин. Однако безмятежность путешествия нарушена: исчезают деньги и драгоценности, гибнут двое туристов, да и старинная легенда о затонувшем еще в IV веке корабле с грузом золота не дает покоя некоторым членам группы. Ларе предстоит новое опасное расследование…«Африканский квест» — очередной роман известной канадской писательницы Лин Гамильтон о приключениях владелицы антикварного магазина Лары Макклинток.
В новом детективном романе популярной канадской писательницы Лин Гамильтон неутомимый антиквар Лара Макклинток отправляется в Будапешт, чтобы раскрыть подозрительное самоубийство подруги по колледжу и выяснить, какую роль в этом несчастье сыграл артефакт, возраст которого насчитывает двадцать пять тысяч лет.
Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.
Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.
Весна 1355 года приносит нежданные перемены в Жирону. Юсуф, любимый ученик лекаря Исаака, направляется в Гранаду, чтобы познакомиться со своей настоящей семьей, которая многие годы считала его умершим. Однако в семейном замке в Гранаде Юсуфу дважды лишь чудом удается избежать смертельной опасности: видимо, кто-то не слишком рад его возвращению.Роман «Утешение для изгнанника» завершает цикл увлекательных исторических детективов Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.
Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…
Простому конюху по прозвищу Дино, являвшемуся также и подмастерьем великого Леонардо да Винчи, было страшно даже вспомнить о кровавых событиях, разыгравшихся в ломбардском замке герцога Сфорца, правящего герцога Милана. По настоянию великого Леонардо Дино из юноши-подмастерья превратился в красотку-горничную, прислуживающую юной контессе — дочери всемогущего герцога, где стал глазами и ушами мастера. Ему было поручено изучить обстановку, чтобы узнать имя убийцы, отнимавшего жизнь у женщин-простолюдинок.
Из краеведческого музея старинного сибирского города дерзко похищены предметы древнего языческого культа бога Тенгри, исчез научный сотрудник музея. Расследованием занялись два друга — журналист Котов и капитан криминальной милиции Ракитин. Но они представить себе не могли, с какой жуткой древней тайной им придется иметь дело!..Роман известного писателя-сибиряка Дмитрия Федотова в 2010 году был удостоен сразу трех литературных премий, как лучшее историко-приключенческое произведение года, и несомненно будет приятным сюрпризом для всех любителей остросюжетного жанра!