Ореховый посох - [337]
— Ну что ж, пока все идет неплохо, — прошептал Марк, увидев, что Бринн уже ухватилась за поручни на корме.
Она полезла первой, настояв на этом, и даже Марк был вынужден согласиться с ее доводами: если кто-то заметит, как она переваливается через транец, то лучше нее никто не сумеет быстро и бесшумно заткнуть этому невольному свидетелю рот. Марк затаил дыхание. Взбираться Бринн пришлось высоко, футов на тридцать, и почти на одних руках, однако через несколько мгновений она одной рукой уже держалась за поручни, а другой вытаскивала из-за пояса свой тонкий охотничий нож.
— Черт, черт, черт! — выругал себя Марк: тревожась о Бринн, он совсем позабыл о том, что должен был охранять ее с оружием в руках. Он быстро вложил в лук стрелу и прицелился в темноту, ожидая появления часового. — Господи, прошу Тебя об одном: не дай мне попасть в кого-то из моих друзей, — тихо молился он, но, слава богу, никто из команды «Принца Марека» на палубе не появился.
Бринн махнула рукой Стивену и рыбаку, и те полезли наверх за ней следом. Марк видел, что она внимательно осмотрелась и исчезла в темноте.
Стивен поднимался вторым; посох, который он привязал за спиной, явно ему мешал, и один раз Марк и старый рыбак с тревогой переглянулись, потому что Стивен вдруг остановился, повиснув над водой.
Они не знали, что остановился он для того, чтобы заглянуть в каюту — это было просторное помещение, убранное столь роскошно, что наверняка должно было принадлежать самому Малагону. По всему периметру каюты горели свечи, и в их неярком дрожащем свете Стивен видел позолоченные украшения на переборках, изящные пестрые ковры на полу, гобелены с прихотливым рисунком, развешанные над огромной кроватью, накрытой роскошными расшитыми шелковыми и бархатными покрывалами. А в книжном шкафу он разглядел несколько сотен томов с серебряными корешками — это были первые книги, увиденные им в Элдарне.
— Серебряное тиснение, — пробормотал Стивен. — Ах ты, ублюдок! Интересно, где это тебе привили любовь к хорошим книгам?
Посох, откликнувшись на вспыхнувший в его душе гнев, тут же ожил, и энергия, бурлившая в нем, устремилась в тело Стивена. Даже сквозь пиджак чувствуя исходивший от посоха жар, Стивен заставил себя продолжить подъем.
А внизу рыбак уже схватился за веревку, готовясь следовать за ним.
— Тебе помочь, дружище? — спросил Марк, сомневаясь, что старику удастся преодолеть столь трудный подъем.
— Нет, спасибо, — ответил тот. — Я давно уже научился лазить. В другой своей жизни. Мой учитель истории был настоящим скалолазом.
Он по-мальчишески улыбнулся Марку и взобрался по цепи так резво, как не смог бы и человек в два или три раза моложе.
Марк невольно опустил заряженный лук и оторопело посмотрел вслед удивительному старику.
— Не может быть! — прошептал он и неловко плюхнулся на деревянную скамью.
На палубе никого видно не было. Бринн спряталась за горой клетей, прикрытых парусиной, и дождалась, когда Стивен и старый рыбак присоединятся к ней, жестом показав им, что нужно пригнуться. Перед ними расстилалась пустая палуба, крытая дубовыми досками. Несколько факелов горели в просторных чашах-держалках, размещенных вдоль борта, и освещали корму теплым золотистым светом. От колеблющегося на ветру пламени по палубе бродили странные тени.
Теперь предстояло самое трудное — подняться по трапу на основную палубу, а потом снова спуститься и отыскать выход, ведущий к апартаментам принца Марека, роскошная каюта которого была расположена прямо под ними. Каштановые волосы Бринн трепал холодный ночной ветер. Спасибо еще, что хоть дождь пока не пошел.
Бринн вытащила из-за пояса второй клинок и заявила тоном, не допускающим возражений:
— Я пойду первой, а вы оба — сразу за мной. Потом я спрячусь за мачтой на корме, а ты, Стивен, попытаешься войти в каюту. Ну а ты, — она ткнула пальцем в рыбака, — будешь при мне. — Она говорила с какой-то яростной решимостью. Выхватив из-за пояса еще один нож с тонким лезвием и небольшой топорик, она спросила: — Ты умеешь с этим обращаться?
Рыбак покачал головой:
— Нет, дорогая, я таким оружием никогда не пользуюсь.
Бринн рассердилась.
— Тогда какого же черта ты... — Она вдруг умолкла. Смахнув с лица непослушные пряди волос, она внимательно посмотрела на старика. Видимо, под прикрытием клетей она чувствовала себя сейчас в безопасности, потому что ее свирепая решимость куда-то вдруг исчезла, и она спросила неуверенно: — Это ты? — Голос у нее дрогнул. — Правда, ты?
Старик улыбнулся и поцеловал ее в висок.
— Правда. Но помни: никаких имен!
Бринн не сдержалась, бросила оружие и так крепко обвила руками шею старика, словно боялась снова его потерять.
— Но ты не... ты совсем не похож...
— Никаких имен, — повторил старый колдун. — Итак, девочка моя, что мы делаем дальше?
Бринн снова посерьезнела и быстро смахнула рукавом случайно выползшую на щеку слезинку.
— Пока никого на палубе не видно, но этот корабль такой огромный, что часовым, наверное, требуется немало времени, чтобы пройти палубу из конца в конец.
— Ты предлагаешь подождать, пока пройдут часовые? — шепотом спросил у нее Стивен.
В Дивном Мире Будущего у каждой силы есть хозяин. Но что, если кто-то не желает покоряться? Проявляет свободомыслие? Драки, покушения, шантаж, нападение, диверсия, теракт, ложное обвинение и предательство. Все это Тей Козловский познает сполна, стоит ему лишь вырваться на следующую социальную ступень. Кого-то другого подобная перспектива могла бы остановить, но Тей — крепкий орешек. Его не пугает даже угроза низведения до овоща. Он решает во что бы то ни стало вернуть прежнюю личность, даже если придется заплатить страшную цену.
История о человеке, который, потеряв возлюбленную, решил отдать все, что у него есть — даже собственную душу, — за единственную возможность вернуть любимую к жизни. Отныне граф Алистер Кроули — чернокнижник, и это его хроника.Метки: приключения, триллер, насилие, нецензурная лексика, ангст, драма, фэнтези, мистика, экшн, дарк.
Если тебе пытаются навязать пророчество — лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому что герой из пророчества на дороге не валяется… ну, если только не слишком много выпил. А тут ещё какая-то непонятная баба является во сне и просит её освободить, в награду обещая всякое и так прозрачно намекая… Нет, спасибо, это ж геройствовать надо! Проще отбить подружку у собственного двойника, тем более она с бывшей возлюбленной на одно лицо.
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Я неуклонно двигаюсь вперёд, наступая на мягкую поверхность под своими ногами. Куда меня ведут мои непослушные ноги, невзирая на трудно проходимую местность. Я не желаю спать и не чувствую усталости. Мне не хочется ни есть и не пить, я ни жив и не мёртв. Кто я такой, и зачем я существую, зачем мне идти через всю пустыню… в неизвестном направлении.
Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…