Опыты религиозных исследований. Введение в теологию - [23]
Если студент находит некоторые противоречия между своими верованиями относительно природы и действий живого Бога, а также сущности и значимости Библии, с одной стороны, и теориями, расцветшими под знаменем «библейской критики», — с другой, неумно отвергать то или другое без обстоятельного рассмотрения. Некоторые исследователи, усмотрев какое-либо противоречие в библейской критике, просто отвергают ее как нечто вредное. Однако студент, избравший своим занятием религиозные исследования, не может поступать таким образом. В любой сфере исследовательской работы он должен знать и изучать неприемлемые для него взгляды, и религиозные исследования — не исключение. Прямую противоположность такой установке составляют те, кто в свете библейской критики целиком и полностью отвергают богодухновенность и авторитет Библии. В действительности такая позиция является столь же косной и ненаучной, как и упомянутая выше.
Не надо думать, что в данном случае мы имеем всего лишь две противоположные точки зрения, непримиримые между собой. Применительно к проблемам авторитета Библии и библейской критики существует бесчисленное множество самых разнообразных взглядов, и по отношению к обеим студенту необходимо знать причину того, почему он занимает ту или иную позицию. Одно дело — принимать библейскую критику в принципе и совсем другое — соглашаться с ее выводами. В любом случае неправомочно говорить о ее выводах, поскольку слишком велик разброс мнений у разных ученых и в разных книгах; и те из выводов, которые в одно время казались наиболее достоверными, в другое подвергаются сомнению, претерпевают изменения и заменяются иными мнениями. Следует также отметить, что методы, используемые в библейской критике, в своих деталях тоже заслуживают критического рассмотрения, и поэтому нельзя расценивать их как нечто вполне приемлемое или же совершенно недопустимое. Необходимо исследовать ее методы и выводы, соглашаясь с нею там, где это действительно оправдано. Для студента эта установка может показаться непосильной задачей, однако в таком случае его работу уместно сравнить с работой присяжных. Как известно, доказательства по делу готовят и представляют эксперты, однако заключение об их весомости делают обыкновенные люди. Работа присяжных основывается только на честности и здравом смысле. Студент тоже должен объективно учитывать имеющиеся свидетельства и делать самостоятельные выводы.
В рамках данной главы мы намереваемся дать обзор такой области библеистики, как библейская критика, и рассмотреть подход к данной части религиозных исследований. В завершение уместно процитировать замечание Пенненберга: «Верующий может только надеяться, что реальность события, на котором он строит свою жизнь, будет постоянно подтверждаться по мере развития исторической науки. История историко-критического исследования библейских свидетельств (особенно Нового Завета) никоим образом не дает оснований для разочарования в такой вере»2
Текстовой критицизм
Существуют различные типы библейской критики, которые нам необходимо рассмотреть. Первый из них — текстовой критицизм. Цель его сводится к тому, чтобы путем исследования рукописей (а также древних переводов и цитат) выявить точный текст в его первоначальном написании и избавиться от ошибок, которые случайно вкрались в него при переписывании. Приведем пример. В одном из переводов Библии (Authorized Version) в 14-м стихе 2-й главы Евангелия от Луки небесный хор поет: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение», однако в других переводах мы читаем: «… мир людям благоволения» или «меж людей, его радующих». Вся разница заключается в одной греческой букве: eudokia или eudokias. Похоже, что данные анализа рукописей в подавляющем большинстве свидетельствуют в пользу последнего слова (с s, т. е. сигмой), меняющего толкование этого предложения. Таким образом, более поздние переводы являются правильными.
Приведем другой пример. В 5-м стихе 1-й главы Книги Откровения (AV) мы читаем: «Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею» (цитируется по русскому синодальному переводу. — Прим. перев.). Однако в более поздних переводах читаем: «освободившему нас от грехов наших кровию Своею.» Дело не в том, что переводчикам не понравилась идея «омытия кровью Агнца», просто и в этом случае рукописи обнаруживают расхождение в одной букве: в греческом тексте должно стоять слово lusanti (ludanti), а не lousanti (loudanti), что переводится как «освободил», а не «омыл».
Некоторые открыто осуждают текстовой критицизм, заявляя, что греческий текст, лежащий в основе английского перевода (AV) — правильный, и что т. н. усовершенствования, предпринятые в недавних переводах, по сути дела являются искажениями. Однако в действительности такая позиция свидетельствует о страхе и незнании реального положения дел в данном вопросе. Иногда говорят, что упомянутое «усовершенствование» текста характеризуется общей тенденцией принизить личность Христа, однако факты этого не подтверждают. Во-первых, ни один серьезный ученый не станет реконструировать текст, исходя из своих личных богословских пристрастий и не сообразуясь с убедительными свидетельствами рукописей. Если бы кто-нибудь поступил таким образом, другие ученые выявили бы всю непристрастность такого подхода. Во-вторых, текст или тексты (поскольку еще нет окончательного согласия на этот счет) не всегда принижают личность Христа; иногда имеет место и обратное. Например, в широко распространенном греческом Новом Завете «Kilpatrick»3 в 18-м стихе 1-й главы Евангелия от Иоанна вместо слов «единородный Сын, сущий в недре Отчем», читаем «единородный Бог».
Монография посвящена истории высших учебных заведений Русской Православной Церкви – Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий – в один из важных и сложных периодов их развития, во второй половине XIX в. В работе исследованы организационное устройство духовных академий, их отношения с высшей и епархиальной церковной властью; состав, положение и деятельность профессорско-преподавательских и студенческих корпораций; основные направления деятельности духовных академий. Особое внимание уделено анализу учебной и научной деятельности академий, проблем, возникающих в этой деятельности, и попыток их решения.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.