Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - [10]

Шрифт
Интервал

И жил Сала сто тридцать лет и родил Евера.

И жил Сала, после рождения им Евера, триста тридцать лет, и родил сынов и дочерей, и умер.

И жил Евер сто тридцать четыре года и родил Фалека[155].

И жил Евер, после рождения им Фалека, триста семьдесят лет, и родил сынов и дочерей, и умер.

И жил Фалек сто тридцать лет и родил Рагава.

И жил Фалек, после рождения им Рагава, двести девять лет, и родил сынов и дочерей, и умер.

И жил Рагав сто тридцать два года и родил Серуха.

И жил Рагав, после рождения им Серуха, двести семь лет, и родил сынов и дочерей, и умер.

И жил Серух сто тридцать лет и родил Нахора.

И жил Серух, после рождения им Нахора, двести лет, и родил сынов и дочерей, и умер.

И жил Нахор семьдесят девять лет и родил Фарру[156].

И жил Нахор, после рождения им Фарры, сто двадцать девять лет, и родил сынов и дочерей, и умер.

И жил Фарра семдесят[157] лет и родил Аврама, и Нахора и Аррана.

Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама и Нахора, и Аррана; Арран же родил Лота.

И умер Арран пред[158] Фаррою, отцом своим, в земле, в которой родился, в стране Халдейской.

И взяли Аврам и Нахор себе жен: имя жене Аврама Сара, а имя жене Нахора Мелха, дочь Аррана; он есть[159] отец Мелхи и отец Есхи.

Сара была неплодною и не раждала детей.

И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аррана, сына сына своего, и Сару, сноху свою, жену Аврама, сына своего, и вывел их из земли Халдейской, чтобы идти в землю Ханаанскую, и дошли[160] даже до Харрана и поселились там.

И было всех дней (жизни) Фарры в земле Харранской двести пять лет. И умер Фарра в Харране.

Глава 12

И сказал Господь Авраму: выйди из земли твоей, и от родства твоего, и из дома отца твоего, и иди в землю, которую Я покажу тебе.

И произведу (от) тебя народ великий, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь благословен.

И благословлю благословляющих тебя, и клянущих тебя прокляну, и благословятся в[161] тебе все племена земные[162].

И пошел Аврам, как сказал ему Господь, и пошел с ним Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из (земли)[163] Харран.

И взял Аврам Сару, жену свою, и Лота, сына брата своего, и все имущество свое, какое они приобрели, и всякую душу[164], которую приобрели в Харране, и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую[165].

И прошел Аврам землю[166] в длину ея даже до места Сихем, до Дуба Высокого[167], Хананеи же тогда жили на земле (той)[168].

И явился Господь Авраму и сказал ему: семени твоему дам землю эту. И построил там Аврам жертвенник Господу, явившемуся ему.

И отошел оттуда в гору, к востоку, (лицем) против[169] Вефиля, и поставил шатер свой там от Вефиля на запад[170] и от Агге на восток. И построил там жертвенник Господу и призвал имя Господа (явившагося ему)[171].

И поднялся[172] Аврам, и пошел, и поселился[173] в пустыне.

И был голод на земле, и пошел Аврам в Египет, чтобы поселиться там, ибо усилился голод на земле.

И когда приблизился Аврам к Египту[174], сказал Аврам Саре, жене своей: я знаю, что ты женщина красивая лицем.

И когда увидят тебя Египтяне, скажут: «это жена его», и убьют меня, а тебя оставят у себя[175].

Посему скажи: «я сестра ему», чтобы хорошо было мне из за тебя и жива была душа моя[176] ради тебя.

Действительно[177], когда вошел Аврам в Египет, заметили Египтяне жену его, что она очень красива,

И увидели ее князья фараона, и похвалили ее пред фараоном, и ввели ее в дом фараона.

И Авраму хорошо было[178] ради нея: и были у него овцы, и тельцы, и ослы, и рабы, и рабыни, и мулы, и верблюды.

Но наказал Господь великими и тяжкими страданиями фараона и дом его за Сару, жену Аврама.

Тогда призвал фараон Аврама и сказал ему[179]: что это ты сделал со мною? почему не сказал мне, что она жена твоя?

Почему ты сказал, что «она — сестра мне»? И я взял ее в жену к себе. И ныне, вот жена твоя — пред тобою, взяв ее[180], уходи поспешно[181].

И отдал фараон относительно Аврама приказание мужам[182] сопровождать[183] его, и жену его со всем, что было у него, и Лота с ним.

Глава 13

И вышел Аврам из Египта сам, и жена его со всем, что было у него, и Лот с ним, в пустыню.

Аврам же был очень богат скотом, и серебром и золотом.

И пошел (в то место), откуда пришел, в пустыню, (дошел) до Вефиля, до места, где у него был впервые шатер, между Всфилем и Агге,

До места жертвенника, где поставил его впервые[184]. И призвал там Аврам имя Господа.

И у Лота, сопутствовавшого Авраму, были овцы, и волы, и шатры.

И не позволяла им[185] земля жить вместе, ибо у них было много имущества. И не могли они жить вместе.

И был раздор между пастухами скота Аврама и между пастухами скота Лота, Хананеи же и Ферезеи жили тогда в земле (той)


Еще от автора Библия
Евангелие от Фомы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Библия в иллюстрациях

Библия (от греч. Βιβλικά — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.240 иллюстраций гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда с библейскими текстами по Синодальному переводу.Карольсфельд Юлиус (1794–1872) — немецкий живописец и график академического направления. Его отец и братья также были художниками.


Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.


Афоризмы. Священное писание

Далеко не у каждого человека в наши дни есть время и душевные силы, чтобы прочесть всю Библию «от корки до корки». В предлагаемом сборнике читатель найдет не только афоризмы, наставления и крылатые слова, но также изречения более широкого плана. Удобная тематическая структура и указатель помогут быстро найти нужное высказывание.


Библия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Главные направления древне-церковной мистики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Величие Бога в проповеди

По мнению автора этой книги, призвание христианского проповедника заключается не в проведении еженедельных взбадривающих духовных бесед о том, как выжить в современном мире. Сам Бог, Его величие, истинность, святость, праведность, мудрость, суверенность воли, благодать — вот что должно стать обязательной частью любой проповеди. Проповедник должен дать верующим возможность каждую неделю слышать проповеди о величественной красоте Господа, чтобы они могли утолить свою жажду по Богу.


Вера Святых. Первый Божий Закон. Десять Заповедей, данных Моисею

Вера Святых. Первый Божий Закон. Десять Заповедей, данных МоисеюСвятитель Николай Сербский (Велимирович)


«Запечатанная книга» (пророчества Откровения Иоанна и их исполнение)

В основе теологического комментария к Откровению Святого Иоанна Богослова лежит лекция, прочитанная Д. В. Щедровицким в начале 1990-х годов. В комментарии рассматривается существенная часть основных пророчеств заключительной книги новозаветного канона — и их точное исполнение в течение веков. Начальная часть лекции опубликована в журнале «Порталы вечности» (2004).


Исагогика. Ветхий Завет. Опыт курса по изучению Священного Писания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спутники дамасской дороги

Родился в Москве в аристократической семье. Князь. Учился в императорском Александровском Лицее. Покинул Россию в 1920 г. Закончил свое образование в Париже и Лувене. Студентом издавал журнал «Благонамеренный» (1926 г.). Постригся на Афоне 5 сентября 1926 г. Рукоположен в 1927 г. в г. Белая Церковь (Югославия). Один из организаторов православного прихода храма Христа Спасителя в г. Аньер (Франция) близ Парижа. Настоятель Свято-Владимировского храма в Берлине (1932-1945). Издавал журнал «За Церковь» (Берлин, 1932-1936). Во время войны вел миссионерскую работу среди русских военнопленных.