Опьяненные зноем - [4]
Вдруг угловая дверь распахнулась настежь, и пред ними предстал генерал Дункан Толливер — высокий, стройный, горделивый. Глаза у него были точно того же цвета, что и на портрете над камином: голубые-преголубые в раме смоляных волос. Вид у него был воинственный, даже в парадной форме, которая отлично сидела на нем… спустя сто двадцать лет. Серые шерстяные бриджи с золотыми лампасами были аккуратно заправлены в начищенные до блеска черные сапоги. Двубортный мундир с блестящими медными пуговицами и эполетами подчеркивал ширину плеч, сверкающая сабля болталась на поясе…
Женщины стояли молча, не двигаясь.
— А-а, посетители, — протянул Дункан Толливер. — Добро пожаловать!
Шарлотта с трудом набрала воздуха в легкие. Она впервые видела настоящее привидение, во плоти. Нет, прежде она, разумеется, вообще не видела призраки. Она и не верила в призраки. И в этот тоже не верила.
Дама из Нью-Йорка нервно прокудахтала:
— Ух ты, Шарлотта, здорово вы продумали эту экскурсию! Где вы только раздобыли такого парня? Точная копия Дункана Толливера…
— Я и есть Дункан Толливер, — улыбаясь, мягко заметило привидение.
Это признание доконало даму из Мичигана. Она повернулась и стремглав вылетела из библиотеки. Первая, вторая и третья дамы из Нашвилла, повизгивая, бросились за ней. Дама из Нью-Йорка выпалила: "Чушь!" — и выскочила следом.
— Подождите!.. — попросила Шарлотта, но ее уже никто не слышал. Она повернулась и посмотрела на генерала. Он не двигался. — Я… — Она махнула рукой в сторону гостиной. — Это мои ученицы…
После этого она тоже удрала.
За ее спиной раздался раскатистый громоподобный смех, который будил ее шесть ночей подряд.
Посетительниц она нашла у входной двери. Дама из Мичигана прижалась к одной из нуждавшихся в покраске дорических колонн. Три дамы из Нашвилла сбились в кучку и делились друг с другом сведениями о семействе Толливеров. Дама из Нью-Йорка курила.
Шарлотта принесла им свои извинения за случившееся в библиотеке и пригласила всех снова зайти в дом, чтобы выпить чего-нибудь освежающего и приступить к первому уроку рукоделия.
Третья дама из Нашвилла любезно улыбнулась:
— Боюсь, нам будет трудно сосредоточиться после того, что мы увидели наверху.
— Вы сначала все выясните, а мы придем на следующей неделе, — предложила первая дама из Нашвилла.
— Чудесная мысль! — поддержала ее вторая дама из Нашвилла. — Позвоните мне на этой неделе и расскажете, как обстоят дела. Я и представить себе не могла, что вы знаете Дункана Толливера!
— Ой, пожалуйста! — взмолилась Шарлотта. — Я ведь никак не могла встречаться с генералом! Уверена, что это шутка моих братцев…
— Шарлотта, — снова обратилась к ней вторая дама из Нашвилла — на этот раз серьезно и взволнованно, — но ведь что-то вам все же известно о Дункане Толливере?
Шарлотта с трудом удержалась от того, чтобы не поглядеть снова на дом, и почувствовала, как по спине ее пробежал холодок. Она пожала плечами.
— Дункан Толливер был бригадным генералом армии конфедератов. Когда войска федералистов заняли Нашвилл в 1862 году, он находился в Вирджинии, но тайком пробирался несколько раз в город. Он сумел организовать доставку оружия в Нашвилл. В одном из парков есть памятник…
Вторая дама из Нашвилла вздохнула и покачала головой.
— Я имела в виду не генерала, — терпеливо пояснила она.
Дама из Нью-Йорка поглубже затянулась сигаретой, затем бросила ее на землю и затоптала.
— Хватит вам, девочки, у меня от вас уже голова болит. На вашем месте, Шарлотта, я бы повесила братьев. Они едва не заставили меня поверить в привидения!
Шарлотта неуверенно улыбнулась, не зная, что говорить и как вести себя, отчаянно желая верить, что человек наверху — однокурсник одного из ее братьев, студентов Вандербильтского университета, согласившийся по дружбе напугать до смерти некую Шарлотту Баттерфилд. Но она взглянула на вторую даму из Нашвилла — солидную, в дорогих туфлях — и спросила, чувствуя себя, увы, весьма неловко:
— А кого вы имели в виду?
— Ну…
Первая дама из Нашвилла выступила вперед и произнесла таинственно:
— Дункан Толливер приехал в город, Шарлотта, и боюсь, что он вовсе не призрак.
— Милая Шарлотта, — беря ее под руку, вмешалась вторая дама из Нашвилла, — я вижу, что за последние две недели вы совсем не читали газет.
— У меня не было времени, — огорченно призналась Шарлотта.
— Разумеется, вы были очень заняты. Но генерал — не единственный Дункан Толливер.
Даме из Нью-Йорка надоели их разговоры, но все же она приблизилась к кружку, состоявшему теперь из трех нашвиллских дам, дамы из Мичигана и ошарашенной Шарлотты. Они шептались, сбившись в кучку на холодном темном крыльце.
— Шарлотта не может помнить, когда Толливеры уехали из нашего города, — говорила вторая дама из Нашвилла, — а было это в 1958 году, верно?
— Мне кажется, да, — согласилась ее приятельница. — Это было после того, как они продали "Нашвиллскую телеграмму" и еще несколько газет. Они перебрались в Сан-Франциско. — Голос ее звучал особенно взволнованно в вечерней тишине. — Никто и не думал, что кто-нибудь из них вернется в Нашвилл, но несколько недель тому назад сын — когда они уезжали, он был еще мальчиком — приехал в город. Я слышала, он собирается снова купить "Нашвиллскую телеграмму".
В ту теплую летнюю ночь на безлюдном берегу живописного озера в мир жизнерадостной и прекрасной в своей наивности семнадцатилетней Бесс Харт неожиданно и стремительно ворвался таинственный Джерид Инмэн, на внимание которого она и не надеялась. Он слыл человеком опасным: ходили темные слухи о его якобы сомнительном прошлом и причастности к убийству. А обольстительный Инмэн, заинтриговавший девушку, внезапно исчез с ее горизонта. Офицер специального подразделения, он расследует загадочную смерть своего дяди, крупного бизнесмена…Прошло семь лет.
Высокий интеллект, эрудиция и целеустремленность помогли красивой и обаятельной Кэйси Леоноре Грэй сделать блестящую карьеру в области бизнеса. И она по праву гордится своим положением преуспевающей деловой женщины. Но кроме того, у нее чувствительное и отзывчивое сердце. Вот уже несколько лет подряд она добровольно проводит свой отпуск в летнем лагере для малолетних правонарушительниц в романтических горах Беркшира и преподает им латынь и греческий язык.Меньше всего Кэйси ожидала встретиться здесь с неотразимым голливудским импресарио Джеффри Колдуэллом.
Бесспорно, она была творческой женщиной. Лиззи Олсон ураганом промчалась по стране из глубинки Канзаса, чтобы овладеть всем Нью-Йорком, и в первую очередь — влиятельным литературным агентом Майклом Вольфом, земляком девушки. Ей так нужна была его помощь, ведь стоило только продемонстрировать свои таланты в офисе Майкла — и ее будущее было бы гарантировано, новые заказы непременно последуют! Но Лиззи не желала помощи. Она всего добивалась сама. И чтобы Майкл не узнал в ней ту симпатичную девушку-подростка, что встречал когда-то, она перевоплощается в утонченную брюнетку Элизабет Гест.Она не предполагала, что затеянное представление позволит Майклу переиграть ее по всем статьям…И что перед ней открывается дверь в доселе неведомый мир чувственных наслаждений.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)