Оправданный риск - [49]

Шрифт
Интервал

забрали её с собой. Может быть, она примет помощь, которую он предлагает.


Глава 32

Джейк


Теперь, когда Скайлар больше не живёт в клубе, всё вернулось на круги своя.

Вечеринки с выпивкой и кисками, постоянная грязь. Братья не видят необходимости в

том, чтобы убирать за собой, как они делали, когда она была здесь. Поэтому, когда мы

добираемся до клуба, обнаруживаем там самый разгар вечеринки, чему я нисколько не

шокирован.

— Похоже, вы, парни, не слишком по мне скучаете, — усмехается Скайлар, когда

мы входим.

— Ты что, шутишь? Эти сучки не пекут блины, — парирует Манси с глупой

ухмылкой.

— Но они не крадут мою пиццу, — добавляет Бишоп, подмигивая. — Эй, ты вернул

Элли. Где тебя черти носили, девочка?

— Мейсон у себя? — спрашиваю я, игнорируя вопрос Бишопа.

— Он в кабинете, — отвечает он, кивая в сторону холла.

— Что она здесь делает? — спрашивает Хантер, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть

его сидящим за стойкой.

Я разворачиваюсь к Скайлар, но она уже топает к брату. Она сильно толкает его, почти сталкивая со стула.

— Ну ты и придурок!

— Пойдём поговорим с Мейсоном, — говорю я Элли, таща её по коридору и

оставляя Скайлар разбираться с Хантером.


92


Я стучу в дверь и даю ему пару секунд на ответ. Когда он открывает, то застёгивает

молнию на брюках. У него в кабинете сидят на столе две клубные киски, обе топлес.

— Можете идти, дамы, — говорит он им. — Клубные дела.

— Может, ещё поиграем? — спрашивает одна. — С тобой и с ним?

Он выгибает бровь, и я смотрю на двух женщин.

— Может быть потом.

Это даёт им ложную надежду, но я должен играть свою роль. Та, что спросила, практически мурлычет, проходя мимо меня, потирая ладонью мой член. Мой член даже не

оживает. Он официально становится твёрдым только для одной женщины. Чёрт.

Я закрываю дверь за двумя женщинами и жестом приглашаю Элли присесть, прежде

чем сесть рядом. Мейсон смотрит на неё и качает головой.

— Ты чертовски взвинчена, — констатирует он. — Господи, в чём дело?

— У Дока сохранился ещё контакт той врачихи? — спрашиваю я его. — Той, к

которой ходила старуха Сета?

— Не сомневаюсь, но это недёшево. Это стоило Сету тридцати процентов его доли

за восемь месяцев. У Элли больше нет Уэсли, чтобы заплатить за неё.

— Я позабочусь об этом, — предлагаю я.

— Ты не можешь этого сделать! — вмешивается Элли.

Я протягиваю руку Мейсону, и мы пожимаем их. Это большая часть моих взносов, но я сделаю это для Скайлар. Элли — её подруга, и она тоже член нашей семьи. О ней

позаботятся.

— Ей нужно уехать уже сегодня вечером, иначе она опять облажается, — говорю я

Мейсону.

— Без проблем, — уверяет он меня, поднимая трубку.

Я встаю, и Элли тоже встаёт, следуя за мной к двери. Я закрываю за нами дверь и на

мгновение останавливаюсь в коридоре.

— Ты не должен был этого делать. Я не твоя ответственность, — говорит она мне

тихо.

— Я знаю, но я же сказал тебе, что мы заботимся друг о друге.

— Это для Скайлар, не так ли? Ты любишь её.

Я не отвечаю ей, я не обязан. Я действительно люблю её, и, если бы кто-нибудь из

моих братьев уделял ей достаточно внимания, они бы тоже это заметили.

Элли подходит ко мне и обнимает, и я отвечаю ей тем же. Она через многое прошла, и я не хочу ранить её чувства, не обнимая в ответ.

— Не обижай её, — предупреждает она. — И спасибо тебе.

— Я не причиню ей вреда. Это я тебе обещаю.


93


Глава 33

Скайлар


Я знаю, что называть Хантера придурком перед всем клубом, вероятно, было не

самым умным поступком, но я назвала его так, так как он действительно был полным

придурком.

— Не лезь не в своё дело, Скайлар! — шипит он, топая в сторону комнат.

Он следует за мной, как я следовала за ним, когда он впервые привёл меня сюда. Я

жду, пока мы не окажемся вне пределов слышимости, прежде чем выслушать его, просто

чтобы доказать ему, что я могу проявить к нему уважение перед парнями.

— Ты знаешь, в каком состоянии я её нашла? — спрашиваю я. — У неё дома были

повсюду пустые бутылки из-под виски и чертов пакетик с наркотиками на столе! Ты

сказал ей, что она ничто и пустая трата времени? Как ты мог сказать такое кому-то?

— Так вот что она сказала тебе? Это же грёбаная чушь!

— О, так значит, ты никогда не говорил, что ресурсы клуба не должны быть

использованы не по назначению? — спрашиваю я, и он замолкает. — Ты хоть что-нибудь

знаешь о ней, Хантер? Например, то, что её удочерили или что она бывшая наркоманка?

Что твои слова спровоцировали рецидив? Как ты можешь быть так чертовски слеп к тому, что она чувствует к тебе?

Он проводит рукой по волосам, бормоча проклятия, прежде чем ударить кулаком в

стену. Я подпрыгиваю от шума, и тогда он протискивается мимо меня обратно в главную

комнату, устремляясь в сторону офиса.

Решив больше не испытывать судьбу, я сажусь за стойку бара и жду того, кто меня

сегодня подвезёт, надеясь, что это будет Джейк. Почти уверена, что сегодня вечером

очередь Манси, но я знаю, что Джейк сказал Бишопу, что это его ночь. Было бы


Рекомендуем почитать
Жажда любви

Настоящая книга продолжает историю Катринки Ван Холен, о которой рассказывалось в романе И. Трамп «Только про любовь». Теперь главная героиня живёт на Западе, счастлива в браке, нашла сына, которого вынуждена была оставить младенцем в Чехословакии. Казалось бы, жизнь вошла в нормальную колею. Однако не все у жены миллионера складывается так, как ей хотелось.


Ночь короче дня

От любви до ненависти, как известно, один шаг. И ровно столько же — обратно… Так считал самоуверенный красавец Джо Кальварес, но он просчитался. Путь от ненависти до любви оказался намного длиннее. В свое время Джо сделал все, чтобы оттолкнуть влюбленную в него девушку, и только потом понял, что не может без нее жить. Теперь он делает все, чтобы вернуть ее. Увы, безуспешно. Это уже не та милая и кроткая девушка, что смотрела на него с обожанием, а разгневанная «тигрица», как назвал ее собственный отец. Как заслужить ее прощение? Разве что прийти любимой на помощь в минуту опасности…


Russian леди лучше всех на свете

Миллионер и гражданин мира Отто-Александер фон Шпигель объездил все страны. Но только в России он понял, что такое настоящие приключения. Не успел он ступить на гостеприимную российскую землю, как его немедленно ограбили. Но интуристу повезло – его миллион попал в теплые, заботливые руки. О, эти русские женщины! Они не только умеют останавливать на скаку лошадей и бесстрашно входить в горящие избы, но и не пасуют перед самыми настоящими бандитами.На самом деле Оле Пироговой было совершенно все равно, кому достанется миллион фон Шпигеля.


Самый длинный выходной

Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.


Потери и обретения. Книга вторая

Психологическое напряжение, страсть, интрига входят в роман с момента встречи Джоанны и Редклиффа, женатого на светской красавице.История их любви сложнее и глубже, чем рассказ о традиционном любовном треугольнике, и особенно впечатляет, ибо происходит на фоне драматических событий, в процессе развития которых героиня узнает, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать до сих пор.


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.