Опора - [2]
Выполнив норму добрых дел на сегодня - убрав кубики, которые было сказано убрать Вандеру полчаса назад, и цветные карандаши, которые Роуэн оставила на столике, - я присоединился к ним. Последовал на сладкий запах с кухни, ведущий к моей семье. Они говорили о школе. Роуэн была взволнована. Ей нравился ее новый учитель, по неизвестной мне причине. Мистер Джандт. Мистер Джей, как ей сказали называть его. Она считала его невероятно веселым, я же считал его исключительно незрелым. Я не хотел, чтобы какой-то юноша, неудавшийся кантри-певец, отуплял мою дочь. Конечно, Габриэлла была на ее стороне. Ей он тоже нравился и, чтобы не дать огню выйти из-под контроля, я позволил им выиграть. Я бы дал парню шанс, но, если почувствую что что-то не так, мне хватит и полсекунды, чтобы забрать ее из этого класса. Я платил за обучение не для того, чтобы мою дочь учил парень из госшколы. Таково было мое мнение. И только это имело значение.
Меня беспокоило, что Габриэлла будет одна, пока они будут в школе. Причины, может, и отличаются от тех, что были раньше, но мое мнение осталось тем же. Я занимал Габриэллу из-за своего чувства неуверенности. Теперь - чтобы манипулировать ею. Не потому что боялся, что она изменит мне, а из-за страха, что она вспомнит. Впервые с нашей свадьбы меня не волновала ее неверность. Даже близко. Габриэлла была в меня влюблена, и я знал это. Видел в ее взгляде, когда она смотрела на меня, в ее прикосновениях, в том, как она уступала мне бразды правления. Не потому что была слаба или боялась меня, как раньше, а потому что знала, что это делает меня счастливым. Мне нужно было, чтобы ее голова была занята. Это было моей главное целью, попыткой не дать ей вспомнить.
Я обнял Габриэллу и заглянул через плечо, пока она писала смс своей чокнутой подруге Ми.
‒ Хочешь поехать ко мне на работу, когда дети в понедельник пойдут в школу? ‒ спросил я; все трое детей сидели за баром, макая ванильные вафли в теплый ванильный пудинг перед сном. Она отпихнула меня плечом и бросила на меня взгляд. Быстрый взгляд недовольства, который я ясно понял. Ей не понравилась моя идея.
‒ Ни за что. Я встречаюсь с Ми за ланчем, затем поеду за продуктами. Зачем мне приезжать к тебе на работу?
‒ Я хочу к тебе на работу, дядя Пэкстон, ‒ объявил Вандер, поднимая руку в воздух и размахивая ею, чтобы я выбрал его.
‒ Ты едешь в школу, ‒ убедила его Габриэлла, клацая что-то большими пальцами на телефоне.
‒ Можешь приехать, когда я на следующей неделе начну проект у Хэмптонов. Может тетя Гэбби завезет тебя после школы.
‒ И меня, папочка? ‒ спросила Офелия, сделав самое грустное выражение лица. В этом не было необходимости. Я не умел отказывать ей, отказывать кому-либо из них. Это была еще одна новая черта, которая мне нравилась в жене. Девочки стали намного спокойнее, и мне не нужно было больше заниматься их дисциплиной. Слава Богу. Габриэлла была в этом намного лучше меня. Контроль над этим я передал ей в мгновение ока, и мне это нравилось.
‒ Конечно, тоже. Это чуть ниже по улице. Подождите, вот увидите ту гору песка…
Вандер и Фи обсуждали, как будут карабкаться по ней, но Роуэн не была заинтересована. Она ела свой пудинг, слушая их беседу, но никак не отвечая. Уверен, она не присоединится к их игре в огромной куче песка. Несмотря на то, что она не знала свою мать, она была очень похожа на нее. За исключением высокомерия. Она совсем не была заносчивой, как Татьяна, просто изнеженная. Она ненавидела, когда под ногти забивалась грязь, переодевалась, если на одежде появилось хоть малейшее пятнышко, и таким образом избегала веселья, подразумевающего грязь.
‒ О чем она говорит? ‒ спросил я, читая сообщения Ми.
‒ Перестань совать всюду свой нос. Она злится на Ника.
‒ Почему?
Она наградила меня тем же взглядом, только в этот раз откидывая волосы так, что они попали мне в глаза.
‒ Тебя это правда волнует?
‒ Возможно. Что он сделал?
Габриэла опустила свой телефон на столешницу и выскользнула из моих объятий.
‒ Хватит, Фи. Сполосни свою тарелку и иди расчесываться.
Я смотрел им вслед, чувствуя то же пугающее предчувствие, что и несколько дней назад. Что-то было неправильно.
‒ Я покажу мистеру Джею мой волшебный камень, ‒ сказала Роуэн.
Я перевел взгляд с попки Габриэллы на свою дочь.
‒ Да? Вытри рот, Вэн, ‒ сказал я Вандеру, чья верхняя губа была в пудинге, прокомментировав план Роуэн.
Роуэн промокнула уголок своих губ, как леди, а Вандер воспользовался рукавом своей пижамы с трансформерами. Ох, эти мальчишки...
‒ Да, и я буду вести наш класс на линейке в первый день. Так сказал мистер Джей.
‒ Я тоже буду, ‒ решил Вандер.
‒ Вэн, Роу, пойдем. Пора спать, ‒ крикнула Габриэлла строгим голосом из коридора.
‒ Ну спасибо, ребята, ‒ пробормотал я, пока они уходили, вновь обсуждая школу, оставив весь бардак на меня. Роуэн не могла и дня прожить, не разговаривая о школе. Она так ждала этого. Вандер и Фи тоже были рады, но не так сильно, как мой маленький гений.
Когда все трое детей были в кровати, немного успокоившись, Габриэлла пошла наверх принять душ. Я принес Вандеру еще стакан воды, подстриг ноготь на мизинце ноги Офелии и закончил пару дел в кабинете, прежде чем присоединиться к ней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я думала, потеря памяти — это худшее, что только могло случиться. Забыть, кто ты, откуда, это как езда по дороге лишь с правыми поворотами. Все ведет в одном направлении. Направлении, которого я хотела избежать, в темный туннель, в который мне нужно было зайти, если я хотела получить ответы. Но потеря памяти не была самым худшим. Узнать, кем я была и какой секрет скрывала, было хуже. Непреодолимое притяжение и страсть, что мы делили совместно с прошлым, которого я не помнила, создали совершенно новый шторм.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история обо мне, о том, кем я являюсь, о том, как я стала такой, и о людях, которые помогли мне преобразоваться в Макайлу Карли. Наступает момент, когда жизненные разочарования начинают прибавляться. Когда ты больше не можешь проронить ни одной слезы. Когда больше не можешь чувствовать приступов паники или когда не можешь молить еще об одном дне. Интересно, мы люди, имеющие духовные переживания, или же мы духи, обладающие человеческим опытом? Что все это значит? У нас у всех есть цель? Говорят, я была героем — могла добиться всего, что задумала.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.