Оплаченные долги - [60]

Шрифт
Интервал

— Перестань тревожиться, — сказал Киллиан, взглянув на нее прежде, чем включить зажигание.

— А я и не тревожусь.

— Точно? У тебя довольно встревоженный вид.

— Почему ты не любил меня ни ночью, ни утром? — вдруг спросила она, не успев подумать.

Его рука, уже лежавшая на ключе зажигания, замерла. Он медленно повернулся к ней, удивленный и полный любопытства.

— Ты считаешь, что этой ночью или утром я мог бы воспользоваться твоей беззащитностью?

Силк нахмурилась, заметив, как невыразительно звучит его голос. Хотя в нем не слышно было гнева, она ощутила его, словно волны, заливающие машину.

— Я не рассматривала это в таком свете.

— Ну, а я рассматривал. Я тебя люблю. И мне не нужно, чтобы ты сдалась, уступила мне потому, что я застиг тебя в минуту слабости. Этого не захотел бы ни один настоящий мужчина.

Силк подумала над тем, что он ей сказал: это было совершенно новой и неожиданной гранью характера человека, которого она уже считала хорошо ей знакомым. А еще она вдруг обнаружила, что предпочла бы, чтобы хоть раз в жизни кто-то другой принял бы за нее решение.

— Так было бы проще.

— Но не честнее. И в конечном счете это обошлось бы нам обоим дороже.

— Да, — со вздохом согласилась она.

Киллиан ласково погладил ее по щеке.

— Перестань тревожиться. Все наладится.

— С каких это пор ты вдруг превратился в оптимиста?

Она подставила лицо под его нежное прикосновение, чуть заметно улыбаясь.

— Я предпочитаю надеяться, а не бессильно опускать руки. — Он тихо засмеялся при виде выражения ее лица. — И ты тоже предпочла бы это.

Она пожала плечами и медленно отстранилась, так что он уже к ней не прикасался.

— Если вся эта каша — пример того, чего я могу ожидать в будущем, я, пожалуй, изменю отношение к жизни, — ответила она, решив перевести разговор на что-нибудь другое. Она не готова была думать о будущем, но ей не хотелось ранить Киллиана, признаваясь ему в этом.

Киллиан подумал, что Силк, скорее всего, не подозревает о том, как легко он читает по лицу ее мысли с тех пор, как она стала его возлюбленной. Игры, которые она когда-то вела, — и, возможно, будет вести в будущем — были масками, настолько хорошо изготовленными, что под ними он не мог разглядеть реальной женщины. Но теперь он узнал ее, владел ею и сам принадлежал ей. Вуали, за которыми она пряталась, исчезли, как утренний туман, разгоняемый теплыми лучами солнца. Он повернулся и включил двигатель.

— Ты примешь такое же решение снова. И снова. Это в твоей природе, как и в моей.

Силк откинулась на спинку сиденья. Она больше не изумлялась тому, насколько хорошо он ее понимает. В чем-то она теперь даже рассчитывала на его способность заглядывать внутрь, не обманываясь внешним. Это давало ей некую уверенность, потребность, которой она прежде не ощущала. Силк тихо вздохнула, принимая то, против чего совсем недавно восставала. Она взглянула на Киллиана, сосредоточенно ведущего машину. Он был опорой, надежным прибежищем. Но, что еще важнее, он не требовал того, чего она не могла дать. Он был ее второй половиной, вместе с которой они составляли единое и завершенное целое. И ей нужен был он и то, что он ей принес. А еще ей хотелось давать. Вопрос заключался в том, найдется ли в ней то, что удержит его, позволит построить будущее. Может быть, прошлое оставило на ней такие глубокие шрамы, что ей не избавиться от ран, не вытравить пятен, оставленных тем, чем она была и что делала.


Киллер следовал за ними осторожно, стараясь, чтобы между ним и его объектом всегда оставалось несколько машин, желательно разных. Нахмурившись, он заметил, что Карпентер не прилагает никаких усилий к тому, чтобы оторваться от возможного «хвоста». Сощурившись, он попытался оценить столь странное поведение. Западня? Может быть, но прежде ему всегда удавалось их избегать. По мере удаления от центрального, делового и торгового района города движение стало немного ослабевать, но Карпентер по-прежнему не делал попыток избавиться от преследования. Киллер отстал еще немного: жадность была сильна, но инстинкт самосохранения был еще сильнее. Он чуть было не прозевал поворота, который они сделали, чтобы попасть на территорию небольшого жилого комплекса. Ему пришлось подать машину назад, но к этому времени он уже потерял их. Ругаясь, он начал ездить по переулкам, разделявшим здания, высматривая машину Киллиана. Под конец, когда он совсем было решил, что Карпентеру удалось его перехитрить, он увидел машину — она была припаркована у одного из четырех, составлявших прямоугольник строений.

— Вот ты и попался, умник! — пробормотал киллер, проезжая мимо, словно здесь его абсолютно ничего не интересовало.


— Он остановился? — спросила Силк, стоявшая чуть позади Киллиана, так что он заслонял ее от окна, к которому они оба подошли.

Киллиан отрицательно покачал головой, не отрывая взгляда от малоприметного автомобиля, разворачивавшегося в тупике, которым заканчивался их проезд. Он не видел водителя, но теперь знал номерной знак, хотя толку от него было немного. Скорее всего, машина взята напрокат. И маловероятно, что киллер оставил в агентстве свое настоящее имя или координаты.


Еще от автора Лэйси Дансер
Рыцарь для принцессы

Он впервые увидел ее в аэропорту. Она казалась заколдованной принцессой — прекрасной, но недоступной.Неожиданно в нем проснулось желание уберечь эту нежную, хрупкую девушку от суровой действительности.И когда самолет, на котором они летели, совершил вынужденную посадку и Кит и Ноэль очутились одни в заснеженном лесу, у него появился шанс сделать это.


Мы так не договаривались

Ни одна секретарша не задерживалась в приемной молодого бизнесмена Макса Силвера дольше трех дней — такие высокие требования он предъявлял к девушкам и такой несносный имел характер!Леора Сент-Джеймс — робкая тихоня, и не рассчитывала на большее, но неожиданно для всех ей удалось смягчить сердце босса.Если каждому человеку суждено искать в этом мире свою половину, кто знает, может, в Максе и нашла свою Леора?


Свет и тени

Хрупкой, нежной Миранде нелегко доверять мужчинам после того ада, который она пережила с мужем. И все же чуткость и доброта ее нового знакомого Мэтта Рокланда совершили невозможное, вернув свет в ее душу и избавив от зловещих теней, отравляющих ее жизнь.


В погоне за миражами

Мужчина со странными серебристыми глазами и многочисленными шрамами на руках невольно наводит страх на Каприс при первой их встрече. За плечами незнакомца угадывается прошлое, полное тайн. Каприс предчувствует, что этот человек изменит ее жизнь — и не ошибается, их связывает любовь. Чтобы не подвергать любимую опасности, Куин вынужден исчезнуть, но, получив известие о его гибели. Каприс не верит этому, зная, что их любовь — сильнее смерти.


Полет ласточки

Рич впервые увидел Кристиану на вышке в бассейне, когда она взлетела в своем коронном прыжке «ласточкой». Непревзойдённая грация, божественная фигура… Она была мечтой любого мужчины… но только не Рича. Три неудачных брака убедили его навсегда отказаться от любви.Рич, как и Кристиана, был азартным по натуре. Закрутив роман, оба считали, что смогут разойтись в любую минуту. Но жизнь часто смеется над игроками…


Пятеро и бэби

Признанный гений в компьютерном мире, Кейт выбрала одиночество и наслаждалась жизнью отшельницы в доме на холме. Разбушевавшаяся непогода привела к дверям ее дома Роберта Торнтона, и Кейт не смогла отказать ему в приюте.А когда вслед за отцом к ней пожаловали неугомонные близнецы — дети Роберта, Кейт пришлось напрочь забыть о покое и одиночестве…


Рекомендуем почитать
Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Дымка в зеркалах

Томас Уокер, начавший собственное расследование крупного мошенничества, считает Леонору Хаттон соучастницей этого преступления. И как она теперь докажет свою невиновность, если ее подруга Мередит – известная аферистка, погибшая при странных обстоятельствах, – оставила полученные обманом деньги именно ей?Возможно, надо обратиться к Томасу за помощью?Ведь хрупкой женщине, пытающейся разгадать тайну смерти подруги и загадку ее странного завещания, необходима помощь настоящего мужчины – сильного, смелого, не боящегося рисковать собой!..


Температура повышается

У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.


Тени старого дома

Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.


Наедине с тобой

Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.


Обратный билет из Ада

Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.