Описание работы пакета OOoFBTools. Создание книг FB2 - [3]

Шрифт
Интервал

Перечень основных стилей: Annotation, Annotation SubTitle, Book Title, Cite, Cite Author, Cite SubTitle, Epigraph, Epigraph Author, Poem, Poem Author, Poem Title, Poem SubTitle, Poem Date, SubTitle, Level 1 … Level 10.

Как использовать основные стили см. п.3.6.2.

3.1.3. «Служебные стили» конвертера

«Служебные стили» применяются для «выделения» в тексте документа (книги) Аннотации Книги, всех данных на Авторов Книги, Переводчиков Книги, Дату написания Книги, Ключевых слов, Бумажную книгу (Название, Издатель, Город, Год издания, ISBN, Серия и Номер серии), Жанр и его match (если нужно). Т. е. почти всех тех данных, которые можно заносить вручную в соответствующие поля основной формы конвертера.

«Служебные стили» начинаются с символа «#» или «_», чтобы их легче было отличать от основных и сгруппировать (намного легче и быстрее найти нужный стиль в списке). Конечно, вы можете переименовать их, как вам угодно (см. «Переопределение стилей по умолчанию на свои стили»).

Стили, начинающиеся с «_» относятся только ко всему абзацу, и не требуют символьных стилей.

Стили, начинающиеся с «#» относятся ко всему абзацу, но для выделения его отдельных частей требуются символьные стили, тоже начинающиеся с «#». Тем самым, символ «#» в начале названия стиля «подсказывает» – “ищи связанные с ним символьные стили, тоже начинающиеся с «#» “.

Как использовать основные стили см. п.3.6.3.

3.1.3.1. Таблица совместно используемых «служебных стилей»:

При создании fb2-файла книги часто используются документы, где нет информации о бумажной книге и издательстве. В этом случае все эти данные заносят в соответствующие поля формы конвертера вручную, считывая с обложки книги.

Другое дело, если вы отсканировали книгу, распознали текст. В этом случае информация о бумажной книге и реквизиты издательства уже есть в тексте. Конечно, можно просто вырезать эти данные в какой-нибудь текстовый редактор, и потом вставить их в соответствующие поля формы конвертера. А можно поступить проще и удобнее – воспользоваться «служебными стилями». При этом, текст, выделенный «служебными стилями» не будет экспортирован в fb2-файл, а автоматически загрузится в соответствующие поля основной формы конвертера. Поэтому будьте внимательны, чтобы случайно не отформатировать «служебными стилями» какой-нибудь абзац!

Как использовать основные стили см. п.3.6.3.


3.2. Загрузка стилей

При экспорте конвертер ищет в документе определенные стили и «обрамляет» абзацы, помеченные этими стилями в соответствующие им теги формата fb2.1 (см. п.3.5.). Стили придают абзацам определенный вид – цвет, шрифт и т. д. Сами стили можно менять, как вам угодно, изменяя цвет, шрифт. Главное – название стилей должно остаться, как есть! Если же вы изменили у стилей и их название, то обязательно переопределите эти стили, как сказано в разделе «Переопределение стилей по умолчанию на свои стили»!

Для работы со стилями надо открыть окно «Стили и форматирование», если оно еще не открыто.

3.2.1. Открытие окна стилей

В комбобоксе «Стиль» главного окна редактора выбираем самый нижний элемент «Дополнительно».

Или – в меню Формат выберите «Стили». А можно просто нажать F11.

В результате:

В этом окне «Стили и форматирование» выбираем внизу «Стили пользователя». Это как раз те стихи, которые нам необходимы для разметки структуры документа.


3.3. Редактирование стилей

Чтобы изменить шрифт, цвет и другие атрибуты выбранного стиля, нажмите на нем правую клавишу мышки, и выберите в контекстном меню «Изменить…»

В результате появится диалог «Стиль абзаца», где можно отредактировать стиль. Категорию лучше оставить как есть – «Стили пользователя» – удобно работать со стилями, когда они в одной категории (см. п. 3.5.).

3.4. Сохранение откорректированного шаблона стилей fb21_styles.ott

Для сохранения своего откорректированного шаблона стилей надо запустить диалог "Управление шаблонами" через меню Файл -› Шаблоны -› Управление (картинку см. п.2.3).

В открывшемся диалоге кликаем два раза мышкой по "Мои шаблоны", выделяем шаблон стилей fb21_styles, нажимаем кнопку "Команды" и выбираем "Экспорт шаблона":

3.5. Соответствие стилей с тегами формата fb2.1

3.5.1. Inline стили (символьные) «по умолчанию»

3.5.2. Стили «по умолчанию», применимые для всего абзаца

3.5.3. “Служебные стили” «по умолчанию»

Служебные стили по-умолчанию показаны в таблице совместно используемых «служебных стилей». Вы можете изменить их название, как вам будет удобнее, только в этом случае необходимо будет их переопределить и с помощью диалога задания пользовательских стилей (см. ниже).


3.6. Использование стилей в документе

Книга готовится к экспорту в формат fb2.1 двумя способами: просто открывается готовый документ формата, поддерживаемого OOo Writer или печатается «с чистого листа» – создается новый документ. В любом случае – надо загрузить уже установленные стили, с которыми вы будете работать. Делается это так:

3.6.1. Загрузка стилей в документ

3.6.1.1. Первый способ

1. Открываем диалог «Стили и форматирование», если он еще не открыт. В комбобоксе «Стиль» выбираем самый нижний элемент «Дополнительно». Или – в меню Формат выберите «Стили», или просто нажмите F11 (картинки см. п. 3.1.).


Еще от автора Вадим Кузнецов
Швейцарские часы

«Как управлять временем? Как заставить планету крутиться быстрее или медленней? Возможно ли это? …Как элегантно! Часы «Роллекс». Хорошая вещь. Перевел стрелку на пять минут назад, и вот у тебя пять лишних минут. Просто и элементарно».


Хранители

Рассказ изначально писался к миру Дмитрия Глуховского «Метро 2033». Мир будущего. 20 лет после ядерной катастрофы. Выжившие люди живут в глубоких бункерах и метро. По поверхности, зараженной радиацией, бродят самые разнообразные мутанты. Автор представляет свою версию появления быстрых мутаций у животных. Данная версия рассказа отвязана от мира «Метро» и является самостоятельным произведением.


Проклятие Пандоры. Файл №413

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Ом вобрал в себя вес страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Эпидемия. Страшная эпидемия неизвестной пока еще медицине «красной лихорадки», буквально ВЫКАШИВАЮЩЕЙ людей из маленького американского городка, издавна облюбованного тихой общиной мормонов!Быть может, у этой эпидемии — и вправду СУГУБО НАУЧНЫЕ причины, и права Скалли, утверждающая, что городу нужны не агенты ФБР, а врачи?А может — прав все-таки Молдер? Молдер, упрямо верящий местным слухам о том, что смерть уносит лишь тех, у кого на совести лежит ТЯЖКИЙ ГРЕХ? Но тогда — ЧТО ЖЕ ТАКОЕ эта таинственная «красная лихорадка», от которой невозможно ни спастись, ни спрятаться?Так начинается новое дело «Секретных материалов»…