Операция «Тюбетейка» - [9]
Ауримас косится на усатого дяденьку: может, и он слышал, что шепчет клоун? Нет, ничего дяденька не видел, ничего не слышал, только деньги считает.
«Наверно, мне почудилось», — успокаивает себя мальчик и снова целится в клоуна.
— Тогда стреляй, бездушный! — топает ножкой клоун и сжимает кулачок. — Посмотрим, попадёт ли в меня хоть одна твоя пуля!
— А вот и попадёт, — смеётся Ауримас.
— Ах, ты ещё смеёшься? — горько покачивает головой клоун. — Так знай же: хорошо смеётся тот, кто смеётся последним!
Ауримас мог бы поклясться, что в тот момент, когда он нажал на курок, клоун внезапно присел, и пуля, конечно, шмякнулась в стенку высоко над головой мишени.
— Ничего-ничего, — успокаивает себя мальчик, загоняя в ствол вторую пульку. — От меня не уйдёшь!
Он вновь старательно прицеливается. Но — что ты скажешь! — когда пуля уже свистит, клоун ловко отклоняется в сторону. Пулька, ясное дело, летит мимо, а клоун показывает Ауримасу нос: вот тебе!
— Ну погоди! — распаляется мальчик. — Третья пуля всегда самая меткая!
Но, высоко подпрыгнув, клоун легко избегает и третьей, самой меткой пули. От досады у мальчика даже горло пересохло: нет, ни за что не уступит он этому негоднику!
— Дайте мне ещё десять пулек, — просит Ауримас, высыпая на стол монеты.
— А родители позволили тебе прострелять столько денег? — спрашивает дяденька.
— Позволили. Я сам накопил эти деньги, — не краснея, врёт Ауримас и получает ещё десять маленьких кусочков свинца.
— Из десяти-то хоть одна да попадёт! — грозит он клоуну, снова вжимая в плечо приклад. — Вот тогда и посмотрим, кто будет смеяться последним.
Пули свистят и свистят, но и клоун не дремлет: то отстранится, то присядет, то подпрыгнет, то мячик подбросит и, наконец, когда последняя пуля вонзается в стену где-то под его башмаком, он со смехом высовывает красный язык.
— Ха-ха-ха! — хохочет клоун над неудачливым стрелком.
— Хо-хо, хе-хе, хи-хи, ха-ха! — вторят ему все остальные мишени, даже грузовик трясётся от смеха.
— Дяденька, — требует Ауримас, — ещё тридцать!
Усач, улыбнувшись, отсчитывает целых тридцать пулек, и Ауримас, насыпав их перед собой, сердито грозит клоуну:
— Ну погоди! Теперь — или пан или пропал!
— Как бы не так! — ехидно возражает клоун.
И снова летят пули, и снова клоун прыгает, кланяется, гримасничает, подбрасывает мячик — даже полы его балахона развеваются, даже колпак съезжает набок… И что же: все тридцать пулек летят мимо… Мало того, после каждого промаха клоун дразнит Ауримаса — то нос ему сделает, то язык высунет, а когда мальчик промазал в последний, тридцатый раз, даже бесстыдно показывает кукиш: вот тебе!..
— Дяденька, ещё пятьдесят! — кричит, не в силах сдержать гнева, Ауримас. — И дайте другое ружьё: у этого, наверно, кривой ствол, все пули вбок заносит.
Служитель тира подаёт другое ружьё, насыпает перед Ауримасом полсотни пулек, и всё начинается сначала. Мальчик палит, но результат тот же. Хоть миллион раз стреляй, хоть лопни — всё мимо цели! У клоуна уже щёки вспухли от смеха…
— Дяденька, — в отчаянии спрашивает мальчик, — скажите, этот клоун что… заколдованный?
— Вполне возможно, — серьёзно кивает головой усатый дяденька. — Я уже сколько раз замечал, что он довольно странно себя ведёт, когда в него стреляют такие маленькие мальчики.
— Да-да, вертится всё время, выкручивается. — Ауримас едва сдерживает слёзы, от досады у него дрожат губы.
В конце концов остаётся три копейки — на один-единственный выстрел. Ауримас заряжает эту последнюю пульку медленно, очень медленно и целится, как никогда, долго. От усталости и напряжения у него ходуном ходят руки, слёзы застилают глаза.
— Плачешь? — насмехается клоун. — Плачь, плачь, горе-стрелок, такого мазилу наш тир ещё не видывал!
— Хи-хи, хо-хо, хе-хе, ха-ха! — поддерживая его, хохочут мишени.
И вот летит последняя пуля… Но вероятно, клоун тоже устал: на этот раз он не успевает увернуться. Бум! И под вторым его глазом тоже появляется вмятина — теперь уже на обеих щеках будто по слезе повисло, и личико клоуна кажется бесконечно несчастным и обиженным. Правда, он не кувыркается, для этого надо было попасть в мячик, но Ауримасу достаточно и того, что пуля попала в цель.
— Получил? — удовлетворённо усмехается мальчик. — Так кто же будет смеяться последним, а? То-то!
— Ты мне что-то говоришь? — спрашивает служитель.
— Не-ет… — смущённо бормочет Ауримас. — Это я сам с собой.
Он возвращает духовое ружьё и гордо покидает тир.
— А где три бутылки молока, где две баночки сметаны, где сахар, масло, хлеб, пирог и пять сырков с изюмом? — удивлённо спрашивает мама, когда Ауримас с пустыми руками возвращается домой.
— Так ведь я… я… — бессвязно бормочет мальчик.
— Вот растяпа! Заигрался на дворе, что ли? — Мама протягивает руку: — Ну ладно, дай-ка деньги, я сама схожу в магазин.
— Так ведь я… деньги-то… нет денег… — лепечет Ауримас и вытаскивает из кармана пустой кошелёк.
— Как так? — не верит мама. — Куда же ты их девал?
Ауримас опускает голову и молчит.
— Потерял или, может, у тебя отняли? — продолжает расспрашивать мама.
— Отняли, — мотает подбородком Ауримас.
— Кто?
— Один такой негодник… Клоун.
А вы знаете, что с ребятами, которые часто говорят неправду, происходят невероятные приключения? Чес-слово!Наш герой Динас об этом ничегошеньки не знал, но ему повезло! По крайней мере, поначалу ему так показалось. Но… ничего хорошего из этой истории не вышло. Динасу пришлось пережить много неприятных минут. И только когда он понял, что всегда лучше говорить правду, все его беды закончились, и он смог вернуться домой.
Тандадрика — загадочная планета игрушек, родина игр. Но шанс найти эту планету будет дан лишь тем, кому нечего терять на Земле, — сломанным и выброшенным игрушкам. Полёт на Тандадрику окажется опасным и полным приключений. Но главное, он станет настоящим испытанием для каждого путешественника — на порядочность, верность, дружбу, честность и искренность. Смогут ли непоседливый заяц Кадрилис, смешливый щенок Кутас, гордая кукла Эйнора, неповоротливый пингвин Твинас, жадная лягушка Лягария и таинственный пилот космического корабля Менес найти место, где исполнятся их мечты и они почувствуют себя счастливыми?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя Витауте Жилинскайте хорошо известно советскому, читателю. Она является автором многих сборников юмористических рассказов, книг для детей.В книге «Вариации на тему» в острой форме ставятся вопросы о гражданской активности нашего современника, об ответственности личности перед обществом, о человеческих взаимоотношениях на работе, в семье и в кругу друзей.Каждый рассказ В. Жилинскайте пронизан четкой авторской мыслью и утверждает высокие нравственные принципы нашего общества.
В сборнике рассказов и повестей: «Настойчивый характер», «О нашем друге Рауфе», «Секрет Васи Перункова», «Абдуджапар», «Дорогие братья», «Подарок», рассказано о героической работе учащихся ремесленных училищ на фабриках и заводах в годы войны. Художник Евгений Осипович Бургункер.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.