Операция без выстрела - [71]

Шрифт
Интервал

Ниже излагается доклад моего расположенного в данное время в Бржезанах филиала отдела «Тернополь» о деятельности и позиции в настоящее время группы Бандеры и УПА в районе Бржезан, где УПА сконцентрирована особенно сильно и где она проявила себя — как показывает доклад — особенно лояльно по отношению к немецким, интересам, несмотря на свою численность и силу.

Я позволю себе заметить, что эта позиция УПА в конечном итоге объясняется известной моей связью с Герасимовским.

Части УПА, которые в Галиции вряд ли смогут противостоять войскам Советов, следует передислоцировать в район боевых действий, который предоставил бы относительно слабым подразделениям УПА обещающую успех возможность отразить дальнейшее продвижение советских войск. Таким благоприятным районом могли бы стать Карпаты.

Немецким оккупационным властям следует быть убежденными в том, что стягивание УПА в Карпатах направлено исключительно против Советов и ни в коем случае против немецких интересов.

Если кто-то будет опасаться, что на своих карпатских позициях УПА захотела бы помешать или предотвратить возможный отход немецких войск, то такое предположение абсолютно нереально.

Я ссылаюсь на то, каким высокомерным и смехотворным является намерение УПА задержать Советы в отрезанном положении, если даже немецкой армии не удалось этого сделать.

Эти намерения можно расценивать как смехотворные и высокомерные».


«IV Н—90/44 ГРС

Лемберг, 15 июля 1944 года

Секретные дела рейха

…3…V.44 года состоялась следующая встреча с Герасимовским, во время которой он мне заявил, что согласно моим указаниям он связался с отрядами УПА в Галиции и узнал, что УПА Галиции имеет в своих руках 20 живых советских парашютистов. Среди этих агентов есть несколько женщин, так называемых радисток, т. е. радиоагентов.

ОУН — бандеровская группа согласна передать мне этих 20 парашютистов-агентов… ОУН желает, чтобы за передачу 20 парашютистов полиция безопасности выполнила следующую просьбу:

…Герасимовский подчеркнул, что ни парашютисты, ни УПА не должны знать, что агенты переданы полиции безопасности. Поэтому он предложил следующее: УПА получит указания перевести находящихся у них арестованных агентов в другое место. Путь следования будет мне известен, я буду находиться в засаде с надежными силами полиции безопасности и смогу остановить членов УПА, которым поручен перевод арестованных, и забрать агентов-парашютистов. Во избежание напрасного кровопролития ОУН — бандеровская группа даст указание, чтобы конвоиры были совсем без оружия или незначительно вооружены.

Лично Герасимовский будет находиться вблизи, чтобы в данном случае, при возникших недоразумениях, уладить этот вопрос».

Ильчишин просмотрел еще несколько документов и вернул их Соколюку.

— Что вы на это скажете, Ильчишин?

— Я, разумеется, не мог видеть этих документов, но со слов Бандеры, Лебедя и самого Гриньоха знал о переговорах с гестапо и абвером. Знал, что по заданию абвера мы оставили много диверсионных и террористических групп в тылу Красной Армии. То есть, как член руководства ОУН, знал обо всем…

— Я наблюдал, как вы читали эти трофейные документы, и мне показалось, что вас кое-что поразило. Так?

— Да, — признался Ильчишин. — Первым делом я подумал, что абверовцы так драпали, что вынуждены были оставить важнейшие документы. Но это не все. Обидно, что они, абверовцы, не нашли других слов для нас, как бандиты. Бандиты — и все тут… Разве нельзя было найти другого слова для тех, кто в действительности были их сообщниками?

— А вы, Ильчишин, до сего дня не знали, что и гестапо, и абвер вас, националистов, именовали только бандитами? — спросил Соколюк.

— Не знал. Хотя Гриньох мне рассказывал, что по поручению руководства он просил оружие для УПА, а гестаповский генерал Димг его высмеял и даже сказал: «Вы любезный, в другом месте можете говорить про УПА, а не здесь. То, что вы называете УПА, мы, немцы, считаем бандой. Но не это самое страшное. Смотрите, чтобы народ не подумал о вас так, как мы, немцы». Я тогда не поверил Гриньоху, а теперь убедился, что он говорил правду.

Соколюк поднялся и дал понять, что допрос окончен, но Тарасюк заметил, что Ильчишин что-то хотел сказать еще.

— Вы хотите добавить?

Ильчишин тяжело вздохнул и равнодушно махнул рукой.

— Хотел бы, да не знаю, стоит ли.

— Смотря что. Говорите.

— Выходит, что только оуновцы вели борьбу против Советской власти и больше никто?

— А если точней? — спросил Соколюк.

— Чего уж точней? А мельниковцы, или бульбовцы, или так называемый Украинский вспомогательный комитет во главе с Кубийовичем? Или гетманцы? Все из кожи лезли, а теперь только бандеровцы — и террористы, и диверсанты, и душегубы, а про тех ни словечка. Что они, не заслужили, чтобы их вспомнить?

— Заслужили, — спокойно ответил Соколюк, — но в данном случае речь идет о вас, Ильчишин, о вас как оуновце, как бандеровце.

— Прошу занести в протокол: как бывшем бандеровце.

— Хорошо, занесем: как бывшего бандеровца, но как кадрового оуновца, кадрового агента абвера, кадрового агента американской разведки. Так?

— Так, — подтвердил Ильчишин.

— Наш народ знает своих врагов, Ильчишин, и если в данном случае все сводится к бандеровцам, к оуновцам, к агентам-диверсантам, то только потому, что следствие ведется по конкретному делу. И только! Может быть, вы еще что-то хотите добавить?


Рекомендуем почитать
Солдаты без оружия

В книгу лауреата республиканской премии имени Рудаки народного писателя Таджикистана Фатеха Ниязи (род. в 1914 г.) вошли роман «Солдаты без оружия» и рассказы. Роман повествует о трудовых батальонах, которые были сформированы в Таджикистане и отправлены на Урал во время Великой Отечественной войны. В рассказах, написанных по горячим следам войны, — бытовые зарисовки, яркие фронтовые впечатления, памятные встречи с друзьями и земляками на трудных военных дорогах.


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.


Длинные тени

Творчество известного еврейского советского писателя Михаила Лева связано с событиями Великой Отечественной войны, борьбой с фашизмом. В романе «Длинные тени» рассказывается о героизме обреченных узников лагеря смерти Собибор, о послевоенной судьбе тех, кто остался в живых, об их усилиях по розыску нацистских палачей.


Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.