Операция "Альфа" - [68]

Шрифт
Интервал

Третье. Противник будет вести беспокоящие действия в умиротворенных районах, а также в районах, до проведения операции «Джанкшн» относившихся к так называемой «леопардовой шкуре»[54].

Четвертое. Противник получил большое пополнение. Это свидетельствует о его намерении провести крупную операцию, разделенную, естественно, на несколько этапов. В первую неделю в операции, вероятно, примут участие две дивизии. В дальнейшем в бой будут введены еще две или три дивизии, которые нанесут удар глубоко на юг. Приданные на усиление части пройдут по коридору, параллельному реке Сепон. Нам известно, что регулярные силы вьетконга во 2-й, 3-й и 4-й зонах пополнены главным образом солдатами с Севера. Можно предположить, что и на других направлениях местные формирования тоже начнут активные действия одновременно с ударом вьетконговцев на главном направлении.

Пятое. Все принятые северовьетнамцами меры, то есть смена нумерации частей, перегруппировка сил и так далее, являются тактическими мерами в общей стратегии северовьетнамской ставки, и эта стратегия не очень умна.

Вывод. Противник действует, как мы и предполагали. В ноябре и декабре необходимо предпринять конкретные меры, чтобы обстановка развивалась в том же направлении.

Стивенсон сидел, чуть вытянув шею, опершись руками о стол, с каменным лицом. Он едва заметно усмехнулся, услышав, как Винь Хао оценивает действия Ханоя. Когда Винь Хао закончил, он сделал ему знак рукой, разрешая сесть, и тихо сказал:

— Господа, вы можете курить.

Держа в руках бокал холодного виски с содовой, он отпивал от него по глотку, сосредоточенно о чем-то размышляя и не сводя пристального взгляда с карты, испещренной разноцветными значками.

Раздался стук в дверь. Вошел помощник Стивенсона, вьетнамец, молча положил перед хозяином какой-то листок и остановился рядом, ожидая приказаний.

Стивенсон нехотя взял бумагу, бегло просмотрел ее и знаком отпустил помощника. В комнате опять воцарилось напряженное молчание. Винь Хао уже дважды подносил руку ко рту, скрывая одолевавшую его зевоту, а Стивенсон все молчал.

Неожиданно Стивенсон поднялся и зашагал по комнате.

— Вы не хотите ничего добавить, подполковник? — обратился он к Фонгу.

— Господин советник, мы подготовили этот доклад совместно с господином полковником.

— Вы установили нумерацию северовьетнамских дивизий и районы их развертывания?

Офицеры переглянулись.

— Не установили. А когда же вы это сделаете?

Офицеры снова переглянулись, в их взглядах сквозила тревога. Но Стивенсон неожиданно засмеялся, и они вежливо заулыбались.

— Тогда почему же вы утверждаете, что действия противника не умны? До сих пор вы ничего не поняли.

Он поднял руку, не давая офицерам оправдаться, хотя никто в данном случае не намеревался сваливать свою вину на другого.

— Ладно, ладно. Это всего лишь небольшой просчет в проделанной огромной работе. Самое главное, все, о чем только что докладывал полковник Винь Хао, соответствует выводам ставки генерала Уэстморленда. Я доволен проделанной вами работой. Господин Фонг, налейте всем виски!

— За нашу общую победу и за победу каждого из нас в отдельности! — с чувством произнес Стивенсон.

— За победу, господин советник! — от имени офицеров поддержал тост Фонг.

Офицеры закурили, не дожидаясь разрешения хозяина.

Стивенсон сел за стол.

— Итак, — начал он, — до настоящего времени действия противника вполне соответствовали тому, чего мы от него ждали. Но так ли это на самом деле? Нет ли здесь какой-нибудь уловки? Верно ли, что он поверил в донесения нашего нового сотрудника и именно поэтому так действует? Не скрывается ли за всем этим какой-либо умысел?

Вы спросите почему я настроен далеко не радужно в тот момент, когда и доклад полковника Винь Хао, и заключение ставки генерала Уэстморленда, казалось, должны были бы настроить нас оптимистически? Я предпочитаю соблюдать осторожность, господа! Наш противник способен на многое. Немало и французских, и американских генералов распростились со своей славой на этом маленьком клочке земли. Не может ли так случиться, что в этот сухой сезон наш противник прибегнет к очередной тактической уловке?

Некоторые известные американские военные историки полагают, что в тактических уловках нашего противника нет ничего сверхъестественного. Плохо только, что ни французские, ни американские генералы не придавали в свое время этим уловкам никакого значения. Вот уж поистине поверхностное суждение! Все как раз наоборот: чем хитрее, опаснее уловка, тем легче клюет на нее противник и потом проигрывает оттого, что недооценивает такого маневра!

Ну что ж! Попробуйте ответить на мои вопросы! Начнем с подполковника Фонга. Прошу вас, господин подполковник!

Фонг встал, подошел к карте, повернулся к Стивенсону.

— Господин советник, ясно одно: под давлением общественного мнения обе стороны сядут за стол переговоров в наступающем шестьдесят восьмом году. Обе стороны понимают, что переговоры эти будут длительными и могут прийти к завершению только тогда, когда одна из сторон потерпит поражение на поле боя. Поэтому замысел у обеих сторон одинаков: вести переговоры и одновременно продолжать военные действия. Обе стороны возлагают большие надежды на операции в сухом сезоне, поскольку именно они окажутся для переговоров решающими и обеспечат перевес той или иной стороне.


Рекомендуем почитать
Солдатская верность

Автор этой книги во время войны был военным журналистом, командовал полком, лыжной бригадой, стрелковой дивизией. Он помнит немало ярких событий, связанных с битвой за Ленинград. С большим теплом автор повествует о молодых воинах — стрелках и связистах, артиллеристах и минометчиках, разведчиках и саперах. Книга адресована школьникам, но она заинтересует и читателей старшего поколения.


Лицо войны

Вадим Михайлович Белов (1890–1930-e), подпоручик царской армии, сотрудник журналов «Нива», «Солнце России», газет «Биржевые ведомости», «Рижский курьер» и др. изданий, автор книг «Лицо войны. Записки офицера» (1915), «Кровью и железом: Впечатления офицера-участника» (1915) и «Разумейте языцы» (1916).


Воспоминания  о народном  ополчении

 Автор этой книги, Борис Владимирович Зылев, сумел создать исключительно интересное, яркое описание первых, самых тяжелых месяцев войны. Сотрудники нашего университета, многие из которых являются его учениками, помнят его как замечательного педагога, историка МИИТа и железнодорожного транспорта. В 1941 году Борис Владимирович Зылев ушел добровольцем на фронт командиром взвода 6-ой дивизии Народного ополчения Москвы, в которую вошли 300 работников МИИТа. Многие из них отдали свои жизни, обороняя Москву и нашу страну.


Жаркий август сорок четвертого

Книга посвящена 70-летию одной из самых успешных операций Великой Отечественной войны — Ясско-Кишиневской. Владимир Перстнев, автор книги «Жаркий август сорок четвертого»: «Первый блок — это непосредственно события Ясско-Кишиневской операции. О подвиге воинов, которые проявили себя при освобождении города Бендеры и при захвате Варницкого и Кицканского плацдармов. Вторая часть — очерки, она более литературная, но на документальной основе».


Одержимые войной. Доля

Роман «Одержимые войной» – результат многолетних наблюдений и размышлений о судьбах тех, в чью биографию ворвалась война в Афганистане. Автор и сам служил в ДРА с 1983 по 1985 год. Основу романа составляют достоверные сюжеты, реально происходившие с автором и его знакомыми. Разные сюжетные линии объединены в детективно-приключенческую историю, центральным действующим лицом которой стал зловещий манипулятор человеческим сознанием профессор Беллерман, ведущий глубоко засекреченные эксперименты над людьми, целью которых является окончательное порабощение и расчеловечивание человека.


Прыжок во тьму

Один из ветеранов Коммунистической партии Чехословакии — Р. Ветишка был активным участником антифашистского движения Сопротивления в годы войны. В своей книге автор вспоминает о том, как в 1943 г. он из Москвы добирался на родину, о подпольной работе, о своем аресте, о встречах с несгибаемыми коммунистами, которые в страшные годы фашистской оккупации верили в победу и боролись за нее. Перевод с чешского осуществлен с сокращением по книге: R. Větička, Skok do tmy, Praha, 1966.