Опасный талант - [31]

Шрифт
Интервал

Спровадив Тэдди и Катарину в детскую, Эмити укоризненно заметила:

— Нет, в самом деле, ваша светлость, надеюсь, вы не станете знакомить нашу Грейс с этой легкомысленной женщиной.

Пропустив замечание мимо ушей, Станден спросил:

— Так вы хотели бы познакомиться с нею?

— С леди Кэролайн? Едва ли она захочет знакомиться со мной.

— Да не с ней, черт побери, — отозвался Станден. — С моей бабушкой. Вдовствующей герцогиней Станденской.

И, словно они могли не знать, кто она такая, добавил немного неловко:

— Леди Перри, поэтесса.

— О, — в благоговейном страхе воскликнула Грейс. Герцогиня была живой легендой. — Это будет для меня такая честь!

— Но только, если Кэролайн Лэм не… — начала Эмити.

— Чепуха, — прервала ее Грейс.

Станден рассмеялся.

— Ваша сестра права, мисс Пенуорт. Хотя моя бабушка иногда и принимает у себя всяких гуляк, но она всегда помнит о приличиях, когда дело касается юных леди. Ваша репутация не пострадает, не волнуйтесь.

Станден встал с места, словно осознал, что время его визита превысило пределы вежливости.

— На уикэнд я собираюсь навестить ее в поместье в графстве Кент. Вы могли бы составить мне компанию…

— Кент? — вскричала Эмити. — И речи быть не может; ты ведь не можешь отправиться в такую даль без дуэньи, Грейс. Мама бы не позволила. — И, чтобы немного смягчить резкость своих слов, она добавила: — Вот если бы герцогиня приехала в Лондон…

— Она никогда не приезжает в город, — ответил герцог. — Моя бабушка — инвалид.

Потом, посмотрев в окно, словно ища способа заставить Эмити смягчиться, с сожалением добавил:

— Очень жаль, ей бы это подняло настроение.

— И, тем не менее, я не могу себя чувствовать…

— Не глупи, Эмити, — возразила Грейс. — Папа не стал бы возражать, даже, напротив, осудил бы меня, если б я отказалась подбодрить одинокую женщину.

— Ну, не знаю, — заколебалась Эмити. — Может быть, если ты возьмешь с собой кого-нибудь из детей.

— Хью, — решительно сказал Станден. — Он не будет слишком скучать по дому и не нарушит мое… спокойствие нашей бабушки.

Эмити, похоже, размышляла над предложением герцога. Грейс очень хотелось, чтобы сестра согласилась отправить старшего сына «приглядывать» за Грейс в ее поездке.

— Завтра мы идем в оперу, — задумчиво говорила Эмити, — а в субботу на музыкальный вечер. Ну, церковь — само собой.

— Тогда мы отправимся в понедельник, — сказал Станден. — А завтра, Хью, если твоя мама не против, я утром заеду за тобой, и мы поедем кататься верхом.

— Гениально! — в порыве мальчишеского энтузиазма Хью вскочил на ноги. Затем, вспомнив о хороших манерах, умерил свой восторг и вежливо спросил: — То есть, можно мне, мама?

— Да, если ты не забудешь сказать…

Для Хью этого было достаточно.

— Спасибо, ваша светлость, — с жаром поблагодарил мальчик.

— Не за что, дружок; я говорил тебе — моим лошадям нужна тренировка. А нам нужно обсудить нашу поездку в Кент. — Повернувшись к Грейс, он спросил: — В десять Часов будет не слишком рано?

— В деревне я обычно встаю гораздо раньше, — отозвалась Грейс с энтузиазмом ребенка, которого неожиданно побаловали. — К этому времени мы будем готовы, ваша светлость. И спасибо вам.

9

В ночь с воскресенья на понедельник Грейс спала плохо, то и дело просыпаясь и бросая взгляд на часы: ей все время мерещилось, что она может проспать свою поездку. На утро она выглядела еще бледнее, чем обычно.

— Ба, Грейси, уж не заболела ли ты?

Поворачиваясь от безжалостного зеркала к сестре, Грейс, грустно рассмеявшись, ответила:

— Нет, дорогая, я вполне здорова. Просто не выспалась.

— Ах, прости дорогая, что это я? — и Эмити нежно обняла сестру. — Ты такая хорошенькая в своем голубом муслине, и такая… хрупкая.

— Может, мне еще покашлять? — со смехом отвечала Грейс, позволяя сестре распустить свои бледно-золотистые волосы, свободно рассыпавшиеся по плечам.

— Ну, ты ведь понимаешь, что я могу сказать. Тебя, такую воздушную и хрупкую, герцогу сразу захочется оберегать от всякого зла.

— Боже ты мой, — воскликнула Грейс, неожиданно энергично вскакивая на ноги, — надеюсь, ты не хочешь поместить меня под стеклянный колпак; не настолько я нежная, чтобы не выдержать загородной поездки.

— Это я знаю, Грейси, — ответила Эмити, оглядывая в зеркало собственную прическу. — И ты тоже знаешь. Но как он смотрел на тебя в четверг…

— И что из этого? Мы с герцогом друзья, Эмити.

— Друзья, — передразнила Эмити. — Я же видела, как он смотрел на тебя.

— Только не говори мне, что ты разглядела его сердце, а то я буду смеяться, — возразила Грейс. — Мы познакомились совершенно случайно и неудачно для него, потому что кучер господина Дэвиса разбил коляску герцога, когда тот выезжал с постоялого двора. — Натягивая перчатки, Грейс добавила: — Он всего лишь беспокоится о своей бабушке.

— Будь это так, моя дорогая, — рассмеялась Эмити, — он бы не настаивал так на вашей встрече. Твои настроения по отношению к аристократии оскорбительны даже для такой свободно мыслящей особы, как леди Перри.

Прежде, чем Грейс успела спросить, что ее сестра имеет в виду, в комнату влетел Хью.

— Он приехал, Грейс! — Подбегая к окну, выходящему на улицу, мальчик воскликнул:


Рекомендуем почитать
Вопреки рассудку

Пять недель назад Карли Дрейк стояла над могилой дедушки. Теперь она хоронит одного из лучших водителей «Дрейк Тракинг», а у полицейских нет никаких версий насчет угона или убийства. Компания Карли на грани банкротства, сама она получает телефонные звонки с угрозами и, опасаясь неудачи, вынуждена сотрудничать с последним человеком, которому хотела бы быть обязанной, – Линкольном Кейном. Кейн притягательный, могущественный мужчина, который любит все контролировать... и скрывает не одну тайну. Он пообещал деду Карли защищать ее.


Психея. Забвение

Андреа Уиллис знала, что некого винить в случившемся, кроме себя. В поисках утраченного, она потеряла самых дорогих людей. Превратившись в тень, она перестала искать смысл. Исправить было невозможно. Она меняет все в своей жизни, место проживания, отношение к себе, но, к сожалению, не к окружающим. Девушка не ожидает самого страшного, что может с ней случиться, — это смертельный прыжок в погоне за правдой. Андреа играет с огнем, позабыв о том, что смерть идет по пятам. Как и Грант Меллон, готовый в любую минуту отдать свою жизнь ради любимой Андреа.


Билет в преисподнюю

Погибают молодые и красивые девушки. Убийца действует хладнокровно, жестоко и беспощадно. В ходе следствия не удается обнаружить ни малейшей зацепки. Лишь только у одной из погибших девушек есть страшная тайна, которую придется узнать, чтобы раскрыть это сложное и запутанное дело.Фото для обложки с сайта pixabay.


Лето у моря

В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.


Нефанатка

Есть фанатки, которые караулят тебя у гостиниц, рисуют плакаты и задаривают мягкими игрушками. Есть фанатки, больная страсть которых может лишить тебя всего. И есть девушка, которая полюбит тебя настоящего. Но сможет ли она смириться со всем тем, что принесла тебе твоя слава? И на что ты готов, чтобы удержать её? Я был звездой. Я стал никем. Она – мой смысл, чтобы жить…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Между двух огней

После смерти возлюбленного Лорейн Драй с трудом может представить свою будущую жизнь. Как же ей хотелось бы, чтобы Франциско был рядом. Но говорят — бойтесь желаний. Мечты сбываются, но будущее не столь радужно — впереди обреченная на провал война с Серым братством — простыми оборотнями, веками мечтающих о смерти огненных. Верховный альфа убит в бою, и теперь Лорейн должна участвовать в борьбе за его место. Вот только есть ли место любви в мире войны и соперничества? И сможет ли неопытная волчица удержаться от соблазнов? В соавторстве с Иррьяной.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Мой галантный враг

1273 год. Массивные ворота замка Оррик поднялись, и во двор въехал надменный рыцарь. Это был Корбетт Колчестер, и прибыл он, чтобы потребовать свою невесту — леди Лиллиану, старшую дочь лорда Бартона, которую ему обещали еще девочкой, задолго до того как дома Оррик и Колчестер стали злейшими врагами.Но прекрасная Лиллиана поклялась святым распятием, что никогда не ляжет в постель Колчестера. В холодной ярости она начала беспощадную войну — и только затем, чтобы быть поверженной взглядом живых серых глаз, горящих серебряным огнем, и ощутить прикосновение крепких рук, воспламеняющих ее шелковую кожу.


Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Фиолетовое пламя

Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…