Опасный след - [149]

Шрифт
Интервал

— Тебе повезло, что он не стал стрелять сразу. А что, если бы ему не захотелось поболтать?

— Я бы его пристрелила. — Фиона сунула свой пистолет в кобуру, а пистолет Экла заткнула за пояс. — Еще доля секунды… Я рада, что не пришлось стрелять. Рада, что ты разбил ему морду в кровь.

Фиона вздохнула, приласкала собак.

— Хорошие собаки. Вы такие хорошие собаки.

Вы нашли Экла.

Обнимая собак, она положила голову на грудь Саймона, и в этот момент из подлеска на поляну вырвались полицейские.

Следующие несколько часов показались длинными, как целые дни. Вопросы, доклады, еще вопросы, совещание.

Мантц подошла к Фионе, пожала ей руку.

— Мое предложение остается в силе. Из вас получился бы хороший агент.

— Может быть, но я мечтаю о спокойной жизни.

— Желаю удачи. — Наклонившись, Эрин погладила Ньюмена, не отходившего от Фионы. — Хорошая собака. — Увидев приподнятые брови Фионы, Эрин рассмеялась. — Похоже, они изменили мое мнение о собаках. До свидания.

Подошел Тауни и обнял ее.

— Не ждите неприятностей, чтобы увидеться со мной, — прошептала Фиона. — Я покончила с неприятностями, но не с вами.

— Вы добавили новый клок седых волос на моей голове. Я бы сказал, позаботьтесь о себе, но это лишнее. У вас и без моих напоминаний это отлично получается. Вы нам еще понадобитесь для расследования.

— В любое время.

— Поезжайте домой. — Тауни поцеловал ее в лоб. — Поспите.


Поскольку она чуть не заснула по дороге домой, то вряд ли со сном будут проблемы.

— Я приму душ, что-нибудь съем — и спать, спать, — сказала Фиона, входя в дом. — Часов двенадцать.

— У меня еще есть парочка дел, а потом мы что-нибудь вместе найдем в холодильнике.

— Ты не узнаешь, может, есть что-то новое о Стар? Я понимаю, у нее мало шансов… Не хотелось бы ее терять.

— Я позвоню, а ты иди в душ.

Фиона понежилась в горячей воде, стянула мокрые волосы в хвост, надела фланелевые брюки и застиранную, мягкую футболку. Сейчас ей не хотелось ничего, кроме покоя и уюта. И новой, спокойной жизни.

Она взяла с комода маленький перочинный нож, прижала его к щеке.

— Ты был бы рад за меня, — прошептала она, внимательно глядя на себя в зеркало. Она выглядела усталой, но не так уж и кошмарно.

Выйдя из комнаты, Фиона услышала короткий автомобильный гудок и нахмурилась. Она любит своих друзей, но, видит бог, сейчас ей хочется только поесть и заснуть. И никаких разговоров.

Но в кухне она нашла только Саймона с собаками.

— Кто это был?

— Когда? А, Джеймс, мне нужна была помощь. Открой рот. — Саймон сунул ей в рот крекер с тонким ломтиком сыра.

— Хорошо, — пробормотала она. — Еще.

Он сунул ей в рот второй крекер.

— Хватит. Дальше сама. Держи. — Саймон сунул ей в руку бокал вина.

— Ты звонил в больницу?

— Стар в критическом состоянии. Обезвоживание, шок, сломанные пальцы и челюсть. И это не все. Он сильно избил ее… изнасиловал. Но шансы есть.

— Хорошо. Саймон взглянул на свои забинтованные руки.

— У Экла собственные проблемы.

— Он их заслужил. Фиона поднесла забинтованные руки Саймона к губам, поцеловала их.

— Он писал книгу, — пробормотал Саймон.

— Что?

— Ты долго принимала душ, — заметил Саймон. — Дейви успел мне многое рассказать. И Стар, кстати, тоже. Похоже, Экл отредактировал ее вариант, кое-что добавил.

— Господи. — Закрыв глаза, Фиона прижала бокал ко лбу. — Ты был прав. Он хотел прославиться.

— И все еще хочет. Как сказал Дейви, Экл отказался от адвоката и никак не может заткнуться. Из него так и прут подробности. Он дико гордится собой.

— Гордится, — повторила Фиона, невольно содрогнувшись.

— С ним покончено. Навсегда. Как с Перри.

— Да. — Фиона открыла глаза, опустила бокал. Вспомнила мрачные стены тюрьмы, решетки, вооруженных охранников. — Не о такой славе он мечтал… Пойдем посидим на веранде, посмотрим, как играют собаки, выпьем вина, а потом будем есть, есть, есть, пока не лопнем. Мы свободны, мы можем делать все, что хотим.

— Не сейчас. Возьми вино. Я хочу тебе кое-что показать.

— Еду?

Саймон взял Фиону за руку и повел в столовую, но, к сожалению, стол был пуст.

— Ладно, но надеюсь, ты не хочешь повеселиться на столе, потому что у меня нет сил. А завтра… — Фиона осеклась, увидев винный шкаф. — О! — Поставив бокал на стол, она метнулась к шкафчику. — О, какая красота! Дерево как шелковистый шоколад со сливками. А дверцы? Просто ох… — Она распахнула дверцы, затанцевала на месте. — Потрясающе. Каждая деталь. Необыкновенно. Какой он очаровательный, и забавный, и прекрасный.

— Он тебе подходит.

Фиона обернулась.

— Он мой? О боже, Саймон…

Она хотела броситься ему на шею, но Саймон предупреждающе поднял руку.

— С условием. Я предлагаю сделку. Я его тебе дарю, но, поскольку он остается здесь, ты тоже остаешься.

Фиона открыла рот, потом закрыла. Взяла со стола бокал, осторожно глотнула.

— Он будет моим, если я буду жить здесь, с тобой?

— Я живу здесь, поэтому да, со мной. Этот дом больше твоего. У тебя есть лес, а у меня и лес, и пляж. И больше места для собак. И я не могу обойтись без мастерской.

— Хм-мм.

— Ты можешь проводить занятия здесь или там, как захочешь. Можешь сохранить свой дом для бизнеса. Или продать его. Или сдать в аренду. Но если ты хочешь шкаф, ты должна остаться.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Порочная невинность

Юная Кэролайн приезжает в родной южный городок отдохнуть в его тиши после тяжелого нервного срыва и в первый же день встречается с местным сердцеедом, обаятельным и грешным Такером Лонгетритом. Но слишком глубоки ее душевные раны, слишком не уверена она в себе и еще не готова к новой любви. И лишь когда непонятные, необъяснимые преступления неожиданно взбудоражат тихую жизнь городка, Кэролайн, оказавшись в смертельной опасности, найдет в себе силы не только противостоять убийце, но и с открытым сердцем принять любовь самого лучшего и преданного человека.


Ночь разбитых сердец

Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.


Горячий лед

Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…


Успеть до захода солнца

На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.