Опасный мужчина - [19]

Шрифт
Интервал

Может, он сам явится в обычной одежде и ее неожиданная элегантность смутит его? И что произойдет после того, как он произнесет свою клятву? Может быть, будет продолжать избегать ее?

Роза испекла торт, но держала в строжайшем секрете остальные приготовления. Сьюзен было велено ни о чем не тревожиться. Все, что ей нужно знать, это что церемония состоится в маленьком цветнике у западной части дома.

— Пора спускаться, — сказала Роза. — Ты готова?

Сьюзен постаралась улыбнуться.

— Думаю, да.

Роза сказала своему мужу Хуану, который ждал за дверью, что они готовы и женщины начали спускаться. Хуан был всего на дюйм выше своей супруги — худой мужчина с намечающимся животиком. Хуан заявлял, что обязан этим стряпне своей жены. Копна густых седеющих волос украшала его голову, а темные глаза, казалось, постоянно смеялись.

Хуан поднял коробку, доставленную от флориста, и Роза передала невесте букет желтых роз.

— О, как это мило с вашей стороны! — воскликнула Сьюзен, обняв обоих. — Они просто чудо, как хороши. Я очень люблю розы.

Вдруг она услышала первые аккорды свадебного марша. На мгновение сердце подскочило к горлу и Сьюзен показалось, что она не в состоянии сдвинуться с места.

Она подавила готовый вырваться всхлип и пожалела в очередной раз, что ее родители не могут сегодня быть с ней рядом. Наконец, двери широко распахнулись и примерно дюжина ковбоев встали при ее появлении. Все работники ранчо были одеты в лучшие воскресные костюмы и выжидательно смотрели на Сьюзен.

В парке рядами расставили стулья. Белая полоса ткани и плетеные корзины, полные свежих цветов, указывали путь для невесты. Сьюзен вдохнула упоительный аромат, подняла глаза и отыскала взглядом Люка.

Он стоял слева от священника, одетый в темно-синий костюм и белую сорочку. У Сьюзен моментально перехватило дыхание: до того он был хорош. Их глаза встретились, и его взгляд заставил ее, наконец, двинуться с места.

Она направилась к нему, приноравливая шаг к медленному темпу музыки. Сердце ее бешено колотилось.

Короткий проход был длиной всего несколько ярдов, но она шла по нему целую вечность. Когда же Сьюзен оказалась рядом с Люком, все внимание переключилось на священника. Когда музыка смолкла, он сделал мужчинам знак рукой, приглашая их сесть. Сьюзен глубоко вдохнула, стараясь успокоиться.

Сама служба была короткой. Ее голос поначалу немного дрожал, потом стал тверже. Голос Люка был сильным и решительным, как и всегда. Когда подошло время обменяться кольцами, Хуан подал Люку золотое кольцо, которое он и надел на ее чуть подрагивающий палец.

Роза подала второе кольцо. Сьюзен крепко сжала его, боясь, что может уронить и испортить всю церемонию. Люк вытянул руку, и она повторила слова: «Этим кольцом я обручаюсь с тобой».

Секундная неуверенность, промелькнувшая в его взгляде, неожиданно вернула Сьюзен спокойствие. Сознание того, что он тоже слегка волнуется, оказало на нее благотворное действие.

— Ты уверен? — одними губами задала она вопрос, который мог прочесть только он.

В ответ Люк поднес ее руку к губам и поцеловал кольцо, которое только что надел ей на палец. Именно в это мгновение Сьюзен осознала, как сильно она его любит. Годами она подавляла в себе это знание, но сейчас сердце кричало о своей любви так громко, что она была уверена: весь мир мог слышать этот вопль.

Когда пришло время скрепить произнесенные слова поцелуем, Люк обхватил рукой личико Сьюзен и поднял его к своему. Поцелуй его был быстрым и крепким. В нем таилось твердое, почти нетерпеливое обещание, заставившее ее колени задрожать.

Преподобный Томпсон представил их всем окружающим как мужа и жену, раздались громкие, приветственные крики. Несколько минут царил полный хаос. Кто-то осыпал молодую пару дождем конфетти.

Каждый пожал руку жениха, крепко хлопнул его по спине, каждый поцеловал невесту. Сьюзен обменялась объятиями и поцелуями с Джоном, Розой, Хуаном, всеми остальными членами семьи.

Она знала, что никогда не сумеет рассказать им, как много для нее значили их усилия. Платье, музыка, цветы — все это было, как неожиданно сбывшаяся мечта. Она почувствовала, что снова дома, и, молча, поклялась себе ценить и беречь то, что обрела.

Люк улыбался и принимал поздравления от своих помощников. Сьюзен рискнула кинуть на него быстрый взгляд. Она почувствовала себя неуверенно. Яркий румянец окрасил ее щеки.

Вспышки возвестили о начале торжественного фотографирования. Один из самых молодых ковбоев по имени Тоби, был настоящим кудесником с камерой. Ему и поручили сделать свадебные снимки.

— Мы разрежем торт в столовой, — возвестила Роза. — Там же всех ждут закуски и напитки.

Тоби поспешно сделал еще несколько снимков, и все направились в столовую. Следующие два часа прошли в уничтожении закусок и обильном поглощении шампанского.

Роза следила, чтобы ничьи бокалы не пустовали. Хуан ворчал, что утром они не в состоянии будут ничего делать, но никто не обращал на него внимания.

Сьюзен слишком нервничала, чтобы есть, но выпила свою долю шампанского. К девяти вечера его действие начало сказываться. Роза с помощью Хуана начала осторожно выпроваживать гуляк. Джон пожелал всем спокойной ночи и направился домой, а домоправительница велела Сьюзен не обращать внимания на беспорядок в столовой.


Еще от автора Бекки Баркер
И снова любовь!

Тяжелый развод научил молодую женщину-юриста Конни Стэнтон не доверять мужчинам — и искать счастье не в личной жизни, но лишь в деньгах и карьере. Однако переезд в Бостон принес ей неожиданную перемену — возможность снова почувствовать себя любящей и любимой, забыть боль прошлого ради блаженства настоящего…


Рожденная летать

Снежная буря едва не погубила маленький частный самолет, за штурвалом которого сидела юная Шейла Прескотт. Дерзкая красавица Шейла и ее пассажир Рид Коннорс, чудом спасшись, укрываются в одинокой хижине. Гордая девушка твердо решила не поддаваться обаянию мужественного Рида, но не так-то это легко, если в воздухе витает опьяняющий аромат страсти…


На крыльях любви

Красавица летчица Ди Прескотт подарила свое сердце Логану Брэдфорду, и, казалось, будущее сулит им только счастье. Но Логан готов пожертвовать всем, даже их страстью, чтобы сохранить свою трагическую тайну. Ди, однако, все равно, что скрывается в прошлом возлюбленного, она твердо, знает, что на свете нет преград, которые не могло бы преодолеть истинное чувство…


Вновь в его объятиях

Молодая женщина, специалист в области компьютеров, вынуждена, как ей казалось, выбирать между жизнью на ранчо с любимым, но вроде бы не любящим ее мужем, с обожаемой ею крошкой-дочерью и карьерой, увлеченностью своей профессией, долгом перед родителями.Сколько же невзгод и испытаний пришлось пережить героям романа, сколько сил, душевных и физических, потратить на то, чтобы убедиться, что одно вовсе не мешает другому!В итоге побеждает женщина, выигрывают же — все.


Счастливая пленница

Мучительные, терзающие душу и тело страхи, возникшие еще в детстве и юности, мешают Тамаре Беннингтон — красивой и преуспевающей женщине-бизнесмену — наладить личную жизнь. Казалось, ей наконец удалось избавиться от тяжелых воспоминаний, но волею судьбы она оказывается пленницей молодого мужчины в глухом уголке штата Канзас, и снова ужасы прошлого встают на пути ее покоя и счастья. Чтобы преодолеть недоверие к партнеру, страх перед брачными узами, поверить в животворную силу любви, Тамаре пришлось многое испытать, познать, переосмыслить…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..