Опасные любовные связи - [78]
Женщина поразмыслила над ее словами. Потом помогла Хэйли подняться и усадила на стул.
– Продолжайте.
Огромный выброс адреналина. Хэйли тошнило от волнения.
– Я позвонила Рабиновичу и еще нескольким людям. Потом мне кто-то перезвонил и сказал, что мог бы помочь защитить от ОЭ… от одной организации. Я решила принять помощь этого человека, сказала ему, где я. Потом появились какие-то двое мужиков, меня чем-то накачали, я отключилась, и меня унесли. Послушайте, я понятия не имею, что происходит, что все это значит, почему я здесь. И мне не надо это знать. Да, я очень сильно напугана, если вы меня отпустите, я никому ничего не скажу, – Хэйли с трудом переводила дыхание, как будто в комнате не хватало кислорода.
– И?
– Что «И?»! Это все, что я помню, – у Хэйли ломило легкие. Словно удушье. – Мне плохо.
– Где были эти мужики, когда ты очнулась?
– Не знаю я! – в панике выкрикнула Хэйли, мучая запястья, туго стянутые липкой лентой.
– Что, они притащили тебя и ушли?
– Я не помню. Слушайте, у меня уже болят руки. Пожалуйста. Снимите с меня эту пленку.
– Что за женщина раскидала мужиков и вывезла тебя из мотеля?
Господи, они знают. Они видели Луку. У Хэйли все свело в груди.
– Я была без сознания, откуда мне знать? Похоже, вам известно больше, чем мне. Слушайте, у меня руки занемели, я, – жуткий кашель скрутил Хэйли болезненным спазмом. – Боже, как тошнит. Дышать не могу. Сейчас вырвет. Чем вы меня накачали?
В горле снова встал ком, Хэйли нервно сглотнула.
– Черт, – женщина нагнулась к ней, размотала пленку на кистях.
– Пожалуйста, – сказала Хэйли, потирая запястья. Ее голос пугающе сипел. – Воды.
– Сейчас, все будет нормально.
Хэйли согнулась, вжимаясь лицом в свои колени, борясь с рвотным позывом.
– Дайте воды, пожалуйста.
Наемница встала и подошла к двери, нажала на кнопку на стальной панели. На поясе висела кобура. Тяжелая дверь открылась с негромким щелчком, женщина потянула ее на себя.
– Дэнис, иди сюда, – громко позвала она, и тут же пришел мужчина. Около тридцати, статный, такого же роста, как она. – Принеси стакан воды.
Когда он вернулся через пару минут, Хэйли услышала, как достаточно громко сказали:
– Тебе звонят, Джеки. Боссу нужны самые свежие данные, как можно скорее. И он хочет ее сегодня забрать.
– Хорошо, – Джеки протянула ей стакан. – Держи свою воду. И больше не тяни резину. Чтобы, когда я вернусь, вы уже значительно продвинулись, мисс Вард. Вы мне все расскажете о своей подруге и том списке, где было имя Рабиновича. Назовете имена всех, с кем говорили по поводу кассеты.
Сенатор Терренс Барроус самодовольно наблюдал из окна за происходящим на заднем дворе. Он курил сигару и смотрел на развевающиеся флаги – красные, белые, синие, установленные вдоль забора, окружающего особняк. В бассейне плескалась горстка ребятишек, один из его помощников следил за мангалом – там были стейки, ребрышки и птица для высокопоставленных гостей.
Это был более чем торжественный день. Он взял под контроль все опасные факторы, скоро уберут и Хэйли Вард, и руководство ОЭН, тогда Терренс сможет спокойно довести до победного завершения борьбу за Овальный кабинет.
Зазвонил его телефон – проверенная линия. Джеки снова на проводе. Терренс ответил своим обычным «Слушаю».
– Похоже, она о тебе ничего не знает, – начала Джеки. – Говорит, что номер Рабиновича попал к ней случайно, был в каком-то списке среди других.
– Что еще?
– Я ее допрашиваю, но она боится. И, похоже, это правда, что она знает всего ничего. Она тебе угрозы не представляет.
– Хорошо сработано, – ответил Барроус. – Часа через четыре заберу ее.
– Буду ждать.
Барроус повесил трубку и сразу набрал Пирсу.
– Настырная журналистка у меня.
– Тебя не просили за ней гоняться, – ответил Пирс.
– Да, но я решил – на всякий случай, – Терренс прибавил ярости в голосе. – Я на такой риск пойти не мог. И правильно сделал, Пирс. Еще немного, и она пошла бы в полицию.
– И где она сейчас?
– Там, где она все расскажет. Или создаст только больше проблем.
– Она нужна мне живой, – произнес Пирс.
– Дело твое, конечно, но не понимаю, зачем, – Терренс затянулся.
Пауза.
– Мне и настаивать особенно не пришлось, а она уже выложила имена и места тоже, – солгал он. – Она слишком многое знает. И напугана. Опасное сочетание.
– Я сказал, она нужна мне живой, – повторил Пирс. – Посмотрим, что она будет говорить, но ответы нам в любом случае нужны. Где мы можем ее забрать?
– А вы не можете, – сказал Барроус. – Я тебе ее лично привезу. Пирс, я не хочу, чтобы в это еще кто-то вмешивался. Ни моих людей не надо, ни, уж тем более, твоих. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из твоих оперативников меня узнал, а потом шантажировал. И потом, мне ведь надо передать информацию по китайской делегации, как Грант просила. Нам ведь нужно поговорить? Вот и привезу ее.
– Хорошо, – сказал Пирс. – До тебя лететь четыре часа. Когда и где?
– Заброшенное здание офиса, – Барроус дал адрес. – Тебе в комнату 512. Жду тебя там, в половине девятого. Ты должен быть мне благодарен за помощь с… – Терренс услышал, как Пирс со щелчком разъединил, и пошли короткие гудки. Высокомерный ублюдок, подумал он. И улыбнулся при мысли, что больше связываться с этим дерьмом, ему не придется.
Разрыв с подругой и смерть матери довели ее до депрессии. Но неожиданная находка в вещах матери приводит ее в одно из красивейших мест на планете. В поисках ответов и приключений Карла Эдвардс отправляется за Полярный круг, где встречает сексуальную и притягательную девушку – смелую арктическую летчицу, которая открывает ей глаза на новые возможности.Красочные сцены, сексуальное напряжение и великолепные словесные образы. Эта книга прикует вас к креслу до тех пор, пока не будет перевернута последняя страница.
Мишель Тейлор — ведущая оперативница Организации Элитных Наемников, находит утешение в бешеных скоростях, мчась с одной миссии на другую, под кодовым именем «Аллегро». В ее жизни молниеносно сменяются головокружительные романы. Но от чего она бежит? Заносчивая, уверенная в себе, привыкшая побеждать, Мишель, в буквальном смысле, проверяется на прочность заданием — украсть уникальный бриллиант «Голубая Звезда» у голландской графини. Аллегро приходится не только выиграть в невероятной погоне за алмазом у арабских террористов, но и бороться за свою любовь: ее сердце украдено роковой женщиной, которую ей обозначили как «цель».Встречайте вторую остросюжетную историю в серии «Элитные Оперативники», продолжение сенсационно успешного триллера «Опасные Любовные Связи».
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.