Опасные любовные связи - [35]
– Да, может быть, у меня и есть что-то, кроме записки, – ответила она, – но больше я ничего не скажу. То, что у меня есть, стоило того чтобы приехать сюда. Я не гоняюсь за наемниками. И, пока я не получила конверт, все это не представляло для меня интереса.
Васкез молча наблюдал за людьми в баре.
– А когда вы получили конверт?
– Недавно.
– Когда? Quando «недавно»? На той неделе? Месяц назад?
– Месяц назад, – ответила она.
Он улыбнулся, показав зубы, которые он чистил, наверное, так же давно, как стирал одежду.
– В Майами сейчас настоящий дурдом творится. У вас там об этом?
Их взгляды встретились. Может, этот бывший следователь и был пьян, но мозги у него работали, и он с легкостью сложил все вместе, из чего Хэйли сделала вывод, что у него много информации для нее.
– Возможно.
– Знаете что-то о пропавшей записи с камер наблюдения?
Она не сразу ответила. Пока она размышляла над тем, что теперь сказать Васкезу, она проследила, куда был направлен его взгляд. Васкез снова смотрел на мистера Чистюлю. Он осторожно придерживал свой бокал через носовой платок, и пил что-то мелкими глоточками, не глядя на Хэйли и следователя.
Васкез вдруг выпрямился, внезапно насторожившись, и она поняла, что что-то было не так.
– Слушай, раз уж у тебя этот… конверт, тебе никто не угрожал? Не следил за тобой?
– Нет, с чего бы это? – она не видела ничего из ряда вон выходящего в баре, и пыталась понять, только ли это у Васкеза паранойя разыгралась, или действительно, было о чем беспокоиться.
– Что такое?
– Ничего, – его тон был резким. Что-то изменилось.
– Пока говорила одна я, – сказала Хэйли. – И все еще не знаю, чем вы можете мне помочь, и есть ли у вас, что показать мне. Если да, я положу то, что есть у меня, на стол. Но я должна быть уверена, что что-то получу взамен. Это ваш шанс показать им, что вы никакой не психопат, и мой шанс написать сюжет, которого я так ждала, – она сделала паузу, ища подтверждения со стороны Васкеза, но тот, казалось, был полностью сосредоточен на мистере Чистюле.
– Да, да. Я понимаю. Продолжайте.
– Я в очень щекотливом положении, и, честно говоря, я рада, что вы больше не работаете в полиции… – она продолжила, – потому что тогда мое положение было бы совсем сомнительным. И, прежде чем показать, чем я располагаю, я должна удостовериться, что этого не случится.
Васкез повернулся к ней.
– ¡vamos! ¡vamos! Идемте, – сказал он тревожным шепотом.
– Куда?
– Туда, где за нами не будут следить, – он допил виски одним глотком, бросил на стол деньги, а потом дал Хэйли знак следовать за ним к выходу.
Глава двенадцатая
Домино наблюдала за тем, как Хэйли и Васкез вышли из бара. У парковки они о чем-то недолго переговорили, и на какое-то время Домино забыла, что была на задании, глядя на них, не как профессионал. Хэйли умела подбирать одежду, которая наилучшим образом подчеркивала ее фигуру, выражая ее суть. Ее темное фиолетовое платье сидело точно по фигуре, в нем Хэйли просто излучала неотразимую чувственную уверенность. Что касается бывшего следователя, Домино заметила, что он наслаждался видом Хэйли не меньше нее.
Эти двое прошли мимо красного Форда Хэйли и направились к побитому микроавтобусу Васкеза, когда в микродинамике в ухе Домино прозвучал голос Рено:
– Сделай пару снимков мужчины, который вышел из бара. Синяя рубашка, коричневые брюки.
Домино схватила фотоаппарат с мощной оптикой и сделала несколько кадров мужчины, пока тот мялся в дверях и осматривал парковку. Проследив, как Хэйли с Васкезом, сели в микроавтобус, он достал блокнот и ручку, и что-то записал, а потом направился к темно-синему седану.
– Видела все это? – спросил Рено, когда Домино направилась за ними.
– Да. Васкез раскусил тебя?
– Почти уверен, что нет. Я сидел слишком близко, чтобы узнать точно, но, я думаю, он тоже пытался понять, что это за тип на седане. Васкез мог быть пьян до паранойи, но он не дурак – он быстро вышел оттуда, когда увидел, что этот тип не хочет оставлять пальчики.
Он достал карту памяти из фотоаппарата, и вставил в разъем своего ноутбука.
– Сейчас передам в офис, пусть поработают с этими фотографиями. И пробьют номер, чтобы узнать, можем ли мы установить личность этого типа.
Хэйли заметила, что Васкез постоянно вглядывался в зеркало заднего вида после того, как они отъехали от бара.
– Куда мы едем?
– Ко мне, – ответил Васкез. – Но мне нужно убедиться, что за нами нет хвоста. Поэтому сделаем вид, что едем вовсе не туда. А пока будь спокойна и расслабься.
– Как скажешь, – отозвалась Хэйли, пытаясь понять, осторожничает ли он по необходимости, или из-за паранойи.
Они катались по району около получаса, Васкез часто внезапно сворачивал в переулок, срезая. Один раз он припарковался и минут пять смотрел в том направлении, откуда они приехали. Пока они ждали, он спросил, есть ли у Хэйли мобильный, и проверил его на предмет присутствия следящего устройства.
Наконец они вышли у обшарпанной многоэтажки. Женщина лет шестидесяти с небольшим, в изрядно застиранном домашнем платье, наблюдала за ними из окна первого этажа. Она курила, лицо ее было в тени. Поприветствовала Васкеза, когда он вылез из машины.
Разрыв с подругой и смерть матери довели ее до депрессии. Но неожиданная находка в вещах матери приводит ее в одно из красивейших мест на планете. В поисках ответов и приключений Карла Эдвардс отправляется за Полярный круг, где встречает сексуальную и притягательную девушку – смелую арктическую летчицу, которая открывает ей глаза на новые возможности.Красочные сцены, сексуальное напряжение и великолепные словесные образы. Эта книга прикует вас к креслу до тех пор, пока не будет перевернута последняя страница.
Мишель Тейлор — ведущая оперативница Организации Элитных Наемников, находит утешение в бешеных скоростях, мчась с одной миссии на другую, под кодовым именем «Аллегро». В ее жизни молниеносно сменяются головокружительные романы. Но от чего она бежит? Заносчивая, уверенная в себе, привыкшая побеждать, Мишель, в буквальном смысле, проверяется на прочность заданием — украсть уникальный бриллиант «Голубая Звезда» у голландской графини. Аллегро приходится не только выиграть в невероятной погоне за алмазом у арабских террористов, но и бороться за свою любовь: ее сердце украдено роковой женщиной, которую ей обозначили как «цель».Встречайте вторую остросюжетную историю в серии «Элитные Оперативники», продолжение сенсационно успешного триллера «Опасные Любовные Связи».
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.