Опасные игры - [80]

Шрифт
Интервал

– Я заключила слишком много сделок.

– Я в курсе. А ты знаешь, с кем сбежала? Знаешь, сколько нехороших людей его ищет? Не хочу принижать себя, но, Ангел, они гораздо хуже, чем я. Ты знаешь, какими могут быть люди. Они не знают пощады.

Я услышала всхлип Софии. Крепче сжала телефон.

– К делу!

– Ого, теперь ты поняла, что лучше поторопиться. Хорошо, хорошо. Всегда лучше, когда ты со мной на одной волне. Так вот, твой Кэмден – теперь он твой Кэмден, верно? Скоро мы это выясним. Но я отвлёкся. Так вот, твой Кэмден влип в очень большие неприятности с очень плохими людьми. Он украл у них большую сумму денег. Знакомо звучит, правда? Они хотят вернуть эти деньги. Они готовы на убийство, чтобы вернуть их. Но не волнуйся, я обо всём позаботился.

– Как?

– Я откупился от них. Дал им денег, которые были им так нужны, а в обмен получил Софию и… Бена? Или как его? Кэмдена я не успел спросить, а София… она не очень-то настроена говорить, – судя по голосу, Хавьер улыбался. – Эй, малыш, как тебя зовут? – крикнул он. Бен зарыдал с новой силой. Больше всего на свете мне хотелось добраться до Хавьера и придушить его.

– Засранец, – прошипела я.

– Снова хамишь? Не имеет смысла, – сказал Хавьер. – Они теперь у меня. Я выдам их обоих Кэмдену, если Кэмден отдаст мне тебя. Он даже получит денежное вознаграждение. Неплохая сделка, верно? Получить пятьдесят тысяч долларов, жену и сына – всё равно что выиграть в лотерею.

– Почему я должна тебе доверять? – спросила я.

– Да нет, не должна, – ответил он. – Но ты знаешь, что я никогда не нарушаю своих обещаний.

– Ты обещаешь, что всё пойдёт по плану? Никаких странностей?

Он рассмеялся, и этот смех зацепил меня за живое, вызвал чувство, которое я не хотела бы ещё когда-нибудь испытать.

– Нет, странностей не будет. Обещаю. Мне наплевать на эту шлюху и её толстого щенка. И на говорящую татуху, конечно. Мне нужна только ты. Я хочу вернуть тебя, Ангел, и я не остановлюсь, пока тебя не получу. Ты же это понимаешь, верно? Ты понимаешь, как долго, мать твою, я тебя искал! – Последние слова он прокричал, моё сердце бешено заколотилось, телефон едва не выпал из рук. Он редко так злился, и когда злился… всё было под угрозой. Я сомневалась, что у Софии и Бена всё будет в порядке.

– Хорошо, я понимаю. Я согласна, – сказала я, и в этот момент Кэмден схватил меня за руку, резко развернул к себе, крикнул:

– Что ты, чёрт возьми, делаешь, Элли?

Но было уже слишком поздно. План начал действовать. Сделка совершилась.

Хавьер быстро заговорил, перекрикивая Кэмдена:

– И запомни, если он будет лезть, потеряет их обоих. А потом тебя. Встречаемся у его тату-салона в три часа.

Я посмотрела на время. Двенадцать. В половине третьего мы могли подъехать к салону.

– Как ты узнаешь, что я буду там вовремя?

– Не сомневаюсь, ты придумаешь, как добраться. Я чувствую, что ты рядом. Я всегда чувствую.

Телефон замолчал. В ушах у меня звенело. Я положила его в карман, подняла голову, откинула назад плечи, посмотрела Кэмдену в глаза. Вид у него был такой, словно он собирался кого-то убить.

– Что ты сделала, чёрт возьми, Элли? – кричал он.

– Я возвращаю тебе жену и сына, – сказала я. – Хочешь сделать вид, что тебе наплевать?

– Нужно связаться с полицией. С моим отцом. – Он нервно расхаживал туда-сюда.

– Нет. Мы не можем их вовлекать. Ты знаешь, что не можем. Хавьер не позвонил бы мне, если не был бы настроен так серьёзно. Нам нужно ехать, и тогда ты получишь их. Я обещаю.

Он схватил меня за руку сильнее, чем собирался. Он готов был взорваться.

– Я не могу позволить, чтобы ты ехала с ним.

– Я не поеду с ним, – сказала я. – Он просто хочет увидеть меня, поговорить со мной, и всё.

– Они тебя увезут, – Кэмден вздохнул. Я посмотрела ему в глаза.

– Я им не позволю. – Я крепко сжала его руку. – Сейчас важнее всего думать о Бене. Важнее всего – чтобы он и его мать оказались в безопасности. Потом можно подумать и обо мне. – Я начала собирать вещи. – Хватит спорить. Если мы через три часа не будем на месте…

Заканчивать эту фразу я не стала. Не было необходимости.

Спустя три часа мы должны были снова оказаться в Палм-Вэлли. Всё вернулось на круги своя. Всё пошло прахом.

Глава двадцать третья

По дороге мы почти не говорили, просто смотрели, как зелёные холмы понемногу сменяются скалистой пустыней. Выехав на I-10, я почувствовала, что возвращаюсь домой. Что у меня наконец появился дом. Примечательно, что возвращение было таким жутким.

Мне было так жаль Кэмдена, моё сердце болело больше за него, чем за себя. Так было проще. Я не хотела думать о том, что собираюсь совершить, что ждёт меня впоследствии. Я просто хотела, чтобы у Кэмдена, у его семьи всё было хорошо. Я надеялась, что София не станет держать на него зла. Я надеялась даже – хотя при этой мысли моё сердце больно сжималось, – что она его простит. В конце концов, их связывал общий сын. Их отношения были важнее, чем наши.

Я и представить себе не могла, что её братья с такой лёгкостью выдадут Хавьеру свою сестру и племянника. Вполне возможно, Хавьер соврал и не заплатил им никаких денег, а просто ночью похитил Софию и Бена. Но вот какая странность была у Хавьера: как бы я его ни презирала, каким бы аморальным существом он ни был, врал он редко. И всегда выполнял свои обещания. Я не собиралась по этой причине им восхищаться, но вынуждена была признать.


Еще от автора Карина Хелле
Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мания старого Деррика

Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.


Дюссельдорфский убийца

«Дюссельдорфский убийца» — детективный роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Фрау Кун была очередной жертвой Дюссельдорфского убийцы: ее убили кинжалом поздним февральским вечером. Полиция и журналисты начали расследование, не подозревая, что убийцей является известный в городе человек. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник», «Пернатая змея», «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит» и других.


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.


Кабульский отель

Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.


Сон в новогоднюю ночь

Предновогодние деньки для многих — любимое время в году. Улицы и дома сверкают яркими огнями, все торопятся выбрать оригинальные подарки, а в воздухе витает настроение праздника! Признанные мастера криминального жанра Анна и Сергей Литвиновы тоже приготовили для читателей презент — сборник новогодних остросюжетных рассказов. Напряженные интриги и захватывающие дух повороты сюжета никого не оставят равнодушным, ведь под Новый год может случиться невероятное!


Дети страха

Герой этого рассказа возвращается в дом своего детства и находит своих братьев и сестру одичавшими и полубезумными. Почему они стали такими? Кто в этом виновен?


Ночная вечеринка

Гретхен Дэвис и ее друзья уверены, что остров Страха — лучшее место для вечеринки. Там можно танцевать до упаду, секретничать с друзьями, влюбиться… или умереть. Дело в том, что остров облюбовал маньяк-убийца, испортивший все веселье. Конечно, первой жертвой стала именинница. А кто будет следующей?..


Огненный шторм

Беги, Джек, беги!Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?Беги, Джек, беги!Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма.