Опасные игры - [56]
– Мне это нужно, – сказал он, прежде чем залпом опрокинуть полстакана. Нам обоим требовалось выпить, и не один стакан. Но всему свой черёд.
Мы подошли к кассе, я улыбнулась маленькой круглолицей азиатке.
– Добрый день. Мне хотелось бы положить деньги на карту, – краем глаза я заметила имя на её бейджике: Кэмми. Вынула из кошелька хрустящие бумажки. Девушка обвела взглядом деньги, меня, Кэмдена, снова деньги.
– Здесь пять тысяч, – сказала я. – Спасибо Господу за алименты.
Я думала, она улыбнётся, но не тут-то было.
– Я сейчас вернусь, – отрезала она и куда-то скрылась с моими деньгами. Ну хорошо, нашими.
Кэмден наклонился ко мне и прошептал на ухо:
– Что-то пошло не по плану?
Я медленно повернула голову, едва не вздрогнув, когда его губы коснулись моего уха.
– Некоторые люди подозрительнее других. Так бывает.
Кэмми вернулась с худым, лысеющим мужчиной, обладателем очень пышных седых усов. Очевидно, управляющим.
– Добрый день, мисс, – сказал мужчина, облокотившись на решётку, отделявшую его от посетителей. Кэмми, скрестив руки на груди, не сводила с него глаз. – Могу я увидеть ваш паспорт?
Никакого права спрашивать мои документы на этом этапе у него не было. Предъявить их полагалось только в том случае, когда посетитель выиграл больше десяти тысяч долларов. Но спорить я не собиралась. Моего имени, записанного в этом паспорте, никто не знал, а где я взяла деньги – их не касалось.
– Конечно, – ответила я, открыла сумочку, достала паспорт и просунула под решётку. Мужчина долго и пристально его разглядывал, и я чувствовала, как напрягся Кэмден за моей спиной. Паспорт был, можно сказать, поддельный. Ну то есть это был мой старый паспорт, но я сама наклеила туда новое фото и исправила дату окончания срока действия. Выходило, что она истекала в следующем году, потому что иначе можно было заподозрить, что на фото мне слишком много лет.
– Какие-то проблемы? – спросила я, глядя, как он листает паспорт. Я чуть не прибавила «офицер», но побоялась его разозлить.
– Нет, нет, – быстро сказал он, возвращая мне паспорт. – Просто давно не видел таких паспортов.
– Ну да, – сказала я, сощурившись на фотографию. – Срок заканчивается в следующем году. Даже грустно, что придётся менять. Мне так нравится моё фото. Редко удаётся хорошо сняться на документ.
Кэмми согласно закивала, и я поняла, что обвела их вокруг пальца. Мужчина виновато улыбнулся.
– Хорошо повеселиться, – сказал он и ушёл. Кэмми улыбнулась так же виновато.
– Извините. Мы просто должны быть осторожными, когда имеем дело с крупными суммами.
– Вот как? – спросила я с самым невинным видом. – Я думала, крупные – это больше десяти тысяч.
– По закону, да. Но у каждого казино своя политика. В Лафлине обычно такая.
Отлично, подумала я. Судя по всему, надолго мы тут не задержимся.
Кэмден явно хотел что-то мне сказать, но не стал и вместо того допил всё, что оставалось в стакане. Вернулась Кэмми с карточкой, отдала её мне, пожелала удачи и тут же вновь натянула улыбку – для новых клиентов, стоявших за нами.
Когда мы уходили, Кэмден взял меня под локоть и притянул к себе.
– Кто это был? – прошептал он.
– Ты о ком? – глупо спросила я.
– О новой Элли Уотт. Я знаю настоящую Элли Уотт, и она совсем не так хорошо ладит с людьми.
– А какая Элли нравится тебе больше? – игриво спросила я. Он остановился, притянул меня ближе, заглянул в глаза.
– Та, которая мне досталась.
Я вспыхнула. Его взгляд стал напряжённее, и я уже ничего не могла с собой поделать, заворожённая. По счастью, мой мобильник запищал. Мы оба едва не подпрыгнули, разорвав странный дурман, обволакивавший нас обоих. Я вытащила телефон из сумки, надеясь, что это дядя Джим. Так и оказалось.
– Блин, наконец-то, – воскликнула я, открывая сообщение. Дядя Джим писал:
«Да не очень. А у тебя? Надеюсь, ты ни во что не влипла».
Кэмден, заглянув мне через плечо и увидев сообщение, наморщил лоб.
– Влипла? Он что-то знает?
Я улыбнулась от облегчения.
– Нет, он просто всегда говорит – смотри ни во что не влипни.
– А ты никогда не слушаешься?
– Не-а. Но иногда думаю – может быть, в чём-то он прав.
Я ответила, что меня заселили в отель и что в Санта-Барбаре прекрасная погода. Теперь можно было больше не волноваться, и пришёл черёд немного повеселиться. Нужно находить светлые моменты во всём, верно?
Сперва мы направились к автоматам, принимавшим мелкие монеты. Мы оба хотели выпить, а за этими автоматами можно было просидеть много времени. Чем дольше ты за ними сидел, тем больше бесплатных напитков тебе приносили. Но после четвёртого стакана рома с колой официантка больше к нам не подошла, и я поняла, что на этом всё.
В это время года в казино было не особенно много людей, так что Кэмден мог сидеть рядом со мной и никого не бесить. Иногда кто-нибудь хотел за тот же автомат, но тогда мы просто пересаживались за другой. Сидеть поблизости с чокнутыми игроками мне не хотелось; они обычно плохо пахли и подозрительно косились на мой автомат, если у меня дела шли лучше, чем у них.
Больше всего нам повезло с Колесом Фортуны. По правде сказать, азартными играми я никогда не увлекалась – добившись своей цели, тут же сматывалась, – но с этим Колесом мне, как ни странно, всегда фартило. К тому же мне нравилось вопить: «Колесо Фортуны!»
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Гретхен Дэвис и ее друзья уверены, что остров Страха — лучшее место для вечеринки. Там можно танцевать до упаду, секретничать с друзьями, влюбиться… или умереть. Дело в том, что остров облюбовал маньяк-убийца, испортивший все веселье. Конечно, первой жертвой стала именинница. А кто будет следующей?..
Беги, Джек, беги!Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?Беги, Джек, беги!Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма.