Опасные игры - [75]
– Держу пари, вы с «Человеком в черном» могли бы обменяться парой историй, – сказала Мэгги.
Он ухмыльнулся, и она не смогла сдержать улыбку. Ей нравилось это, эти их вечные препирательства, это удивительно непринужденное поддразнивание.
– Джонни Кэш знал, что такое любовь, – сказал Джейк. – Он пел о добре и зле.
– Он заставил Джун пройти через многое, – сказала Мэгги.
– Есть люди, за которых стоит бороться, не думаешь?
Она взглянула на него, серьезность его лица заставила каждую частичку ее тела сжаться. Он был из тех, кто будет бороться за свою женщину. Кто сделает ее центром своего мира.
– Мы на месте, – сказал Джейк, прежде чем она успела решить, что ответить.
Мэгги отвернулась от него и посмотрела в окно. Он подъехал к складу, где за сетчатым забором выстроились в ряд засаленные нефтяные бочки и грязные буровые машины. Джейк въехал в открытые ворота и припарковался. Несколько одноэтажных модульных металлических зданий тянулись по всей территории, большинство из них были плотно заперты.
Мэгги вышла из машины вместе с ним, и они направились через стоянку к двухэтажному зданию, похожему на офис.
– Эй, – крикнул кто-то позади них. – Я могу вам помочь?
Мэгги оглянулась и увидела мужчину. Он был старше, с проседью в волосах, на нем была фланелевая рубашка с закатанными рукавами. На голове была каска, а на предплечье виднелось черное пятно от масла.
– Дай мне разобраться с этим, – сказала она Джейку вполголоса.
Прежде чем Джейк успел ответить, она улыбнулась мужчине, подходя ближе.
– Привет, я спецагент Кинкейд из ФБР, – она так быстро показала ему бумажник, что он даже не успел присмотреться. – Я ищу управляющего этим заведением.
– Мой босс ушел обедать, – сказал мужчина. – Вам придется вернуться позже.
Но от Мэгги не так просто было отделаться.
– Это вопрос времени, так что нам придется задать вам несколько вопросов прямо сейчас. Как вас зовут?
– Том Дженнингс, – сказал мужчина. – Слушайте, а в чем, собственно, дело?
– Ведем расследование, – ответила Мэгги. – Вы знаете, кто такой сенатор Фибс?
– Конечно, – сказал Том, кивая. – Я голосовал за него.
– Вы когда-нибудь видели его здесь?
Том нахмурился, он выглядел искренне смущенным.
– С чего бы сенатору приходить сюда?
– А как насчет имени Макс Грейсон? – сказал Джейк. – Оно вам ни о чем не говорит?
Том покачал головой.
– А как насчет Роджера Манкузо? – спросила Мэгги.
Том снова покачал головой, выглядя еще более озадаченным.
– Вы уверены? – спросил Джейк, вытаскивая телефон из кармана и выводя на экран фотографию Манкузо. – Вы не видели здесь этого парня?
Мужчина взял телефон и несколько секунд, прищурившись, смотрел на экран.
– Действительно, выглядит знакомым, – сказал Том. Сердце Мэгги подпрыгнуло. Ей захотелось наброситься на него с расспросами, но она заставила себя молчать. Нельзя оказывать давление, когда кто-то пытается что-то вспомнить.
Том снял каску и почесал затылок, возвращая телефон Джейку.
– Он очень похож на Джо. Те же глаза, тот же подбородок, тот же большой нос.
– Кто такой Джо? – спросила Мэгги.
– Парень, который раньше здесь работал. Хороший парень. Отличный работник. Всегда помогал слабым. Работал сверхурочно. Никогда не жаловался. То, что случилось, очень печально. Он погиб в Эр-Рияде, когда работал на нефтепроводе.
Погиб? Мэгги лихорадочно соображала. Манкузо хотел отомстить? Или, может, он пытался скрыть убийцу?
– Как именно он погиб? – спросил Джейк.
– Автокатастрофа, – сказал Том. – Ужасно. Он был одним из моих лучших парней. Если бы у меня было десять таких, как он, наше производство было бы в ажуре.
– У вас, случайно, не осталось его досье? – спросила Мэгги.
Том посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.
– Это частная информация, мисс.
– Том, – вмешался Джейк с улыбкой. – Что нужно сделать, чтобы она перестала быть такой частной? Три сотни? Четыре?
Прежде чем мужчина успел ответить, Джейк вытащил из бумажника четыре стодолларовые купюры и протянул ему.
Том машинально взял деньги.
Метод Джейка хорош, одобрительно подумала Мэгги. Как только у вас в руке наличные деньги, становится сложнее их вернуть.
Том с удивлением посмотрел на банкноты.
– Я… я не… – пробормотал он.
– Тогда пять сотен, – сказал Джейк, как будто он играл по-крупному. Джейк вложил последнюю купюру в руку Тома, и пальцы мужчины сомкнулись вокруг нее.
Он был у них в кармане.
– Лучше никому об этом не знать, – посоветовал ему Джейк.
– Ну ладно, – сказал Том, пряча купюры в карман. – Идите за мной.
Он провел их в здание, они прошли за ним по коридору, а затем в кабинет, заполненный картотеками. Несколько минут они стояли молча в ожидании, пока он просматривал один из шкафов.
– Вот оно. – Он достал из шкафа папку и протянул ее Джейку. Том указал на копировальный аппарат в углу: – Только эта машинка старая, так что тебе придется копировать по одной странице зараз. Я ухожу. Я вас не видел, ясно? Когда будете уходить, закройте за собой дверь кабинета. Даю вам пятнадцать минут. Потом я вернусь, чтобы все уладить и закрыть здание.
Том ушел. Мэгги поняла, что он просто хочет убраться подальше. Ну и хорошо. Это означало, что он ни о чем не будет болтать, – ему было стыдно или он нервничал из-за взятки.
Пол Гаррисон, специальный агент ФБР, возвращается в родной город впервые за несколько лет и остается один на один с воспоминаниями – здесь он потерял любовь всей своей жизни. Пятнадцать лет назад лучшая подруга журналистки Эбигейл Винтроп и девушка Пола стала жертвой серийного убийцы Доктора Экс. Когда Эбигейл находит новые улики, она понимает, что настоящий убийца все еще на свободе. А в городе снова начали пропадать молодые девушки. Эбигейл и Пол начинают совместное расследование. Их влечет друг к другу, но сначала они должны избавиться от призраков прошлого и найти психопата, который грозит уничтожить надежду на счастливое будущее.
Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.