Опасности любви - [6]
— А ты вечно разрушаешь все, к чему прикасаешься.
Гид нанес удар. Незнакомец парировал его и сильно ударил в ответ. Противник отлетел к противоположной стене склепа…
«Господи, от этого крика можно сойти с ума! — Джейд была в истерике. — Я должна выбраться отсюда!..»
Но как?
Выход… Должен же быть выход.
Где? Кругом почти ничего не видно…
Все залито кровью.
Оглядевшись, девушка увидела, что один из мертвецов нападает на Джулию.
Джейд схватила горящий факел и бросилась на выручку несчастной. Мертвец отступил.
Однако уже через секунду Джейд поняла, что попала в ловушку. Мертвецы окружили ее со всех сторон. Кольцо смерти сжималось. Она вновь пустила в ход факел. Издавая истошный вой и зловеще шипя, они отскакивали от огня. Джейд чувствовала их ярость и ненависть всеми клеточками тела. Она почти перестала соображать. Ей казалось, что это кошмарный сон — в жизни такого не бывает.
Потом она увидела приближающегося гида. Он схватил ее за волосы и грубым движением запрокинул голову. Девушка закричала от ужаса, а он дьявольски улыбнулся и разорвал ее белую блузку.
— Тише, тише… в этот полночный час ты здесь самая сладенькая! — прошептал гид.
Джейд увидела его клыки… Они приближались к ее горлу…
В следующий миг все исчезло. Какая-то неведомая сила оторвала его от девушки и отшвырнула в сторону.
Джейд потеряла равновесие и упала, больно ударившись головой о камень. Она лежала с закрытыми глазами и слушала, как гид в бессильной ярости выкрикивает непристойности.
Она медленно открыла глаза и уперлась взглядом в лицо незнакомца. Увидела…
Его глаза. Темные и бездонные, в которых отражался красный огонь факела.
Боль в виске усилилась. Камень, ну конечно, она же ударилась головой. Перед глазами все поплыло… Крики отдалились.
Джейд почувствовала, что проваливается в бесконечную бездну. В потустороннюю тьму, которая была в глазах таинственного незнакомца…
Джейд нашли лежащей на саркофаге, на котором была высечена фамилия их рода — Макгрегор. Она была без одежды, ее кто-то завернул во что-то белое. В саван? Джейд пришла в себя, смутно понимая, где находится. Где-то рядом были слышны звуки сирены… Она снова впала в беспамятство, потом сознание вернулось к ней.
На сей раз Джейд поняла, что звучит сирена «скорой помощи», а она сама лежит на носилках… Она попеременно теряла сознание и опять приходила в себя. Потом были допросы. Джейд попыталась объяснить полицейским, что произошло, рассказала о гиде, таверне, где их чем-то опоили, о Софии Де Брюс, которая поднялась из гроба.
В полиции не сомневались, что весь этот бред — результат наркотического опьянения, в котором пребывала не только Джейд, но и те, кому удалось выжить. Да, выжила не только она. Еще пятерых молодых людей нашли живыми.
Это были Хью Райли, Том Марлоу, Тони Александер, Энн Торсон и Марианна Уильяме. Их нашли среди надгробий. Некоторые были раздеты догола, у других одежда сильно порвана. У всех было множество ушибов и повреждений.
Ребята были на грани помешательства, но живые. А четверо из группы погибли.
«Поняли теперь? Вот что бывает, когда глумятся над гидом!» — вспомнилось ей. Но ведь никто не заслужил подобной смерти…
Понемногу она узнавала подробности официальной версии произошедшего. После тщательного расследования полиция пришла к выводу, что в убийстве виноваты члены сатанинской секты. Из Джеффа, Салли, Джулии и Сэма выкачали всю кровь, а горло перерезали от уха до уха. Их головы… Две головы еще кое-как держались на туловищах. Две других исчезли, их так и не нашли. Джейд не стала выяснять, чьи именно.
Выжившие же при каждом допросе, по мнению сыщиков, продолжали нести нечто невразумительное. В конце концов ребята признались, что перед экскурсией принимали наркотики и алкоголь.
Но как же тогда быть с Джейд? Она была не в состоянии вспомнить все… А то, что помнила, было совершенно нереальным, не могло быть правдой. Версия полиции выглядела вполне правдоподобной. Происшедшее — заранее спланированное действо, где не обошлось без гипноза. Ведь мертвые просто не могут оживать, И вампиров не существует. Джейд напомнила полицейским, что у нее проверили кровь и мочу. Им должно быть известно, что она не принимала ни наркотиков, ни спиртного.
Но ее не хотели слушать. Так проще — причина найдена, надо двигаться дальше, искать убийцу, исключить повторение подобного в будущем.
Вот только…
Что-то все-таки не сходится. Не принимала она наркотики. В полиции могли не признавать этого, но прекрасно понимали, что она говорит правду.
И тот незнакомец с горящими глазами тоже ничего не принимал.
— Какой незнакомец? — удивились сыщики. Джейд описала им его внешность.
Полицейские такого человека не встречали. Никого похожего, будь то герой или демон, найти не удалось. А Джейд не знала даже его имени, не знала, где он остановился, местный он или приезжий. Хотя… Он упоминал о том, что когда-то жил в здешних местах, правда, очень давно. Кто бы он ни был, откуда бы он ни происходил, он был на стороне живых. В этом Джейд была твердо уверена.
Как бы то ни было, полицейские считали, что все эти бредни Джейд — следствие стресса и травмы головы. В полиции ее заверили, что трупы в усыпальнице не более чем трупы. Никакой Софии Де Брюс в истории Шотландии никогда не было. То, что произошло, было и вправду зверством, и их дело — найти убийцу. А ей надо вернуться домой и обо всем забыть…
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…