Опасное увлечение - [16]

Шрифт
Интервал

Сделав заказ, Клинт пошел в свою спальню. Содержимое гардероба он как попало побросал в чемодан. Потом вынул из тумбочки сверток, развернул бархат, достал фотографию в серебряной рамке и сел в одно из кресел. Воспоминания закружились, как осенняя паутина в воздухе.

— Клинт? — Голос Реджины вернул его в настоящее. — Если вам нужны коробки… ах… вы уже… — сказала она, увидев заполненный чемодан. Затем ее взгляд упал на фотографию, которую он держал двумя руками. — Это…

Он вздохнул.

— Барбара. В один из наших редких отпусков мы полетели на Барбадос и провели там неделю. — Уголок его губ приподнялся. — Она так ужасно обгорела на солнце в первый же день, что нам пришлось почти все время оставаться в закрытом помещении. Но все равно нам было хорошо…

— Думаю, на Барбадосе замечательно, — пробормотала Реджина, неотрывно глядя на фотографию. Классическая красота, подумала она, — светло-золотистые волосы, матовая кожа, патрицианские черты лица. — Она красавица, Клинт.

— Да. Она была прекрасна. И лицом, и душой. — Его голос звучал глухо, и Клинт прочистил горло. — Ну, я здесь все закончил. Сейчас отнесу в машину, — Положив фотографию в кожаную сумку внушительных размеров, он быстро двинулся к двери. — Нашу пиццу должны принести с минуты на минуту.

Реджина шла рядом с ним. Волосы она гладко зачесала назад и убрала в строгий пучок. Зато деловой костюм сменили джинсы, туфли на низком каблуке и белая рубашка с узким ремешком на талии. Три верхние кнопки небрежно расстегнуты, дразня Клинта. Но она держалась настолько холодно, что не должно возникнуть и мысли о том, чтобы прикоснуться к ней, хотя так сладко было бы ощутить ее в своих объятиях.

— Клинт, куда вы хотите везти чемоданы?

— В гостиницу. Куда же еще? — ответил он резко, глядя прямо перед собой.

— Как глупо — везти вещи в гостиницу, когда в вашем доме так много свободных комнат. Почему вы не ночуете здесь, когда приезжаете в город?

Горло Клинта снова пересохло.

— Мне очень удобно в гостинице, Реджина. У меня большой номер. Еду приносят, когда я захочу, есть горничная…

— Хорошо, я признаю, что не могу конкурировать с ними. Горничных здесь нет, мистер Витфилд. Еда время от времени — лучшее, что я могу предложить! — Они остановились в холле. — Клинт, в такой ситуации я бы чувствовала себя лучше, если бы вы не имели собственного дома. Не хотелось бы, чтобы из-за меня вы не жили здесь. Я уеду, если вы предпочитаете оставаться в доме один.

— Поверьте, вы здесь ни при чем, — быстро ответил Клинт и открыл входную дверь. — Но ваша репутация? Я подозреваю, что вы из тех женщин, кто заботится о том, что говорят люди.

— Репутация у меня хорошая, и себя я знаю, так что мне неважно, что думают или говорят другие, — спокойно ответила Реджина. — Мне бы хотелось, чтобы мы стали друзьями. Друзьями, живущими в одном доме. Но если создается проблема, то думаю, что уехать должна я. — Она посмотрела на него, внезапно встревоженная. — Клинт, вы же не думаете, что я вынуждена жить здесь, поскольку не могу позволить себе иметь квартиру или собственный дом? Если вы и выселите меня, то уж под мостом я не останусь.

— Очень рад, — протянул он. — Я испытывал бы крайне неприятное чувство, думая, что из-за меня вы должны жить под мостом.

— Мне кажется, что вы добрее, чем хотите казаться, — заявила она. — Вы сказали, что продаете дом, но я не видела ни одного агента по продаже недвижимости.

— Потому что я к ним еще не обращался. — Опустив чемодан, Клинт вынул бумажник, когда фургон доставки пиццы остановился позади его большого седана. — Вы же знаете, дом три года стоял пустым, так зачем торопиться?

— Думаю, незачем, — ответила она. — Я возьму пиццу, а вы присоединяйтесь ко мне.

Клинт поставил чемодан в холле. Когда Реджина открыла коробку с пиццей, аромат горячего сыра и пряных соусов пробудил ее аппетит.

Какое-то время они ели молча, с жадностью и наслаждением, так, как и следует вкушать пищу. Затем настало время холодного пива. Сделав первый глоток, Клинт пристально посмотрел на бутылку с длинным горлышком, как будто изучал музейный экспонат.

— Джина, если бы я остался здесь…

— Вы волновались бы из-за того мимолетного поцелуя?

Клинт увидел, как она слизнула соус с уголка губ, который ему вдруг захотелось поцеловать.

— Не волновался бы, но… Вы очень привлекательны, Реджина, — констатировал он безразлично-вежливо. — Вы нравитесь мне, и я хочу быть рядом с вами. Но из этого не следует, что вам надо целоваться со мной.

— Ваши слова несколько эгоцентричны, вам не кажется?

Он покраснел.

— Возможно. Я только не хочу, чтобы вам было плохо.

Ее изящная бровь удивленно изогнулась.

— Клинт, небольшое желание не угрожает жизни, знаете ли. От этого к дружбе лишь добавляется пикантность. — Реджина прижала розовые губки к ледяной бутылке с длинным горлышком, и ее зеленые глаза лукаво блеснули. — А с кем мне целоваться — мое личное дело и никоим образом не касается… — Реджина засмеялась, но тут же снова стала серьезной. — Звучит совсем неправильно! Ну, вы понимаете, что я хочу сказать. — Она не смогла разобрать, что за выражение появилось в глубине его глаз. Он сидел, сосредоточенно выбирая кусок пиццы. Реджина вздохнула. — Но нам надо еще кое-что обсудить. Иногда на уикенд я привожу Кэйти домой, то есть я хочу сказать — сюда. Это не создаст проблем? Если да, то я уеду.


Рекомендуем почитать
Ночь чудесных грёз

К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…