Опасное наваждение - [19]
– Нет, – твердо отказалась я и встала, отряхивая юбки. – Я сказала, что отплачу тебе, но у меня нет больше денег, а ты запретил воровать или попрошайничать. Поэтому ты должен разрешить мне лечить тебя. Когда мы расстанемся в Брянске, я оставлю тебе мазь как прощальный подарок. – Я убрала склянку в карман. – И научу тебя, как ее готовить. Но ты должен втирать ее каждый вечер без перерывов. Мышцы на больной ноге никогда не станут такими, как прежде, но если ты будешь каждый день смягчать их, то боль постепенно уйдет навсегда. Ну как, хорошая сделка? По рукам?
– Согласен. И цена мне подходит. – Он как-то странно посмотрел на меня, и кровь снова бросилась мне в лицо. – Спокойной ночи, Рони.
– Спокойной ночи, – прошептала я.
Я подошла к своему одеялу и завернулась в него. В комнате было холодно, но я почему-то вся пылала. Я попыталась заснуть, но не могла. Я все время чувствовала присутствие Сета Гаррета, который лежал, накрывшись шубой, на другом конце комнаты. Что со мной происходит?
Глава 3
БОЛЬШЕ НЕ ЦЫГАНКА
В следующую ночь мы прибыли в Климжуковичи. Местный постоялый двор был переполнен по случаю ярмарки. Сет Гаррет, однако, подкупил старого, полуслепого хозяина, и старик отдал ему собственную комнату, согласившись переночевать со своей молоденькой женой в чулане.
После ужина я расстелила одеяло рядом с очагом. С десяток крестьян уже похрапывали вокруг. Но стоило мне задремать, как я почувствовала, что чей-то сапог уткнулся мне в бок. Я открыла глаза и увидела стоящего над собой бородатого купца.
– Эй, цыганка, – ухмыльнулся он. – Не возражаешь против моей компании?
Он тяжело опустился на пол рядом со мной и положил руку мне на грудь. От его дыхания несло перегаром. Я громко выругалась, но он был слишком пьян, чтобы обратить на это внимание. Я вскочила и толкнула его ногой в живот, но он лишь всхрапнул и провалился в пьяный сон.
Мне с трудом удалось вытянуть свое одеяло из-под его туши, и я решила поискать другое место для сна. Все места около печки были уже заняты, и я решила пробраться в комнату к Сету и поспать там.
Предоставленная ему комната располагалась за кухней. Дверь оказалась не заперта. Я бесшумно ее приоткрыла, собираясь войти внутрь… и остановилась, пораженная, прижав к груди свое одеяло.
На полу около низкой кровати горела свеча. Сет Гаррет был не один. Женщина – темноволосая, пухлая молодая жена хозяина постоялого двора – стояла на коленях на краю кровати спиной ко мне. Она была полностью одета, но ее юбки были приподняты, и обнаженные ягодицы выступали, как два полумесяца.
Сет Гаррет был также обнажен. Оранжевые отблески слабого огня в печке отражались на его широкой спине, мускулистых бедрах, руках и ягодицах. Он стоял на полу позади женщины, держась своими сильными руками за ее бедра. Его тело ритмично двигалось, он тяжело дышал.
Женщина слегка постанывала, и я даже подумала, что ей больно, но иногда она принималась тихонько хихикать, как та девочка-идиотка, которую я однажды видела на ярмарке. Я все смотрела, не в силах оторвать глаз, когда Сет сделал последний судорожный рывок, женщина вскрикнула в экстазе и опустилась на кровать, а Сет обессиленно упал на нее.
Я быстро выскочила из комнаты и закрыла дверь. Они меня не заметили, я в этом была уверена. Я подумала, что, если бы туда вошел сам дьявол, они все равно не обратили бы на него внимания. Закутавшись в одеяло, я сидела на полу в кухне. Мое сердце билось так сильно, что я ощущала его удары во всем теле. Меня подташнивало, мне было страшно, я была возбуждена и рассержена.
Как противно: в моих ушах все еще раздавалось тяжелое дыхание мужчины и стоны женщины, и эти звуки напоминали ту страшную ночь, когда мой дядя… на этом сходство заканчивалось. Я тогда испытывала только ненависть, а вот жене хозяина, похоже, все происходившее доставляло наслаждение. Сет Гаррет вел себя так же жестоко и яростно, как Алексей, однако эта женщина смеялась и стонала от удовольствия. Я попыталась вспомнить, испытывала ли я когда-нибудь настолько приятные ощущения, чтобы хныкать, как ребенок у материнской груди, но не смогла. И все же эта женщина явно получала удовольствие от того, что делал Сет, а ведь он был для нее чужим. Даже не родственником или мужем! Противно.
Я никогда раньше не видела обнаженного мужчины. Цыгане очень скромны и тщательно оберегают свою личную жизнь, только маленьким детям позволено разгуливать голышом. Я вздрогнула, вспомнив, как огромные мускулы Сета перекатывались под покрытой бисеринками пота кожей…
Я закрыла глаза и приказала себе заснуть, но чувствовала себя слишком смущенной и раздраженной: как мало я, оказывается, знала о жизни. Понравится ли мне, когда мы с Джанго тоже останемся одни в темноте? До этого мы едва касались друг друга. Наш брак заключили, когда мы были еще маленькими. Я не сомневалась, что Джанго будет нежным, не то что это животное – Сет Гаррет. Я пыталась вызвать в памяти образ Джанго: темноволосый, худой и такой спокойный. О Джанго! Но почему-то в мои мысли все время вторгался Сет Гаррет, каким я его видела всего несколько минут назад. Этот мужчина был сложен как бог, силен как конь, и явно одержим дьяволом. Слава Господу, скоро мы с ним расстанемся навсегда.
Очаровательная француженка Элиза даже не могла предположить, какие удивительные сюрпризы уготовила ей судьба, бросив в обьятия обаятельного, дерзкого и столь же таинственного капитана пиратов. Но пути подлинной страсти неисповедимы, для нее ничто и разница в происхождении, и условности света, и даже опасность…
Венеция конца восемнадцатого столетия – бесконечный карнавал, тайны, пороки, интриги и любовные приключения. «Светлейшая республика» по праву славилась красотой, изяществом и чувственностью своих женщин, однако ни одна из них не могла сравниться с ослепительно прекрасной Фоской Лоредан. У Фоски было все – богатство, положение в обществе, любовь и поклонение супруга, немолодого, но привлекательного аристократа. И все изменилось в одночасье, когда изнеженная красавица встретила молодого Рафа Леопарди – отважного морехода, бесстрашного воина и отчаянного бунтаря…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…