Опасное наваждение - [17]

Шрифт
Интервал

Он толкнул меня под воду. Когда, кашляя и отплевываясь, я вынырнула на поверхность, он намылил мне волосы. Он тер меня, всю трясущуюся от ярости, но что я могла сделать? Сет распустил мои косы и мыл их, мыл, пока у меня не заболела голова. Мне казалось тогда, что я никогда не видела более страшного зрелища. Вид этого монстра, склонившегося надо мной с мокрой сигарой, зажатой в уголке рта, ужасал меня. Он трудился словно одержимый, не обращая внимания на мои крики, мольбы и слезы. Окунув меня еще раз, чтобы смыть мыло с головы, он потянул меня за руку, заставив встать, и начал намыливать тело.

Никогда я еще не испытывала такого стыда! Никогда еще меня так не оскорбляли! Я боролась, как разъяренная львица, но он снова толкнул меня под воду и держал там, пока от недостатка воздуха у меня не заболели легкие. В конце концов он вытащил меня, полумертвую, наверх и сказал:

– Мне это нравится не больше, чем тебе. Ради Бога, прекрати орать. Ты визжала меньше, когда твой дядя тебя насиловал.

Это замечание заставило меня замолчать, потому что он был прав. Я закрыла лицо руками, а его намыленные руки продолжали скользить по моему телу, довольно осторожно и даже нежно, надо признать. Хотя какая разница, если я уже и так обесчещена? Когда я вернусь в табор и выйду замуж за Джанго, я уже не буду девственницей, чистой и непорочной. Возможно, Джанго и не захочет жениться на мне.

Мне придется рассказать все отцу, а он сообщит об этом Любову, и они вместе обсудят то, что произошло, с родителями Джанго. Те имеют право вообще расторгнуть помолвку. А если, не дай Бог, они увидят этого Сета Гаррета и узнают, что я почти неделю путешествовала с ним вдвоем, то могут подумать… Но нет, не поверят же они, что я по собственной воле легла в постель с горгио.

– Я не виновата, – заплакала я. – Клянусь тебе, в этом нет моей вины! И я отомстила ему!

На самом деле мои слова были обращены к Джанго, но мне ответил Сет Гаррет:

– Я знаю, что это не твоя вина, никто этого и не говорит. Твой дядя получил по заслугам. Смой мыло! – Он снова толкнул меня в воду и отошел от ванны.

– Теперь Джанго не захочет жениться на мне, – пожаловалась я, – потому что я уже не девственница.

– Кто такой Джанго? – Сет принес теплый шерстяной халат. – Вставай.

Я была слишком погружена в свои невеселые мысли, чтобы беспокоиться о том, что меня кто-то увидит обнаженной, и послушно встала. Сет накинул на меня халат, подхватил на руки и отнес к печке.

– Джанго – мой нареченный, – объяснила я, – и осенью мы должны пожениться.

– Пожениться? Да ты ведь еще ребенок. – Прежде чем опустить меня на стул, Сет понюхал мои волосы. – Вот так должна пахнуть девушка. Сушись! Я распоряжусь, чтобы ужин принесли в комнату. Хозяйка развесит твою одежду у огня, так что к утру все высохнет.

Он оставил меня одну. Я поерзала на стуле, пытаясь завязать пояс халата вокруг талии. Халат был таким огромным, что я смогла почти дважды завернуться в него. От него приятно пахло – так же, как и от его хозяина. Я вспомнила, что собиралась разозлиться на Сета Гаррета, я честно попыталась возненавидеть его, но в голове крутилось слишком много посторонних мыслей, отвлекавших меня. Я вспомнила, как его руки прикасались к моей коже, покраснела и наморщила нос. Он был грубым, но не жестоким, как мой дядя. Я начала понимать, что все мужчины разные и что женщина может испытывать отвращение, когда кто-то один касается ее, и совсем не возражать, когда это делает другой.

Да, я стала женщиной, хотя по внешнему виду этого и нельзя было сказать. Впервые в жизни я поняла, что взросление приносит с собой особые заботы, о которых дети даже не подозревают – любовь, бесчестье, мужчина наедине с тобой в темноте. Оставалось многое, чего я еще не знала и чему должна была научиться. Я подумала о том, что со мной сделал дядя, подумала о Сете Гаррете – и немного испугалась.

По мере того как мы приближались к цели путешествия, у Сета Гаррета портилось настроение. Я догадывалась, что долгие часы вынужденной неподвижности в санях на морозе плохо сказывались на его ноге. Хромота стала более заметной, и, если что-нибудь даже слегка задевало его больное колено, он разражался потоком русских ругательств, которые могли бы сделать честь целому казачьему эскадрону.

На пятую ночь нашего путешествия мы остановились в маленьком городке Пинске. На постоялом дворе не оказалось отдельных комнат, и Сету Гаррету пришлось спать на полу, как и всем остальным.

Устраиваясь на ночь, я случайно подняла глаза и увидела, что он все еще сидит на грубо сколоченном стуле, потирая левую ногу. Помочь ему или пусть мучается? Я все еще не могла простить ему того вынужденного купания. Но нет, я покажу ему, что цыгане люди великодушные и стоят выше мелочных обид.

Я подошла к Сету Гаррету и опустилась на колени около его стула.

– Позволь мне помочь.

Как обычно, правый сапог я сняла без труда, но когда прикоснулась к левому, то услышала, как Сет задержал дыхание.

– Болит? Не волнуйся, я помогу тебе. Я знаю, как снимать боль. – Я осторожно стянула сапог и закатала штаны как можно выше над коленом.


Еще от автора Натали Питерс
Опасное окружение

Очаровательная француженка Элиза даже не могла предположить, какие удивительные сюрпризы уготовила ей судьба, бросив в обьятия обаятельного, дерзкого и столь же таинственного капитана пиратов. Но пути подлинной страсти неисповедимы, для нее ничто и разница в происхождении, и условности света, и даже опасность…


Маскарад

Венеция конца восемнадцатого столетия – бесконечный карнавал, тайны, пороки, интриги и любовные приключения. «Светлейшая республика» по праву славилась красотой, изяществом и чувственностью своих женщин, однако ни одна из них не могла сравниться с ослепительно прекрасной Фоской Лоредан. У Фоски было все – богатство, положение в обществе, любовь и поклонение супруга, немолодого, но привлекательного аристократа. И все изменилось в одночасье, когда изнеженная красавица встретила молодого Рафа Леопарди – отважного морехода, бесстрашного воина и отчаянного бунтаря…


Рекомендуем почитать
Завет, или Странник из Галилеи

Иешуа из Назарета.Кем он был — великим философом, пытавшимся принести в этот жестокий мир философию добра и непротивления злу?Борцом за свободу своего народа, стонавшего под властью Римской империи?Сыном Божиим, пришедшим, чтобы ценой собственной жизни искупить грехи человечества?Или — кем-то еще?На эти вопросы — каждый по-своему — отвечают четверо: Мириам — мать Иешуа, его ученица Мириам из Мигдаля, его последователь — сирийский пастух Симон и зелот Иуда из Кариота…


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Мир в картинках. Александр Дюма. Три мушкетера

…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…