Опасное искушение - [16]

Шрифт
Интервал

Она обменялась рукопожатием с князем лупи — и не почувствовала ни единого пощипывания магии. Вот этому объяснений вообще не находилось.

Она постучала в дверь и открыла ее.

— Рад, что вы наконец смогли присоединиться к нам, детектив, — сухо приветствовал ее капитан Рэндалл.

Лили переступила порог. В кабинете оказался не один человек, а целых три.

Фредерик Рэндалл сидел за письменным столом. Капитан был низким лысым мужчиной старше шестидесяти, все черты лица у него сконцентрировались в нижней его половине. Он походил на бюрократа — упитанного и не шибко умного. Обманчивое впечатление.

Двое других были в костюмах и с профессионально-сосредоточенными лицами.

Ой-ой, подумала Лили. Федералы.

— Да, сэр. Извините, что опоздала.

— Познакомьтесь. Специальный агент Каронский и Крофт из ФБР. Они заинтересовались делом Фуэнтеса.

Угадала! В знак приветствия Лили кивнула. Всколыхнулось подозрение: вдруг Рэндалл рассказал им о ее способностях — или же все-таки нет?

Мужчины начали вставать. Рэндалл махнул им рукой:

— Сидите, сидите.

Кабинет начальника не был ни большим, ни шикарным. Единственный незанятый стул стоял справа у торца капитанского стола, значит, Лили предстоит сидеть боком и к капитану, и к сидящим напротив него мужчинам.

У ближнего к ней агента были отменные зубы, кожа чуть темнее, чем у Мека, и располагающая улыбка. У него был большой, весьма впечатляющий лоб, чего нельзя сказать о волосах-дезертирах.

— Меня зовут Мартин Крофт, — представился он. — Как я уже объяснил капитану, мы не притязаем на юрисдикцию…

— Хотя вполне можем, — закончил за него другой агент, неулыбчивый. — Каронский, — представился он Лили.

— Притязания необоснованны, — фыркнул капитан.

— Убийство, совершенное магическим способом, — правонарушение, находящееся в ведении федеральных служб.

— Хм… магическим способом? — Лили постаралась говорить тактично. — Фуэнтес был убит зубами, а не смертельным заклинанием.

— По словам капитана, он был убит магическим существом, — объяснил Каронский. — Соответственно, это убийство, совершенное магическим способом.

Лили подняла брови. Ответ капитана прозвучал менее двусмысленно:

— Чушь. Даже если вам удастся убедить присяжных в том, что преступление совершено одним из Кровожадных, а следовательно, это совершенное магическим способом убийство, от подобных обвинений суд отмахнется.

— Возможно. — Каронский неодобрительно взирал на Лили. — Она молода.

— Выглядит моложе своих лет и весьма компетентна. К тому же у детектива есть связи в… э-э-э… среде паранормальных практиков, что в данном деле может оказаться весьма кстати. Ю, что это у вас с собой, отчет?

Отлично, он им не сказал. На самом деле она сомневалась, что капитан способен проговориться.

— Дa, сэр. — Лили подалась вперед и передала ему отчет.

Криво усмехнувшись, Крофт проговорил:

Здесь мы имеем очевидное противоречие. Так как убийство, предположительно совершенное лупусом в волчьем обличье, произошло впервые с тех пор, как Верховный суд постановил…

— Впервые? — переспросила удивленная Лили. — В стране?

— Первое, с неустановленной личностью убийцы, — поправился агент. — Имело место убийство в Коннектикуте, но случай был… э-э-э… решен сообществом лупи.

Оп имел в виду то, что убийцу прикончили сородичи. Лили читала об этом. Тело убийцы — в волчьем обличье — вместе с признанием в совершении преступники было найдено у здания суда.

— И еще то, прошлогоднее дело в Техасе, которое расценили как самооборону.

Глаза агента слегка расширились.

— Да. Интересное дело с юридической точки зрения.

Лили кивнула. На лупуса в человечьем обличье напали бандиты, их было двенадцать. Он обратился. Из целой шайки в живых остались трое.

— К делу подключилась Американская компания по страхованию жизни.

— Это настоящая веха в судебном делопроизводстве первое признание законной силы права лупуса, пребывавшего в волчьем обличье, на самооборону.

Защита доказала, что в данных обстоятельствах обвинение ничем не отличалось от того, как если бы с поводка спустили специально обученную служебную собаку. Волчье обличье ответчика спасло его человеческую сущность, которая имела законное право на самооборону. Апелляционный суд согласился, но…

— Судьи увиливали от ответа на вопрос, что представляет собой адекватную «явную и непосредственную опасность», оправдывающую превращение в волка. Так что этот судебный прецедент скорее попадает в разряд двусмысленных.

— Теперь я начинаю понимать, почему капитан поручил это дело вам, — улыбнулся агент. — Не часто доводится общаться с офицером, который так хорошо ориентируется на «моей территории». Да… кажется, капитан Рэндалл не упомянул, что мы из ОМП.

Отдел магических преступлений. Что ж, теперь понятно, ведь назвать это дело федеральным можно было лишь с изрядной натяжкой. Но они ведь не претендуют на это дело, верно? Только ставят капитана в известность, что будут вставлять палки в колеса, если он откажется сотрудничать.

Что означает «сотрудничать»? Что им нужно? Лили посмотрела на Рэндалла, который говорил, не отрывая глаз от ее отчета:

— Копии ваших письменных рапортов, детектив, будут переданы этим джентльменам после того, как их прочту я. Так что действуйте и введите агентов в курс дела.


Еще от автора Эйлин Уилкс
А если ты ошибся?

Сообщение врача, что она беременна, совершенно ошеломило Джейси. Ведь они с Томом после той ночи не встречались. Он вежливо откланялся и как бы невзначай бросил: «Это было ошибкой!» Нет, она никому не позволит так думать о своем ребенке!


Влюбленными глазами

Детектив Итан Мэллори расследует дело о поджоге на заводе одной очень известной фирмы. Все бы ничего — обычное дело в его практике, вот только в расследование вмешалась дочка хозяина фирмы. И как Итан ни старался избавиться от нее, у него ничего не вышло. Более того, вскоре он понял, что девушка вмешалась не только в расследование, но и в его жизнь…


Ты - моя половинка

Найти свою вторую половину можно в самом неожиданном месте. Так, например, лейтенант Майкл Уэст встретил свою любовь, спасая заложницу, захваченную боевиками.


Поцелуй со вкусом мечты

Чейз, зная, что ему не стоит соблазнять свою новую хозяйку, тем не менее страстно желал ее. Он хотел заставить Саммер почувствовать себя настоящей женщиной. Однако та была против мимолетной связи. Удастся ли ей приручить этого вечного скитальца, чемпиона по родео, кочевавшего из штата в штат?..


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.