Опасная соперница - [10]
Когда я проходила по узкому темному коридору, меня охватило беспокойство, которое не давало мне ночью уснуть. Позже я узнала, что этот коридор вел к заброшенной лестнице, ею давно уже никто не пользовался. Я почти прошла его, но вдруг меня за плечо схватила костлявая рука, и я громко закричала. Передо мной в потемках стояла высокая, худая женщина. Она прищелкнула языком.
— Девочка, неужели обязательно поднимать такой шум? Все решат, что тебя убивают или что ты увидела привидение.
— Я так и подумала, — ответила я с нервным смехом.
— Ну и глупая. Хотя если бы я верила во всю эту чепуху, то могла бы подумать, что иногда по Треджиллису бродит бедный Гайлз в поисках возмездия.
Незнакомка уверенно повела меня за собой, и я наконец смогла ее спокойно разглядеть: это была высокая, неопрятная особа с растрепанным пучком седых волос. Ее угловатая фигура была спрятана в совершенно не шедший ей кардиган и твидовую юбку. Женщина была некрасива: слишком крупные и неправильные черты лица создавали почти комичный образ, но складывалось впечатление, что она гордится своим несуразным видом и специально подчеркивает его неряшливой одеждой.
— Ты ведь новая гувернантка? — отрывисто спросила она. — Я видела, как ты приехала. Моя комната выходит на парадную дверь.
— Я буду учительницей французского мальчика.
— Гувернантка, учительница! Какая разница? — раздраженно спросила она.
— Гувернантка звучит так уныло, вам не кажется?
Она кивнула:
— Да, согласна. Я сама долгие годы служила гувернанткой и была счастлива снова обрести свободу, когда Гайлз предложил мне пожить у него.
— Должно быть, вы кузина Юнис, — догадалась я.
Она опять кивнула и с горечью произнесла:
— Да, я старая милая кузина Юнис, немного странноватая, живущая в Треджиллисе, словно мышь за стенкой. Правда, на самом деле я вовсе не кузина, а дальняя родственница бедняги Гайлза. Он был таким замечательным человеком. Я обязана ему всем, и даже после его смерти Гарт не посмеет выкинуть меня на улицу. Я слишком много знаю, — добавила «дальняя родственница» и, нахмурившись, уставилась наверх. Я поняла, что Юнис на мгновение забыла обо мне, и попыталась наконец высвободить руку, в которую все еще впиявливались ее костлявые пальцы.
— Ах да, прости, — очнулась она, отпустив меня, — я сначала подумала, что это маленькая ведьма Мелинда. Боюсь, она испортит всю мою работу, если доберется до нее.
— Вашу работу?
— Я пишу историю семьи Ситон. Это своего рода посмертная дань уважения бедному Гайлзу. Хотите взглянуть? — задумчиво спросила она.
Я не знала, соглашаться ли, но, заметив ее напряженный взгляд, кивнула. Должно быть, немногие могли мириться с ее странностями.
— Да, с удовольствием, спасибо… — Я замешкалась, не зная, как обращаться к ней.
— Называй меня Юнис. Все меня так зовут.
Она стала подниматься по извилистой, не покрытой ковром лестнице.
Комната представляла собой нечто вроде пристройки, которую она превратила в кабинет. На полу лежали горы книг, а на маленьком столе — рукописи.
— Сейчас я занимаюсь Гражданской войной, — пояснила Юнис.
— Интересный период, Пол Ньюсом уже успел мне рассказать, как перевернули букву «С» в знак поддержки Стюартов.
— Пол Ньюсом! Милый мальчик, но отнюдь не простачок, не обманись его беспечным видом. Не удивлюсь, если окажется, что он не слишком симпатизирует Гарту. Хотя, может, я слишком подозрительна?
Юнис подошла к столу и, взяв дневник, протянула его мне. Я с восторгом рассмотрела первую страницу: изящное изображение дома и аллеи, сделанное ручкой и чернилами. Далее шли записи, почерк был прямым и красивым, а каждая глава начиналась великолепно выполненным рисунком. На одном я узнала бухту, на другом — ворота и гранитные фигуры святого Пирана.
— Ваши рисунки прекрасны, — с восторгом выдохнула я.
Юнис вспыхнула от радости.
— Так тебе они нравятся!
— Очень, думаю, они гениальны.
— Девушкой я училась живописи во Франции, но наша семья была бедной, так что мне пришлось бросить занятия.
— Как жаль. Если бы вы смогли доучиться, то стали бы знаменитой. Это очевидно.
Юнис улыбнулась, и ее некрасивое лицо внезапно сделалось мягким и привлекательным.
— Спасибо, дитя. Ты очень добра ко мне.
Когда кузина стала переворачивать страницы, ее лицо вновь приобрело то странное, отстраненное выражение.
— Я буду писать только до Гайлза, — мрачно сказала она, — потому что Гарт не настоящий хозяин Треджиллиса. Он захватчик, такой же пират, как его предки.
Мое сердце тревожно забилось. Значит, подозрения Дианы были обоснованны! Неужели кузина Юнис знала ответ на вопрос, который мучил ее?
— Если бы не Гарт, Гайлз и милая Диана по-прежнему были здесь. Мы так любили друг друга. Ну вот, опять я разболталась, а ты ведь даже не знаешь людей, о которых я говорю!
Впервые я ощутила чувство вины, осознав двойственность своего положения. Но по крайней мере, в лице Юнис у меня уже есть один союзник. Сейчас она слишком опасается меня, чтобы сказать больше, но, возможно, со временем откроет тайну.
Я прошла по аллее и свернула на узкую тропку, ведущую к бухте. У меня появилось неприятное ощущение, что за мной наблюдают. Оглянувшись, я так и не поняла, из какого окна смотрят.
Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…
Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…
Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.
Семейные проблемы заставляют Джилли Блэйк отправиться на поиски заработка. Молодой директор бумажной фабрики Стив Чарлтон предлагает ей должность в своем поместье. Ревнивая невеста Стива Зэлла Стэффорд пытается всеми способами опорочить девушку в глазах жениха, но Джилли не намерена сдаваться…
Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…
Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…