Опасная притягательность - [2]

Шрифт
Интервал

Калеб не выдержал:

– Хватит!

Мелисса подпрыгнула от неожиданности.

– Он ведет себя так с тех самых пор, как пришел в бар, – пояснила Джули.

– Злой как черт, – пробормотала Мелисса.

Калеб переводил взгляд с одной девушки на другую. Джули заметила, что он побагровел. Она решила, что лучше дать ему высказаться, пока он не лопнул от напряжения.

– Я владею новой сетью ресторанов. Здесь, – Калеб указал на стройплощадку, – будет ресторан моей сети.

Девушки переглянулись, и Джули осознала, почему он так раздражен.

– А, так мы тебе мешаем закончить строительство? – выдохнула Мелисса.


– Расстроен?! – вскричал Калеб, хватая на лету банку пива, которую Мэтт Эмерсон бросил ему из-за барной стойки. – Я вложил миллион долларов в этот проект.

– А разве нет? – спокойно заметил Ти Джей Байер.

Они сидели в офисе «Виски-Бэй Марина». Неполная луна всходила на небе, уже усыпанном яркими звездами. Из окна был виден пирс с пришвартованными белыми яхтами. Волны лениво набегали на песчаный берег.

Калеб в ярости посмотрел на Ти Джея.

– Может, это из-за твоего отца? – спросил Мэтт.

– Или деда? – добавил Ти Джей.

Калеб не думал, что Джули способна на столь изощренную месть.

– Ты думаешь, она как-то узнала, что я собираюсь построить новый ресторан «Нео» в Виски-Бэй, и ждала до последнего, чтобы вставлять мне палки в колеса? Думаешь, она хочет, чтобы я потерял добрую часть своего состояния на этом проекте? – недоумевал Калеб.

– Если так, то она – злой гений восьмидесятого уровня, – сказал Ти Джей.

– Да, ваши предки всегда враждовали, – добавил Мэтт.

Калеб не мог не согласиться. Его дед увел у Феликса Паркера, деда Джули, любимую женщину, а его отец сделал все, чтобы не дать Роланду Паркеру получить образование. Калеб не гордился этим.

– Но я-то ничего Паркерам не сделал.

– А Джули ты сказал об этом?

– Она утверждает, что и понятия не имела, что я собираюсь построить новый ресторан.

– Может, она и в самом деле ни при чем? – предположил Ти Джей. – Ты знаешь, что сейчас не самое плохое время найти инвесторов?

Калеб уже слышал это предложение от Ти Джея и был не согласен с ним.

– Всего один звонок моим клиентам, Калеб, и сеть, насчитывающая семнадцать ресторанов в США, разрастется до сорока ресторанов по всему миру. При таких масштабах потеря одного миллиона здесь все равно что капля в море.

– Слушай, – сказал Калеб отчетливо, – твое предложение мне неинтересно.

– Мое дело предложить, – пожал плечами Ти Джей.

– Тогда подыграй ей, – сказал Мэтт, подошел к камину и уселся напротив него. – Притворись, что поверил в ее версию происходящего, и посмотри, как она дальше себя поведет.

Ти Джей подошел к Мэтту, сел рядом и добавил:

– Я вижу, к чему он клонит. Объясни ей, как вы оба можете быть в плюсе от соседства твоего ресторана «Нео» и ее бара. Если она не намерена навредить тебе, то будет открыта для диалога.

– Но мы работаем на разного потребителя, у нас разные ниши на рынке, – возразил Калеб.

Он сел к друзьям и задумался. Что ж, они действительно могли бы стать полезны друг для друга.

– Перекрестная реклама, – озвучил Ти Джей.

– Но она захочет, чтобы я привел ей своих клиентов, – продолжал думать вслух Калеб.

– Только не надо это делать слишком высокомерно. Женщинам это не нравится, – заметил Мэтт.

– Ты же у нас знаток женщин, – добавил Ти Джей.

– Джульет – не женщина, – возразил Калеб, но когда он произносил это, он представил себе Джули с ее большими голубыми глазами, волосами цвета спелой пшеницы и пухлыми алыми губами.

Проблема была в том, что Джули как раз была женщиной на сто процентов, и это значительно осложняло дело.

– Я имею в виду, – продолжил Калеб, – что она не женщина в том смысле, какой вы в это вкладываете. Не то чтобы она была некрасива, наоборот… Хотя, это не важно. Я не собираюсь встречаться с ней, я пытаюсь построить бизнес-отношения.

– Так-так, – сказал Мэтт Ти Джею.

– У нас проблема, – ответил тот.

– Это не то, что вы подумали, – возразил Калеб.

Ти Джей расплылся в улыбке.

– Логично предположить, что…

– Она была ребенком и жила по соседству. А теперь она заноза в моей… Кстати, как ваши дела на любовном фронте?

Друзья хитро переглянулись. Мэтт шутливо пригрозил ему пальцем.

– Не думай, что так легко сможешь отвертеться от щекотливой темы.

– Когда вы в последний раз были на свидании? Я вот был на прошлой неделе.

У друзей Калеба с личной жизнью не складывалось. Мэтт недавно пережил тяжелый развод, а у Ти Джея два года назад умерла жена. В последний год они оба решили вернуться к прелестям холостяцкой жизни, и Калеб их всячески поддерживал в этом.

– Привет, Мэтт! – послышался женский голос с пирса.

– Кстати о женщинах… – произнес с намеком Ти Джей.

– О НЕ женщинах, – поправил его Мэтт и встал из-за стола.

– Кто она? – спросил Ти Джей, поднимаясь на ноги, чтобы увидеть обладательницу мелодичного голоса.

– Это мой механик, – ответил Мэтт и, помахав ей рукой, прокричал: – Привет, Таша! Что случилось?

– Мне не нравится звук мотора, хочу потестировать его пару дней, посмотрю, что не так.

Из окна Калеб увидел стройную девушку в футболке и брюках свободного покроя с кучей карманов. На ногах были кожаные рабочие сапоги. Волосы забраны в хвост, который торчал из-под бейсболки.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Снисходительный любовник

Юная Дженни Дин надеется, что ее первое в жизни путешествие станет волнующим приключением. В дороге она знакомится с обаятельным и веселым Лэрри Кэмероном, совершенно пленившим ее воображение. Возлюбленный полностью зависит от своего старшего брата Брюса, главы влиятельной семьи Кэмерон. Вскоре Дженни узнает, что Лэрри помолвлен с Грейс Ирвин, и Брюс хочет женить брата на этой своенравной красавице…


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…