Опасная любовь - [8]
— Хорошо, — со вздохом согласилась она. — Назначаю вам две недели испытательного срока — как всем. Если за две недели вы не передумаете, можете считать, что вы приняты на постоянную работу.
В тот же вечер Джим позвонил по условленному номеру и отчитался:
— Я получил работу. Завтра утром приступаю. — Выслушав ответ, он уверенно добавил: — Нет, она ничего не заподозрила.
Глава третья
Дот Лансинг заглянула в туалетную комнату на цокольном этаже Белмонт-Хауса.
— Я ухожу, — сообщила она, обращаясь к ногам в джинсовых штанинах, торчащим из-под туалетного столика. — Энди, ты слышишь? — И Дот постучала по мраморной столешнице.
Энди вздрогнула, но ухитрилась сдержать испуганный вскрик.
— Что?
— Пора закругляться!
— Уже? — Энди прекратила ожесточенную борьбу с упрямой муфтой и вывернула запястье, чтобы взглянуть на часы, стараясь при этом не удариться головой об стол. Время близилось к шести. День пролетел незаметно. — Подожди минутку, — попросила она, откладывая газовый ключ.
Дот прислонилась к дверному косяку.
— В чем дело? — осведомилась она, дождавшись, когда Энди выползет из-под раковины.
— Как тебе наш новый помощник?
— Красавчик?
Энди поморщилась.
— Давай обойдемся без прозвищ!
— Я просто констатирую факт.
— Так или иначе, ты ведешь себя непрофессионально, — упрекнула ее Энди. — Сексуальные домогательства и намеки недопустимы! Он может пожаловаться в профсоюз.
Дот пожала плечами.
— По-моему, ты преувеличиваешь. Красавчик ничуть не обижается.
Энди знала, что Дот права: не далее как сегодня днем она слышала диалог Джима и Тиффани, полный рискованных намеков. Даже застенчивая Мэри Фри засмеялась шутке Джима. И все-таки насмехаться над ним не стоило.
— Ну ладно, — Дот не требовалось дополнительных наставлений. — Я буду называть его по имени.
— Вот и хорошо. — Энди встала, сцепила пальцы за спиной и с наслаждением потянулась. — Как он работал сегодня?
— Для начала я поручила ему оштукатурить стены верхней гостиной, а затем заняться мраморной каминной доской в большой спальне. — Дот заговорщицки усмехнулась. Реставрация мрамора, особенно покрытого искусной резьбой, была утомительной и неблагодарной работой. Кроме того, она требовала известных навыков. — Похоже, он знает в этом толк и, как это ни удивительно, любит работать с мрамором, — добавила Дот с таким видом, словно удостаивала Джима высочайшей похвалы. — Трудно поверить, что он до сих пор всего лишь помощник мастера.
— Кажется, он попал в какую-то аварию, — отозвалась Энди, — и потому не сумел вовремя получить сертификат.
— Так вот оно что! — пробормотала Дот. — Теперь понятно, откуда у него эти шрамы…
— Какие шрамы?
— Во время работы он несколько раз вытирал лицо футболкой, что на нем, и я заметила два довольно больших шрама у него на спине, справа, чуть выше… пояса джинсов.
— Он объяснил, откуда они взялись?
— Я и не спрашивала, — ответила Дот. — Тиффани попыталась было, но он сразу положил конец расспросам, отделавшись старой шуткой про бандитскую пулю. По-моему, он не желает вспоминать о шрамах. — Она выпрямилась. — Кстати, сегодня мы идем в бар Варга, праздновать радостное событие: тест показал, что Тиффани в очередной раз удалось благополучно избежать беременности. Ты с нами?
— Нет, спасибо, — Энди покачала головой. — Сначала надо закончить работу, — она кивнула в сторону раковины.
— Работа может подождать до завтра.
— А я не могу, — возразила Энди, вновь заползая под раковину.
— Только не задерживайся здесь допоздна, — предупредила Дот.
Энди застыла на месте, держась руками за край раковины. Голос Дот заставил ее насторожиться.
— Прежде чем оштукатурить испачканную стену в вестибюле, я прочла надпись, — объяснила Дот.
— Тогда тебе известно, что беспокоиться не о чем. Просто какой-то болван, у которого аллергия на женщин, работающих на стройке, дал себе волю.
— Может быть, — с расстановкой произнесла Дот, но, судя по всему, слова Энди не убедили ее. — И все-таки не стоит задерживаться здесь — на всякий случай. Постарайся уйти до того, как стемнеет, и не забудь запереть дверь.
— Конечно! — откликнулась Энди. — Передай Тиффани мои поздравления. И предупреди ее, что злоупотреблять оргазмами опасно, иначе уже через месяц тест придется повторять! — С этими словами Энди забралась под раковину, закончив разговор.
В восьмом часу Энди наконец удовлетворили результаты собственного труда. Тесная туалетная комната цокольного этажа была более современной, чем три ванных, расположенных наверху, но это не означало, что в ее реконструкции следует проявлять небрежность. Энди привыкла старательно выполнять любую работу, будь то приготовление суфле или установка раковин.
Вытащив из кармана комбинезона мягкую тряпку, она стерла слой пыли с мраморной крышки туалетного столика, отметив изысканное соседство бледно-розового фарфора раковины и кремового мрамора с розовыми прожилками. Завтра пол туалетной комнаты покроют плиткой, а стены оклеят обоями с нежным узором розовых бутонов. А когда наконец привезут соответствующее зеркало, реконструкция туалетной комнаты будет завершена — раньше намеченного срока.
С довольной улыбкой Энди погасила свет и прошлась по тускло освещенным помещениям цокольного этажа. Впереди, в конце коридора, светился прямоугольник открытой двери. Летом в Миннесоте темнело поздно, в десятом часу, поэтому в доме было еще светло. Вместо того чтобы запереть дверь и направиться к машине, Энди медленно обошла пустые комнаты, мысленно прикидывая объем предстоящих работ и убеждаясь, что все идет согласно плану.
Звезда Голливуда, Зик Блэкстоун получает приглашение на свадьбу дочери. Там он встречается с ее матерью – своей бывшей женой. Со дня их разлуки минуло двадцать пять лет, однако Зик по-прежнему испытывает трепет при виде Ариэль. Теплая волна воспоминаний накатывает на бывших супругов: ведь вместе им довелось пережить когда-то прекрасные мгновения любви… Интересно, чем закончится их новая встреча?..
В союзе Агнес и Энтони не было ведущего и ведомого: им, равным друг другу по интеллекту и по темпераменту, нравилось быть вместе. Устраивали они друг друга и как любовники. Однако Энтони ради интересов семейного бизнеса женится на другой девушке. И вот спустя несколько лет, овдовев, он вынужден искать встречи с Агнес, нежданно-негаданно ставшей владелицей крупного пакета акций его компании. Энтони понимает, что в значительной степени его благополучие зависит от бывшей любовницы, которую он глубоко оскорбил и которая, вполне возможно, захочет отомстить.
Приехав в родной город на уик-энд, Делина случайно знакомится с уличным музыкантом. Она не понимает, что привлекает ее в бездомном бродяге, но, тем не менее, не в силах противиться охватившей ее страсти. Мимолетная интрижка грозит перерасти в настоящий роман, и тут выясняется, что Крис, а именно так зовут избранника Делины, никакой не музыкант, а преуспевающий адвокат. И это, как ни странно, становится серьезным испытанием для чувств обоих…
Если одна и та же очаровательная девушка встречается на пути молодого человека, и не просто на улице, а сначала на борту авиалайнера, а две недели спустя на палубе морского парома, то ему невольно приходит на ум, что это неспроста. Только вот что задумала судьба: свести вместе тех, кто предназначен друг для друга, или зло посмеяться над ними, поманив красивой сказкой, которой не суждено сбыться?Выяснить это можно только одним путем: пойти на поводу у зародившихся чувств, не задумываясь о последствиях.
Путь истинной любви не всегда бывает гладким. Сомнение, взаимное недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не удалось избежать этого и нашим героям.Детективный элемент, присутствующий в романе, придает сюжету известную остроту и занимательность.Для широкого круга читателей.
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…