Опасная любовь - [7]

Шрифт
Интервал

Это вовсе не ложь, уверял себя Джим. Он действительно чуть не погиб, так и не получив сертификат строительного рабочего. Причины не имели значения. Его предупредили, что Андреа умеет сочувствовать.

Ему не солгали: сочувствие ясно отразилось на ее лице. Она решила предложить ему работу? Очевидно, да!

— Этот несчастный случай… — начала Андреа. Нового работника обязательно следует расспросить. Судя по виду, Джим был вполне здоров, но рисковать не стоило. Андреа требовался помощник, способный довести работу до конца. — Надеюсь, вы не слишком пострадали?

— Я могу работать! — резко откликнулся тот, явно задетый вопросом. И своей ошибкой. Он был уверен, что Андреа сразу же возьмет его, но вместо предложения о работе с ее розовых губ слетел вопрос о его трудоспособности. Джим болезненно воспринимал подобные намеки, и это оказалось чувствительным ударом по его самолюбию.

Он уже был готов послать ее подальше, но… Ему нужно было во что бы то ни стало заполучить эту работу! Разозлив Андреа, он ничего не добьется.

— Дело в том, что я стал побаиваться высоты, — нехотя признался он, бросив опасливый взгляд на леса возле дальней стены. Сестры Джима не раз повторяли, что им нравится находить в мужчинах маленькие слабости. — К примеру, мне бы не хотелось лазать по крышам. Однажды при этом я свалился. — Он вновь не солгал, просто слегка исказил истину. — Но я готов на любую другую работу, — поспешно добавил Джим, надеясь, что не зашел слишком далеко. — Например, я охотно возьмусь за внутреннюю отделку, настил паркета, крепления — все что угодно. Кроме того, у меня есть небольшой опыт работы с плиткой. А еще я умею изготавливать декоративные стойки — например, для лестниц, — он указал на широкую лестницу, где недоставало нескольких балясин.

Энди кивнула: несмотря ни на что, Джим сумел произвести на нее благоприятное впечатление. Такой работник мог ей пригодиться — особенно в том случае, если платить ему придется как помощнику мастера. И все-таки она колебалась. Этот человек непременно доставит ей немало неприятностей — Андреа нутром чувствовала это.

— Моя бригада состоит в основном из женщин, — сообщила она, пытаясь заставить его передумать. — На прошлой неделе слесарь закончил свою работу и уволился, поэтому сейчас в бригаде почти нет мужчин. Мой каменщик, Дэн Джонстон, появляется здесь лишь изредка, когда у него нет другой работы, поэтому рассчитывать на его компанию вам не придется. По правде говоря, сейчас в моем списке значатся только трое мужчин: Пит Линдстрём, еще один мой плотник, и два подмастерья, Букер Питт и Мэтью Барнс. Оба они еще совсем мальчишки, подрабатывают на каникулах. Вынуждена предупредить вас, что помощникам обычно достается самая грязная работа — впрочем, как на любой стройке.

Джим согласно кивнул.

— Не ждите от меня послаблений только потому, что я женщина, а вы — мужчина. Вы обязаны приходить на работу вовремя и заниматься делом весь день, — добавила она, чтобы развеять возможные надежды Джима. — Я терпеть не могу лодырей!

Джим снова кивнул.

— И кроме того, я требую от помощников беспрекословного повиновения мастерам. А большинство моих мастеров — женщины. — Энди уставилась в лицо Джима, слегка прищурив глаза. — Если вы не сможете выполнять распоряжения женщин, вам лучше не браться за эту работу.

— Как я уже говорил, у меня есть три сестры, все они старше меня. К приказам со стороны женщин мне не привыкать.

И он одарил Энди милой и обезоруживающей улыбкой. В ней не было и тени той сексуальности, что он излучал, разговаривая с тремя женщинами перед домом. «Я всего лишь добродушный, безвредный, по-братски настроенный недотепа», — казалось, говорила его усмешка. По крайней мере на это надеялся сам Джим.

На самом деле дружеских чувств к Андреа он не испытывал, особенно теперь, когда она устремила на него пристальный взгляд огромных голубых глаз, сосредоточенно сжала губы и слегка свела на переносице брови. Такой нежной и светлой кожи, как у этой женщины, ему еще не доводилось видеть, а ее короткие, чуть вьющиеся шелковистые волосы вызывали желание прикоснуться к ним. Андреа стояла так близко, что он рассмотрел крохотный загадочный шрамик под ее нижней губой и неприметные жемчужные сережки-гвоздики в тонких мочках ушей. Джим почувствовал и аромат духов, легкий и нежный. Вот уж этого он никак не ожидал. Отъявленная феминистка, работающая на стройке, носит жемчужные серьги и пользуется духами? Запах был чистым и горьковатым, освежающим и изысканным, как женщина, от которой он исходил. Почему-то Джиму вспомнилось его первое сексуальное приключение. Кажется, это туалетная вода «Чарли»! Именно ею пахло от Пэтти Ньюкомб, когда она наконец поддалась ласкам Джима на заднем сиденье машины его отца во время ночного сеанса в кинотеатре под открытым небом. С тех пор этот аромат мгновенно приводил Джима в состояние возбуждения. Но сейчас поспешность могла все испортить.

— Если в мои обязанности не будет входить приготовление кофе, мы поладим, — заявил он, пытаясь шуткой скрыть внезапно вспыхнувшие чувства.

Похоже, Андреа пропустила его слова мимо ушей.


Еще от автора Кэндес Скулер
Если бы юность знала...

Звезда Голливуда, Зик Блэкстоун получает приглашение на свадьбу дочери. Там он встречается с ее матерью – своей бывшей женой. Со дня их разлуки минуло двадцать пять лет, однако Зик по-прежнему испытывает трепет при виде Ариэль. Теплая волна воспоминаний накатывает на бывших супругов: ведь вместе им довелось пережить когда-то прекрасные мгновения любви… Интересно, чем закончится их новая встреча?..


Рекомендуем почитать
Рыжая бестия

Приехав в родной город на уик-энд, Делина случайно знакомится с уличным музыкантом. Она не понимает, что привлекает ее в бездомном бродяге, но, тем не менее, не в силах противиться охватившей ее страсти. Мимолетная интрижка грозит перерасти в настоящий роман, и тут выясняется, что Крис, а именно так зовут избранника Делины, никакой не музыкант, а преуспевающий адвокат. И это, как ни странно, становится серьезным испытанием для чувств обоих…


Белые ночи

Если одна и та же очаровательная девушка встречается на пути молодого человека, и не просто на улице, а сначала на борту авиалайнера, а две недели спустя на палубе морского парома, то ему невольно приходит на ум, что это неспроста. Только вот что задумала судьба: свести вместе тех, кто предназначен друг для друга, или зло посмеяться над ними, поманив красивой сказкой, которой не суждено сбыться?Выяснить это можно только одним путем: пойти на поводу у зародившихся чувств, не задумываясь о последствиях.


Прекрасная и желанная

Путь истинной любви не всегда бывает гладким. Сомнение, взаимное недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не удалось избежать этого и нашим героям.Детективный элемент, присутствующий в романе, придает сюжету известную остроту и занимательность.Для широкого круга читателей.


Зеленоглазая чаровница

Увидев на пороге раненого и потерявшего память незнакомца, Серенити сразу заподозрила, что этот человек каким-то образом связан с ее бывшим мужем, от побоев которого она сбежала. Но этот несчастный еще и самый красивый мужчина на свете.


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…