Опасная игра - [29]
Сэм Крейк проводил Джоан взглядом, пригласил Вайолетт в свой кабинет и запер дверь.
— Значит, Роберт вернулся? — В его голосе слышалось раздражение.
Негодование захлестнуло ее. Она была ограничена в возможности, пусть даже и теоретической, выбрать между Робертом и Сэмом, то есть уйти или остаться. Правда, ей и самой в голову не приходило вновь круто менять свою личную жизнь. Но почему этот мужчина все решил за нее?
— Да, — ответила Вайолетт и опустила глаза. Отчего-то под его взглядом она почувствовала себя виноватой.
— И пытается заполучить твою благосклонность при помощи роз?
— Красные розы — символ, не требующий пояснений.
— И ты купилась на это?
Нет, Вайолетт не купилась, но сарказм в голосе Сэма вызвал желание дать отпор.
— Эти цветы напомнили мне, что Роберт никогда не боялся показать окружающим, какое место я занимаю в его жизни.
— Но даже при этом он тебя абсолютно не устраивал.
Смелое утверждение. Надо бы поубавить самоуверенность Сэма.
— На свете нет ничего абсолютного, — парировала Вайолетт. — Кое-что хорошее в наших отношениях все же было. По крайней мере, их не приходилось держать в тайне.
Бросив на своего возлюбленного гневный взгляд, она направилась к двери, давая понять, что разговор окончен.
Сэм не двинулся с места, преграждая ей путь.
— Минутку, леди…
Вайолетт встала напротив него, наслаждаясь произведенным эффектом. Одно очко в мою пользу, подумала она.
— Если у тебя нет других распоряжений, то я предпочла бы вернуться к работе. — Она решила бить Сэма его же оружием, подчеркивая деловой характер их отношений в издательстве.
В течение нескольких секунд он молча смотрел на нее, пытаясь понять, насколько серьезны слова, сказанные ею.
— Ты прекрасно понимаешь, что наши отношения нельзя демонстрировать.
— Да, я знаю, ты считаешь, что нельзя.
Находиться рядом с ним целый день — вчера, сегодня, завтра… — и не иметь возможности показать свои чувства. Вайолетт так больше не могла.
— Ты действительно хочешь уйти?
Если она откажется делить с ним работу, то захочет ли Сэм продолжать делить с ней постель? Все оказалось так запутано. Одно было ясно: сама она не сможет расстаться с ним никогда.
— Нет, я не хочу расставаться, по крайней мере, пока. — Вайолетт ответила так, чтобы это не выглядело как полная капитуляция.
Получив этот ответ, пусть и не очень решительный, Сэм продолжил наступление.
— Я собирался провести с тобой эти выходные. Выходит, зря на это рассчитывал?
Он ясно давал понять, что никаких колебаний с ее стороны терпеть не станет. Либо да, либо нет.
— Все выходные? Только вдвоем? — недоверчиво переспросила она, поскольку эти дни недели обычно омрачались его встречами с Дэвидом и другими срочными делами.
— Послушай, меня пригласили на вечеринку сегодня вечером — это презентация нового магазина сети «Платинум». Они часто дают рекламу в наших журналах. Дэвид хочет, чтобы я присутствовал. Конечно, можно было бы отказаться, но если ты хочешь, пойдем вместе.
Еще одно очко в ее пользу! Сэм явно нарушал собственное правило, решив наконец появиться с ней на людях, да еще под носом у Дэвида Рэя.
— Отлично. Пока ты будешь обедать с Джоан и ее автором, я как раз успею купить новое платье.
— Что ж, надеюсь, тебе там понравится, — улыбнулся Сэм. В его голосе послышалась легкая насмешка.
— Трудно сказать, пока я там не побываю.
И пока не увижу, как ты будешь себя со мной вести на людях, добавила она про себя.
— Мне будет приятно пойти туда с тобой, Вайолетт.
Сэм, кажется, был доволен разговором. Он отпер дверь и чуть тронул ее за талию.
Она была почти уверена, что на вечеринке будет скучно, и ей придется пожалеть о том, что они там оказались. Но, почувствовав успех, Вайолетт уже не смогла остановиться. И прежде чем выйти из комнаты, повторила свой вопрос:
— Так значит, все выходные вместе?
— Да. — Странно, но в голосе Сэма не было раздражения. — Завтра мы могли бы съездить на остров Филипп, посмотреть на пингвинов. Или просто позагорать. А сегодня пойдем на вечеринку. Тебе, наверное, надо будет после работы завершить кое-какие дела. Так что не торопись, собирайся, я зайду за тобой к семи.
Под делами он явно подразумевал разговор с Робертом. Вайолетт кивнула и вернулась в свой кабинет. На столе ее ждали розы. Она решила немедленно позвонить Роберту, чтобы тот не тешил себя никакими надеждами. Но прежде всего надо было избавиться от цветов.
Вайолетт отнесла корзину с розами обратно в приемную и поставила на стол Викки.
— Здесь они лучше смотрятся, — объяснила она, — и многие смогут ими полюбоваться.
— Но они же твои! — Секретарша была крайне удивлена.
— Я сказала Роберту, что между нами все кончено, — покачала головой Вайолетт. — Поэтому не могу их принять. Возьми их себе, они же тебе нравятся.
— Раз ты так говоришь… Прости, Вайолетт, я не знала…
— Нет смысла в отношениях, которые ни к чему не ведут.
Однако же отношения с Сэмом она старалась сохранить несмотря ни на что. Надеялась, что вот-вот все у них наладится и ей не придется скрывать от коллег свои чувства к боссу. В конце концов впереди были выходные, которые они проведут вместе. Ей верилось, что все будет хорошо, даже очень.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…