Опасная игра - [19]
— Да ну, что ты… Каждый рано или поздно может быть отнесен к той или иной категории, — возразил Дэвид. — Вон психологами тома написаны о разных типах личности. Я сам читал.
— Это обобщенные описания, — заметил Сэм.
— Но иногда они бывают удивительно точны! — Фрэн решила присоединиться к разговору. — Так же, как в астрологии. Вот Сэм, например, типичный Лев.
Женщина одарила хозяина дома самой обворожительной из своих улыбок.
— Ох уж эти гороскопы… — Сэм закатил глаза.
— Ты зря смеешься. Фрэн много об этом знает. Правда, малышка?
Приободренная поддержкой Дэвида, та ответила:
— Думаю, да. — Взгляд ее кошачьих глаз остановился на Вайолетт. — А ты под каким знаком родилась?
— Я — Весы.
— Ах, Весы! Всегда все взвешено и просчитано! Что ж, ты тоже прекрасно подходишь своему знаку! — Явный намек на их отношения с Сэмом. — А мы вот с Дэвидом оба Стрельцы. Всегда делаем только то, что нам хочется.
Вайолетт решила, что с нее довольно. Что ж, раз она расчетливая, то сейчас ей лучше поехать домой, чем сидеть напротив людей, которые даже не пытаются скрывать, как их раздражает ее присутствие. К тому же, ожидание того, что Сэм окончательно покажет им, да и ей тоже, какое место она занимает в его жизни, явно затянулось. Утро вечера мудренее. Завтра все станет ясно.
Допив сок, попрощавшись с Дэвидом и Фрэн, она попросила Сэма вызвать для нее такси. И поднялась в спальню, где лежали ее вещи. Действовать лучше, чем размышлять. По крайней мере, проще.
Не тратя время на укладку волос и макияж, Вайолетт бросила парео на кровать, оделась, придала прическе подобие порядка, собрала сумочку и была внизу как раз в ту минуту, когда шофер такси сообщил по домофону о том, что приехал.
Как только она появилась во дворе, готовая к отъезду, Сэм тут же поднялся из-за стола и подошел к ней. Вайолетт махнула рукой Дэвиду с Фрэн, неотрывно следящим за ней, словно готовым к нападению. Впрочем, она на этот счет не беспокоилась с того самого момента, как поняла, что Сэм на ее стороне. Он не оставил ее в беде. Во всяком случае, пока.
— Похоже, я не слишком понравилась Дэвиду Рэю, — с иронией сказала Вайолетт, когда вышла с Сэмом на крыльцо.
— Жизнь расставит все по своим местам, — ответил он. — Дэвид пока не сделал шага навстречу.
— И, кажется, не собирается его делать…
— Думаю, он скоро поймет, что у него нет другого выхода. Я не собираюсь уступать ничьим желаниям.
Это заявление прозвучало холодно и безжалостно. Вайолетт не поняла, что имел в виду Сэм. То ли его партнер не сможет влиять на их личные отношения? То ли она никогда не сможет им, Сэмом Крейком, управлять?
Они посмотрели в глаза друг другу.
— Это было здорово, Вайолетт!
— Да, — согласилась она, стараясь не думать, почему он употребил прошедшее время.
— Увидимся завтра в офисе.
Вайолетт кивнула, решив, что завтра узнает все, надо только немного подождать.
Не было ни прощальных объятий, ни поцелуев, ни даже легкого прикосновения. Она чувствовала, что Сэм смотрит на нее, когда шла к машине, но не обернулась. Почему-то ей казалось, что именно так и надо уехать. И уже садясь в такси, услышала звук закрывшейся парадной двери. Вот и все, с завтрашнего дня только работа! — вдруг подумалось ей.
Что ж, чему быть, того не миновать, и бессмысленно пытаться что-то изменить, успокаивала она себя, сидя за спиной водителя, гнавшего такси по автостраде к городу. Но в глубине ее души брезжил огонек надежды: то, что началось в эти выходные, не закончится никогда.
Сэм Крейк был крайне недоволен собой — она ушла, а он ее отпустил! И приспичило же Дэвиду появиться так не вовремя, да еще в компании Фрэн Адамс. Мыльный пузырь идеальных отношений с Вайолетт Нильсон лопнул. Сэм прекрасно понимал, что реальная жизнь без проблем не обходится, и надеялся, что на этот раз удар окажется не слишком серьезным.
К сожалению, этот мир несовершенен, думал он, неспешно следуя сквозь анфиладу комнат к выходу во внутренний двор. С отъездом Вайолетт завершились два восхитительных дня его жизни. Впрочем, был и ли они на самом деле такими или это ему кажется? В ближайшее время все должно проясниться. Если эта женщина не захочет справиться с помехами в их отношениях, которые вызваны вполне реальными жизненными обстоятельствами, то, стало быть, она не та, какой он ее себе представил.
Во внутреннем дворе за столом его с нетерпением ждала парочка незваных гостей. Вероятно, предстоял ничего не значащий треп с Дэвидом — расплата за пропущенную вчерашнюю вечеринку. Даже если бы Сэм вовремя вспомнил вчера об этом сборище, все равно бы не пошел туда. Предпочел бы остаться с Вайолетт. Вообще-то Дэвид вряд ли это поймет, поскольку никогда не был всерьез увлечен женщиной. Как, впрочем, и он, Сэм Крейк, до последнего времени. Интересно, а надолго ли он увлекся Вайолетт Нильсон? Неужели навсегда? На эти вопросы ему пока было сложно ответить.
— Сэм, признавайся, где ты ее откопал? В такой одежде… — забавлялась Фрэн.
Строгий деловой костюм, лимонного цвета блузка, удобная обувь… Слова приятельницы напомнили ему собственное впечатление от Вайолетт, когда он увидел ее впервые. Сейчас же, глядя на Фрэн, в коротких шортах и открытом топе — все напоказ! — Сэм осознал, что ему нравится доля таинственности в женском облике.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…