Хелен в растерянности молчала. Он говорил холодно и рассудительно. Она никогда не подозревала, что обладает пылким темпераментом и готова вспыхнуть от любого прикосновения мужчины. И откровенно говоря, именно ее темперамент привел их сюда.
— Боже, не могу поверить, что занималась любовью в ванной. — Она беспомощно оглядела маленькое помещение.
— Я никому не скажу, — рассмеялся Леон. Хелен отшатнулась, но, увидев его неотразимую улыбку, сама рассмеялась.
— Я не думала... — она запнулась.
— В будущем позволь мне думать за нас обоих. Полагаю, скоро кровать станет нашим любимым местом пребывания, — он подхватил Хелен на руки. — Тогда наш брак станет долгим и очень счастливым.
— Шовинистические умозаключения, — заметила Хелен. — И перестань таскать меня на руках. Я умею ходить.
В его руках она чувствовала себя беспомощной, ее охватывало волнение.
— Мне нравится твоя походка, но так мы быстрее доберемся до кровати, — Леон вынес жену из ванной.
— Пожалуйста, поставь меня на пол. Мне нужно собрать одежду. — Она осмотрела комнату и начала отпихивать мужа от себя. — Анна придет в ужас от такого беспорядка.
— Ты зря беспокоишься, — заметил он. — Анна не рассердится: у нее в помощниках целый штат слуг.
Леон оглядел комнату и замер. Он был слишком сердит на жену, влетая сюда, чтобы обратить внимание на перестановку и целый ряд незнакомых вещей.
— Ты рисуешь? — удивился он, стараясь отыскать в памяти хоть намек на ее занятие.
— Я иллюстратор, — объяснила она, стараясь выскользнуть из его рук. — Я же говорила, что свадебное платье выбирал Николас. В его спальне на стене висят мои иллюстрации к сказке, и там фея облачена в подобный наряд. Я не бесполезная маленькая женщина, как ты думал. Ты меня поставишь?
Леон сверкнул глазами. Конечно, комната мальчика. Вот почему в день свадьбы у него было такое чувство, что он видел ее в этом облачении. Хелен действительно походила на фею с рисунка.
— Я тебе не поверил. — Леон покачал головой. Его жена — талантливая художница. Она никогда не перестанет удивлять его. Он крепче прижал ее к себе и поцеловал в макушку. — Я хочу знать все твои секреты.
Хелен еще раз оглядела беспорядок и виновато поморщилась.
— Я попросила Анну подобрать мне комнату для студии. Она не знала, что я собираюсь здесь спать.
— Конечно, не знала, — протянул он, вынося ее за дверь. — Анна безнадежный романтик, и не вижу смысла ее разочаровывать. — Он взглянул на покрасневшее лицо Хелен. — К счастью, мы с тобой лишены иллюзий. Правда?
— Не знаю, что ты имеешь в виду, — пробормотала она, поправляя полотенце на груди.
Пройдя через холл, Леон внес жену в «хозяйскую» спальню.
— Анна верит в брак по любви. Возможно, поэтому сама никогда не была замужем, — его темные глаза сузились. — Однако у нас с тобой есть нечто большее, чем любовь. — Страстный любовник минуту назад, сейчас он смотрел на нее холодным насмешливым взглядом. Почему он такой бессердечный? — У нас есть ребенок, о котором мы должны заботиться, и еще кое-что.
— Секс, — догадалась она.
— Не суди строго. Хороший секс гораздо лучше, чем скучная и тягостная любовь, но не всякая женщина с этим согласна.
— У меня небольшой опыт. Делия постоянно повторяла, что мужчины клана Аристидес всегда имели послушных жен и бессчетное количество любовниц.
— К черту Делию! — сорвался Леон. — Ее голова всегда была полна странных идей, доведших ее до гибели, как и нашу мать.
— Твою мать? — насторожилась Хелен.
— Ты плохо знаешь нашу семью, милая. — Леон цинично усмехнулся. — Может, пришло время услышать правду. — Он усадил ее на кровать рядом с собой. — Нам нужно прояснить несколько вещей. Я тоже жил с иллюзией, что ты ничего не делаешь, только присматриваешь за ребенком, а оказалось, ты рисуешь. Завтра тебе подготовят настоящую студию. Ты видишь меня и мою семью сквозь очки, которые тебе на нос нацепила Делия, но некоторые факты искажены.
— Неужели, — фыркнула Хелен.
— Мой отец никогда не винил Делию в смерти матери. Если кто и виноват в том, что она совершила самоубийство, так это я.
— Ты? — Хелен открыла рот от изумления.
— Да. После моего рождения она тронулась умом. — Кривая улыбка перекосила его лицо. — Многие года мама провела в клинике. Как ты думаешь, почему между моим рождением и рождением Делии прошло пятнадцать лет? — Не дожидаясь ответа, он продолжал: — Мой отец боготворил мать. Один хороший специалист, которого он нанял, поставил диагноз: послеродовая депрессия. Папа боялся ее потерять и больше не хотел детей. Затем диагноз сняли. — Леон уронил руки на колени. — Он долгое время не мог смотреть ни на одну женщину после смерти матери.
— А Делия... — начала Хелен и остановилась, вспомнив слова Анны о равнодушии матери к Леону. Вот откуда такое жестокосердие. Можно ли ожидать от мальчика, выросшего в нелюбви со стороны матери, заботы и ласки по отношению к женщинам?
— Послушай, — оборвал ее Леон, — мне трудно поверить, но, возможно, у Делии были те же проблемы, что и у матери.
— Как ты можешь так думать? — воскликнула она.
— Не сердись, — он нахмурился. — Делия кинула на тебя ребенка, да и навещала она вас редко.