Они ведь едят щенков, правда? - [57]
— О, — произнесла Энджел, подражая теперь Барбаре Стэнвик[49], — ну, а вы-то разве не умница?
— Нет-нет, я предпочитаю воздавать должное тем, кто это заслужил.
— А я еще не говорила, что «Таймс» собирается дать статью о нас?
— Нет, не говорили. Что ж. Это… здорово.
— Они уже поручили это трем репортерам.
Жук подумал: Совсем не здорово.
— Один из них — Люк Тирни.
Действительно не здорово.
— Это у них один из главных журналистов-исследователей, да?
— Ну да, — ответила Энджел. — Он настоящий бобр-труженик. Грызет, грызет. Он решил всё разузнать про «Пантихоокеанские решения». Я, как обычно, отмалчивалась. Но он был очень настойчив. Впрочем, даже ему почти ничего не удалось выяснить про ваш фонд. Поэтому я и посоветовала ему поговорить напрямую с вами.
— Ну, мне кажется, вот это ни к чему, — возразил Жук. — Я уверен: моему правлению не понравится, если мое имя вдруг появится в «Таймс». Мне не нужна такая слава. Нет-нет.
— Тогда, — бархатистым тоном проговорила Энджел, — что вы предлагаете? Не думаю, что он так просто отстанет. Вы же знаете этих журналистов-проныр.
— Давайте я поговорю со своим советом директоров, — сказал Жук.
Энджел улыбалась ему. Жук подумал: Значит, кайфуешь от всего этого, дорогая?
— Ну, так поговорите, — сказала она. — Поговорите со своим «советом директоров».
Ее пальцы потянулись к его шее. Жук отпрянул.
— Не пугайтесь, мистер Трусишка, — проговорила она, нежным движением поправляя его галстук и возвращая узел на место. Ее духи — это… — Вы же не хотите выглядеть растрепой, правда? Да еще перед вашим «советом директоров»?
Энджел развернула свои обтянутые мини-юбкой бедра, расцепила ноги и соскользнула со стола.
— Отправлюсь сражаться с Драконшей. — Она подмигнула. — Пожелайте мамочке удачи.
— Удачи, — выдавил из себя Жук.
— Может быть, потом я заскочу в «военно-промышленный дуплекс» и расскажу вам, как все прошло, — сказала она. — Барри сегодня не будет дома — у него ночные полевые учения.
— Да? — удивился Жук. — Правда? Вот это да. Наверное, он очень рад.
— На Абердинском испытательном полигоне. Он так рад — слов нет.
Жук уставился на нее.
— В Абердинском испытательном центре? Там, где армия…
— Испытывает все свои последние игрушки. Да-да. Барри обожает артиллерию. Ему там дадут выстрелить из танка М-1 «Абрамс». Ну не умница ли мамочка? Он уснуть не мог вчера ночью — так был взбудоражен. Пришлось дать ему целую таблетку.
— Да уж, — сказал Жук, — это отлично пригодится для всяких школьных заданий типа «покажи и расскажи».
— Увидимся позже. Я принесу вам коготь Драконши.
И она удалилась, цокая острыми каблуками по мрамору.
Жук выждал несколько минут, а потом рысью выбежал из «Военной комнаты», пулей выскочил через черный ход, окруженный мусорными баками, и помчался к ближайшему телефонному автомату. Ему вдруг пришло в голову, что он, возможно, единственный человек в Вашингтоне, округ Колумбия, который до сих пор продолжает пользоваться телефонными автоматами, — если не считать шпионов, наркоторговцев и других столпов общества.
— Жучище! — сердечно приветствовал его Чик Девлин.
— Хьюстон, у нас проблема.
Он рассказал Чику про Тирни из «Таймс».
— Ох уж эти репортеры, — хмыкнул Чик. — Где же их патриотизм? Стервятники! Ну, корми его любыми баснями, лишь бы он к нам не подобрался. Они же там не спрашивают про «Тельца», а?
— Нет, не спрашивают. Пока что. Зато они спрашивают про «Пантихоокеанские решения».
— Ну, мы же, слава богу, вогнали достаточно клиньев между нами и «Пантихоокеанскими решениями». К тому времени, когда деньги доходят из Алабамы в округ Колумбия, они уже отмываются столько раз, что нули, считай, от цифр отваливаются.
— Понимаю. Но помнишь Уотергейт и «Отслеживай деньги»?
— Ну, Жучище, у тебя же на двери написано: «Пантихоокеанские решения». Вот и решай. Я тебе полностью доверяю. Мне пора, Жучище. Меня тут ждут три фрица-физика, а ты сам знаешь, с этими всегда нервотрепка. Держи меня в курсе. А вот наше доброе имя держи подальше от «Таймс». Поговорим позже.
Жук повесил на рычаг засаленную трубку. Его оттеснил в сторону какой-то бездомный, потянувшийся к щели для возврата монет. Да, вот она, прелесть тайной жизни.
Для Энджел почти не осталось тяжелой работы. Крис Мэтьюз, кипевший негодованием, уже сам обрушивался с нападками на Винни Чан в связи с коварным отказом Пекина позволить умирающему Далай-ламе вернуться в родную Лхасу.
— Да как человек с опухолью мозговых тканей может представлять угрозу для общественного здоровья? — смеялся он. А уже через секунду в его глазах появился металлический гневный блеск. — Неужели вы в самом деле думаете, что весь мир охотно проглотит столь отъявленно лживое объяснение?
— Если бы вы мне предоставили возможность объяснить…
Мэтьюз усмехнулся.
— Объяснить? Что ж, мы ждем!
— Все не так просто, как может показаться со стороны, — сказала Винни.
Сегодня она выглядела великолепно: жемчужные серьги, шелковый шарфик от «Гермеса», сияющие глаза и не сходящая с лица улыбка, скрывающая ожесточенную работу мысли.
В действительности Винни втайне была потрясена позицией Пекина. Порой они там проявляли такое упрямство, которое шло во вред им же самим. Наверняка уж могли лучше выкрутиться из этой ситуации. Она передала им свои рекомендации, но не имела возможности узнать, ознакомил ли с ними министр Ло кого-нибудь еще. Впрочем, совершенно ясно — партийное руководство дает понять всему миру: «Нас не интересует, что вы думаете». Именно поэтому думать сейчас приходилось самой Винни Чан.
«Здесь курят» – сатирический роман с элементами триллера. Герой романа, представитель табачного лобби, умело и цинично сражается с противниками курения, доказывая полезность последнего, в которую ни в грош не верит. Особую пикантность придает роману эпизодическое появление на его страницах известных всему миру людей, лишь в редких случаях прикрытых прозрачными псевдонимами.
Остроумная пародия на литературу, предлагающую «легкий путь к успеху», написана уже известным у нас Кристофером Бакли (автором бестселлера «Здесь курят») в содружестве с Джоном Тирни. Герой романа, спившийся биржевой маклер-неудачник, волею судеб оказывается в обнищавшем монастыре. Там в один знаменательный день, воспользовавшись брокерскими услугами Самого Бога, он открывает семь с половиной законов духовно-финансового роста.
Последний роман Бакли – «Флоренс Аравийская» – виртуозно написанная пародия на шпионский роман. Самим названием автор отсылает к истории Лоуренса Аравийского, оксфордского выпускника, отважного офицера и, вероятно, шпиона, во время Первой мировой войны возглавившего арабское восстание, инспирированное Британией.Героиня романа Бакли – энергичная итальянка Флоренс от имени правительства США борется за права арабских женщин и социальную стабильность на Ближнем Востоке. Но все складывается иначе.
Впервые на русском – новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват – и превзошел сам себя» (The Washington Times). Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях.
Этот сборник веселых рассказов, охватывающих широчайший диапазон сюжетов из жизни Соединенных Штатов — от вымышленных дебатов между Клинтоном и Джорджем Бушем-старшим до истории изобретения мини-юбки, наверняка порадует поклонников этого писателя, экс-спичрайтера президента Джорджа Буша-старшего.
Пристальное внимание Кристофера Бакли на сей раз привлекли НЛО, а точнее – то, как реагируют на появление неких загадочных зеленых существ представители разных слоев американского общества.Массовая истерия обывателей и шарлатанство «посвященных», интриги власть имущих и козни спецслужб – все это беспощадно высмеивается автором книги, ставшей в США национальным бестселлером.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.