Они никогда не говорят когда - [29]

Шрифт
Интервал

Паола Дэнис растерянно смотрела на детектива. Кэллаген неторопливо извлек из кармана портсигар, придирчиво выбрал сигарету. Лишь несколько раз затянувшись, он заговорил снова.

— Возможно, вы этого не знаете, но страховые компании всегда так действуют в подобных ситуациях. Когда пропадает ценная застрахованная вещь, они прежде всего стараются найти ее. Печатают объявления, собирают сведения, обещают вознаграждение. А потом… потом на сцене появляется полиция. Это неизбежно. Страховые общества всегда прибегают к помощи полиции, если в этом возникает необходимость. Таков обычный сценарий. В настоящий момент о короне знают четыре человека: вы, ваша сестра, Сайрак и я. Как вы думаете, кто из нас является слабым звеном этой цепочки? Конечно, Сайрак. Расколоть его не составит труда. Кроме того, ему может прийтись по душе такой вариант развития событий — ведь он сейчас чувствует себя уязвленным. И вот в такой момент вы вдруг заявляете, что о короне вашему мужу сообщил я. Смею вас заверить, что я даже не думал об этом.

— Но я не говорю, что вы это сделали! — попыталась возразить она. — Я сказала, что вы могли сделать это…

— Это верно! — перебил ее Кэллаген. — Конечно, я мог это сделать. Но я этого не делал, хотите верьте, хотите нет! Причем по вполне определенной причине. Вы хотите, чтобы я назвал ее? Извольте! Все это время я предчувствовал, что вы, миссис Дэнис, станете клиенткой «Сыскного агентства Кэллагена», и предавать своих клиентов — это не в наших обычаях. А теперь тем более. То, что я принял от вас вознаграждение, требует, чтобы я сохранял в тайне все, что мне известно сейчас или будет известно в будущем по этому делу. И если бы сейчас вы еще… — Он усмехнулся.

Паола Дэнис прошипела, как рассерженная кошка:

— Мистер Кэллаген, временами, находясь в вашем обществе, я чувствую, что на свете нет человека, которого я ненавидела бы больше, чем вас!

— Мы не взыскиваем с клиентов дополнительную плату за то, что они нас ненавидят. Однако надеюсь, вы все же понимаете, что первоочередная задача, стоящая перед нами, это заткнуть рот Сайраку, и что с этим делом никто не справится лучше меня. По-моему, вы желаете именно этого. И разве не ради этого вы сюда приехали?

— Вы правы, мистер Кэллаген. Меня охватывает отчаяние, когда я думаю о тех неприятностях, которые этот человек может доставить моей сестре…

— И не только ей, но и вам! — добавил Кэллаген. — Вам не следует забывать, что вы первая, кому в голову пришла мысль о похищении короны.

— Мне кажется, мистер Кэллаген, что сейчас не время говорить об этом. Вне зависимости от того, каковы бы ни были мои намерения, а не пыталась их реализовать и не несу ответственности за то, что было совершено другими.

— Ну что ж, я вам верю. Однако боюсь, что другие окажутся менее доверчивыми.

Паола Дэнис молча прошлась по комнате и остановилась у окна.

— По-моему, мистер Кэллаген, нам больше не о чем говорить друг с другом.

— Разделяю ваше мнение, миссис Дэнис. Если, конечно, вы не хотите, чтобы я сделал для вас еще что-нибудь… Скажем, нашел вашу сестру.

— Я надеюсь, что Ирен сама даст о себе знать.

— Ну… может быть, да, а может, нет… Подумайте о том, что, увидев в газете такое сообщение, она прежде всего должна была бы позвонить вам. Впрочем, если она вообще не читает газет…

Миссис Дэнис отошла от окна и приблизилась к сидевшему в кресле детективу.

— Мистер Кэллаген, я самым серьезным образом беспокоюсь за Ирен. Беспокоюсь не из-за того, что она способна сотворить что-нибудь дурное. Я боюсь, что Сайрак предпримет против нее опасные действия. А потому я хотела бы знать, где она сейчас.

— Я готов заняться и этим, — кивнул Кэллаген. — Это войдет в ту сумму, которую вы мне заплатили, — добавил он вставая.

Холодно поблагодарив детектива, Паола Дэнис направилась к двери. Уже взявшись за ручку, она вдруг остановилась, как если бы вспомнила о чем-то забытом. Повернув голову, она сказала через плечо:

— Спокойной ночи, мистер Кэллаген.

— Спокойной ночи, миссис Дэнис, — ответил он.

Женщина вышла, мягко закрыв за собой дверь. Кэллаген, стоявший у камина, смотрел ей вслед. Потом он улыбнулся, потянулся к бутылке и щедро плеснул в свой стакан бренди.

— Отлично, — пробормотал он. — Просто отлично… И поднес стакан к губам.

* * *

Эффи Томпсон надевала чехол на свою пишущую машинку, когда в приемную вошел Николлз. Даже не задержавшись, чтобы переброситься парой слов с секретаршей, он прошел в кабинет Кэллагена, сел в кресло своего шефа, выдвинул ящик, где тот хранил виски, и, не утруждая себя поисками стакана, отпил из горлышка два солидных глотка. После этого он вздохнул и, переведя дыхание, позвал Эффи.

— Вы меня звали, мистер Николлз? — спросила она, войдя в кабинет.

— Да, Эффи. Я расстроен, я очень расстроен, моя малышка, а потому мне просто необходимо было подкрепиться. Слим, конечно же, все еще пребывает на лоне природы. А автомобиль остался у него. И что же отсюда следует? То, что мне придется возвращаться к нему на поезде! Вы понимаете, что это означает? Люди будут ходить по моим ногам, детишки будут изводить меня плачем, и обязательно найдется какая-нибудь старушка, которая захочет рассказать мне о своей долгой-долгой жизни! Я в ужасе! Но что делать, таково уж счастье бедного Виндемира!..


Еще от автора Питер Чейни
Дамам на все наплевать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений. Том 9

В очередной том серии "Клуб черного детектива" вошли два романа Питера Чейни — "Ловушка для Беллами" и "Они никогда не говорят когда". Романы Питера Чейни известны во всем мире благодаря замысловатым сюжетам, мастерски сплетенной интриге и конечно же незабываемым героям. В романах Чейни действующие лица не простые обыватели, а "крутые" частные сыщики, международные шпионы и агенты самых засекреченных спецслужб. А к их ногам бросают свои сердца невероятно красивые женщины. Имя Питера Чейни (1896–1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами.


Ядовитый плющ

Заместителю директора отделения Федерального Бюро Расследования в Штате Небраска.Для передачи:Специальному агенту Лемюэлю Г. Кошену.От: Директора Федерального Бюро Расследований Соединенных Штатов.Департамент Юстиции, Вашингтон.Операция 42-7-3-36.


Поймите меня правильно

В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.


Опасные повороты

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Сети дьявола

Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.


Рекомендуем почитать
Каналы связи

Сетевая подруга хакера Кости пропадает из онлайна. В поисках девушки герой внезапно понимает, что с ним все это время общался ее разум, скопированный в компьютер в засекреченной лаборатории. Хакеру пытается помешать киберполиция, китайская мафия и предавший страну профессор нейробиологии. Сможет ли парень вызволить свою любимую из машины?


Эффект бумеранга

Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…


Вскормленные гневом

Рассказ о двух людях, которых судьба связала одним страшным случаем. Когда они были детьми, отец одного из героев в порыве ревности, в состоянии алкогольного опьянения, на их глазах убил свою жену, задушил голыми руками. Но он ее не просто убил: разорвав одежду на женщине он ее изнасиловал, напоследок изуродовал лицо ножом и надел на голову несчастной красный берет, который и стал причиной конфликта. Спустя несколько лет в небольшом городе, где проживали главные герои, убили молодую девушку, причина смерти была удивительно схожа с убийством матери одного из героев.


Полярные чувства

Записки со странными символами, фотография лисицы, острые специи, красный шарф и маска быка-дьявола. У жертв нет ничего общего кроме головоломок, оставленных на месте преступления. Изучая улики, Александра выходит на больного шизофренией. Именно он слушает приказы ледяных ос. Однако в его сознании есть и другой голос – реальный. И тот, кому он принадлежит, намного опаснее любого психа. Нет страшнее зверя, чем тот, что выбрался наружу из потемок души сломленного человека. Обложка авторская.


Тайна старого грота

Остросюжетные повесть, рассказы по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам уголовных дел. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.


Сотрудник агентства «Континенталь»

Сборник включает в себя все произведения семилетнего цикла (с 1923 г. по 1930 г.) о безымянном сотруднике Детективного агентства «Континенталь» сделанные разными переводчиками в разные годы. Некоторые из рассказов, представленных в этом сборнике, впервые переведены на русский язык.


Воздастся каждому

Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.


Тайное становится явным

В романе "Тайное становится явным" мы встречаемся с детективом мистером Слимоном Калагэном. Чувство собственного достоинства, благородство проявляются в полной мере в деле о похищении фамильных бриллиантов. Риск, основанный на расчете и быстрых опережающих действиях, вознаграждается. Бриллианты возвращены, герой награжден взаимной любовью.


Непростые условия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.