Она была непредсказуема… - [46]
— Нет! — сердито буркнул Жерар после долгого молчания.
Звонко рассмеявшись, Чарити вскочила и остановилась перед его креслом. Ее глаза требовательно заглядывали в лицо Жерара. Он не выдержал и отвел взгляд.
— А если бы я не могла иметь детей? — тихо спросила она, осторожно коснувшись руки Жерара. Он машинально стиснул ее холодные тонкие пальцы. — Неужели ты выгнал бы меня из дому только из-за того, что я бесплодна?
— Не мели чепухи! — раздраженно отмахнулся Жерар. — Чего ты добиваешься этим беспредметным разговором? Если бы… До чего же тяжело иметь дело с женщинами! Неужели так трудно понять, что я больше не хочу тебя видеть?!
— Тогда отпусти мою руку, — со смехом попросила Чарити.
Жерар покраснел и оттолкнул ее от себя.
— Я иду спать! Ты надоела мне своей глупой болтовней!
— Отлично! — Чарити притворно вздохнула, делая шаг в сторону лестницы. — Раз я тебе надоела, то между нами все кончено. Отправлюсь-ка в свою в спальню и предамся сладким грёзам о стройном молодом красавце, который сделает меня счастливой. Завтра чуть свет я уйду из этого дома и прямиком отправлюсь на поиски мужчины своей мечты. Спасибо, что открыл мне глаза, Жерар. Выходит, и от стариков бывает какая-то польза. Теперь я буду у каждого кавалера требовать справку о состоянии здоровья. Не дай бог, повстречаю еще одного бесплодного! — скороговоркой закончила Чарити и опрометью бросилась вверх по лестнице, опасаясь, как бы Жерар в гневе не свернул ей шею.
Очутившись у себя, она быстро приняла душ и юркнула под одеяло, с надеждой прислушиваясь к тяжелым шагам в смежной спальне. Или она ничего не понимает в мужчинах, или Жерар де Вантомм через минуту будет в ее постели.
Услышав грохот распахиваемой двери, Чарити удовлетворенно закрыла глаза и замерла.
— Добилась своего? — сердито прошептал Жерар, залезая к ней под одеяло. — Хотела разозлить меня? Что ж, радуйся, тебе это удалось. Хотела заставить ревновать? — продолжал он, тяжело дыша, — черт побери, я ревную! Еще как!
— К моим мечтам? — невинно переспросила Чарити, ища губами его рот.
— Ко всему, что связано с тобой, маленькая плутовка! — прохрипел Жерар, возвращая поцелуй.
Как долго наша любовь будет напоминать поединок? — смутно подумала Чарити, всем телом прижимаясь к Жерару.
Никогда до этого они не любили друг друга так яростно и безоглядно, как в эту ночь. Потеряв контроль над собой, Жерар неистово ласкал и целовал тело Чарити, будто пытался выжечь на нем клеймо собственника, чтобы его жена никогда не посмела мечтать о ком-то, кроме него. Чарити боялась, что вот-вот сойдет с ума от наслаждения.
— Никто… только ты… — бессвязно шептала она, задыхаясь.
Когда Жерар с силой вошел в нее, Чарити закричала, чувствуя, что безумный сексуальный голод сейчас сменится ослепительной разрядкой.
— Так я остаюсь? — спросила она чуть позже, когда, усталые и обессиленные, они ненадолго затихли, переводя дыхание.
Жерар тихо засмеялся.
— Уговорила…
Чарити осторожно высвободилась из его объятий и направилась в ванную. Через несколько секунд она вышла оттуда, сжимая что-то в правом кулачке. Склонившись к самому лицу Жерара, она смущенно прошептала:
— Я должна тебе кое-что сказать. Только пообещай, что не будешь злиться.
— Ну уж нет! — запротестовал Жерар, притягивая ее к себе. — Я уже злюсь!
— Ну правда! Я серьезно. Понимаешь, сегодня у меня был ужасный день.
— Из-за меня?
— Как тебе сказать? — Чарити замялась. — Скорее да, чем нет. Сначала я встретила тетку, чтоб ей провалиться! Потом мы с тобой поругались. Ты даже не представляешь, как я расстроилась!
— Прости, — тихо прошептал Жерар.
— Не за что, — отмахнулась Чарити. — Я сама была хороша! Набросилась на тебя, как мегера, орала, руки распустила. Стыдно вспомнить! Короче говоря, когда ты снова уехал, я попросила Пьера отвезти меня к врачу.
— Зачем? — Жерар резко сел на постели. — Что с тобой случилось? Ты больна?
— Доктор осмотрел меня, — безжалостно продолжала Чарити, наслаждаясь его испугом. — Короче говоря, мои подозрения полностью подтвердились. Дорогой, а с чего ты вообще решил, что бесплоден?
— Ты опять? — Он угрожающе нахмурил брови. — Я проходил обследование, если тебе интересно. И хватит об этом. Отвечай сию секунду — что с тобой?
— Я беременна! — выдохнула Чарити, протягивая ему заключение врача.
Несколько секунд в спальне стояла тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием Жерара. Наконец он в ярости процедил несколько слов, которых Чарити предпочла не расслышать.
— Черт возьми! Я так и знал, что ты не оставишь меня в покое! Как же вы, женщины, похожи друг на друга!
— Ш-шесть недель, — уточнила Чарити, старательно избегая его взгляда. — Жерар, послушай…
— Сколько еще ты будешь терзать меня?! — простонал Жерар, обхватив руками голову. — Чарити, ради всего святого, хватит! Ты не можешь быть беременной! Не можешь! Я бесплоден!
Резко поднявшись с кровати, он, не оглядываясь, прошел в свою комнату.
— Жерар, этот врач близко знал Лору, — негромко продолжала Чарити, зная, что он слышит каждое ее слово. — Одно время он консультировал ее семью. Он просил тебя непременно связаться с ним. У него есть какая-то информация.
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Джоан и Пол дружили с детства. Даже став взрослыми, они продолжали оставаться лучшими друзьями, вопреки всем известному мнению о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной. Они вместе ходили на яхте, смотрели фильмы, играли в кегли. Поддерживали друг друга во время душевных драм. Доверяли друг другу сокровенные мечты, обсуждали неудачи в личной жизни. Казалось, их дружбе не будет конца. И вот однажды Пол заключил с Джоан весьма необдуманное пари…
Ирэн Блейкман вышла замуж за миллионера Арнольда Рока не по любви, а ради спасения разорившегося отца. Для своей семьи она была готова на все! Во всяком случае, так считал Рок.Бедняга Арни! Каково это — быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь, или лучше дать жене свободу, о которой она так мечтает? Но под влиянием некоторых обстоятельств Рок внезапно осознает, что Ирэн мечтает совсем о другом...
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…