Она была непредсказуема… - [45]
— Но у меня все не так, — прошептала Чарити и съёжилась под презрительным взглядом Жерара. — Я люблю тебя! — внезапно крикнула она, наконец отыскав самый главный довод. — Я никогда не стала бы играть твоими чувствами. Поверь, Жерар, я не шучу!
— Да как ты смеешь намекать на то, что Лора меня не любила?! — взорвался он, не обращая внимания на то, как мучительно побелело ее лицо. Он был в такой ярости, что не собирался щадить чувства Чарити. — Да она боготворила землю, по которой я ходил! Она жила для меня! Я был для нее всем! А потом покончила с собой. Из-за меня. Я убил ее!
— Я не верю, — прошептала Чарити, — не верю… Ты говоришь ужасные вещи, ты…
— Придется поверить! — холодно бросил Жерар. — Лора была не в силах смириться с тем, что никогда не сможет подарить мне ребенка. Это была моя вина, но Лора не оставляла надежду. Месяц за месяцем в моей спальне появлялись эти ужасные тесты, кричащие о моем позорном бесплодии. Я не позволю тебе вновь превратить мою жизнь в кошмар. Прощай. Надеюсь больше никогда тебя не увидеть! — бросил он напоследок и с грохотом захлопнул за собой дверь.
18
Казалось, прошла целая вечность, пока наконец машина Жерара не показалась в начале подъездной аллеи. Превратившись в неподвижную статую, Чарити более полутора часов сидела на веранде, ожидая его возвращения.
— Ты все еще здесь? — вместо приветствия бросил Жерар, направляясь мимо нее к лестнице.
— Прежде чем уйти, я хочу задать тебе один вопрос, — сказала Чарити, не двигаясь с места. — Можно?
— Что тебе еще от меня надо? Неужели нашарила в моем шкафу еще один полуистлевший скелет? — насмешливо поинтересовался Жерар.
— Возможно. Может, ты все же присядешь? Очень трудно разговаривать с человеком, который переминается с ноги на ногу, как полковая лошадь при звуке боевой трубы.
Жерар недовольно поморщился, и Чарити испугалась, что он сейчас пошлет ее ко всем чертям. Однако он промолчал. Более того — нехотя опустился на краешек стоящего рядом кресла.
— Только быстро, — предупредил он, демонстративно покосившись на свои массивные золотые часы.
— Чудесный вечер, правда? — пробормотала Чарити, собираясь с мыслями. Она тщательно отрепетировала свою речь, но теперь смелость оставила ее.
— Это и есть твой вопрос? — поинтересовался Жерар, невольно залюбовавшись ее тонким профилем.
Этим вечером Чарити казалась ему какой-то особенно бледной и хрупкой. Она смутилась.
— Нет. — Убедившись, что Жерар отнюдь не намерен облегчать ей задачу, Чарити набрала в легкие побольше воздуху, и начала: — Скажи, ты занимался со мной любовью только потому, что тебе нужна была женщина, или ты испытывал ко мне нечто большее?
Жерар беспокойно заёрзал. Покосившись на его сошедшиеся на переносице брови, Чарити поняла, что попала в самую точку. Жерар даже не пытался скрыть своего раздражения ее бестактным вопросом. Она замерла, со страхом ожидая приговора.
— Я никогда не использовал тебя, — осторожно ответил Жерар, и Чарити облегченно перевела дух.
Именно такой ответ она надеялась услышать.
— В таком случае, я могу остаться? — перешла она в наступление. — Пожалуйста!
— Помнится, я позволил только один вопрос, — сварливо напомнил Жерар. — А это уже второй.
— Я уйду, если ты настаиваешь, — послушно перефразировала просьбу Чарити. — Но я хочу остаться с тобой. Очень хочу.
— Со мной? — недоверчиво переспросил Жерар. — Или с Полин?
Чарити резко выпрямилась.
— Не надо примешивать сюда Полин! Я сейчас говорю только о себе. Я не хочу расставаться с тобой!
— Скажите, какое самопожертвование! — Жерар саркастически хмыкнул. — Только не надо делать вид, будто облагодетельствуешь меня! Мы оба прекрасно знаем, насколько выгодно быть моей женой!
— Перестань оскорблять меня, Жерар, — терпеливо попросила Чарити. — Я же вижу, что ты пытаешься заставить меня уйти. Не надейся, меня не так-то просто выгнать. Я люблю тебя.
Он устало вздохнул.
— Выслушай меня, Чарити. Ты очень хорошая. Ты добрая, щедрая, гордая и удивительно красивая женщина. Но тебе всего двадцать один год. Если ты уйдешь от меня, у тебя появится возможность встретить нормального молодого мужчину, с которым ты обретешь настоящее счастье. У вас будут дети. Я не имею права калечить твою жизнь, Чарити. Я для тебя слишком стар, слишком скучен. Кроме того, я бесплоден. Надеюсь, этого достаточно?
— А ты не допускаешь, что я уже встретила того единственного мужчину, с которым обрету настоящее счастье? — с вызовом спросила Чарити.
— Похоже, я тебя перехвалил. — Жерар горько рассмеялся. — Все твои редкие достоинства сполна компенсируются ослиным упрямством. Почему ты не хочешь понять, что я все равно не позволю тебе остаться?
— Потому что я люблю тебя, — просто ответила Чарити. — Хотя и не уверена, что ты этого заслуживаешь. И не пытайся меня переспорить, иначе я опять поколочу тебя, как сегодня. И не посмотрю на твой почтенный возраст!
Жерар засмеялся.
— Только попробуй! Я задам тебе хорошую трепку. А потом выставлю вон. Я говорю серьезно, Чарити. Уходи.
— Последний вопрос! — Она примирительно подняла руку. — Скажи, ты действительно будешь счастлив, если я навсегда уйду из твоей жизни?
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Джоан и Пол дружили с детства. Даже став взрослыми, они продолжали оставаться лучшими друзьями, вопреки всем известному мнению о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной. Они вместе ходили на яхте, смотрели фильмы, играли в кегли. Поддерживали друг друга во время душевных драм. Доверяли друг другу сокровенные мечты, обсуждали неудачи в личной жизни. Казалось, их дружбе не будет конца. И вот однажды Пол заключил с Джоан весьма необдуманное пари…
Ирэн Блейкман вышла замуж за миллионера Арнольда Рока не по любви, а ради спасения разорившегося отца. Для своей семьи она была готова на все! Во всяком случае, так считал Рок.Бедняга Арни! Каково это — быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь, или лучше дать жене свободу, о которой она так мечтает? Но под влиянием некоторых обстоятельств Рок внезапно осознает, что Ирэн мечтает совсем о другом...
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…