Она была непредсказуема… - [22]
— Ты уже все сказала.
— Но я за всю жизнь не успею это все переносить! — жалобно воскликнула Чарити, и глаза ее заблестели от непрошеных слез.
Дрожащей рукой она погладила лиловый шелковый топик, висящий на плечиках рядом с воздушной юбкой того же оттенка.
— А ты постарайся! — с улыбкой посоветовал Жерар.
Только тут Чарити опомнилась. Какой позор! Стоит и плачет от счастья при виде дорогих обновок!
— Ты… ты, наверное, думаешь, что я тряпичница?! — в отчаянии воскликнула она, оборачивая пылающее лицо к Жерару, не сводившему с нее странно потемневших глаз.
— Я считаю, что ты прелесть, — серьезно ответил он и, протянув руку, легонько коснулся холодными пальцами ее раскрасневшейся щеки.
И тут же резко шагнул назад. Второй раз за сегодняшний день он отшатывался от Чарити, как от прокаженной. Лицо его потемнело и исказилось от какого-то странного, почти пугающего выражения. Девушка оцепенела.
— Наслаждайся! — бросил Жерар, широким жестом обводя все собранное в комнате великолепие. — Наслаждайся…
Повернулся и вышел. Хлопнула дверь в смежную спальню. Чарити неподвижно стояла посреди гардеробной, прижимая ладонь к щеке, горящей от прикосновения ледяных пальцев.
Почему он так смотрел на меня? Чарити до сих пор видела перед собой искаженное лицо Жерара. Что я опять сделала не так?
Больше всего на свете ей хотелось побежать за Жераром. Броситься ему на шею, крепко обнять, уткнуться лицом в грудь сказать, что любит его. Вот только нужна ли ему ее любовь?
Что со мной происходит?! — в отчаянии подумала она. Неужели я, в самом деле, влюбляюсь в него? Жерар подобрал меня на улице, приютил, одел и накормил. Одним махом решил все мои проблемы. Но, кажется, при этом умудрился создать новые, совершенно неразрешимые. Неужели этого достаточно, чтобы без памяти влюбиться?
А что, если я просто продалась?
От этой мысли Чарити похолодела. За огромный дом, за комнату, полную умопомрачительных нарядов, за то, чтобы не заботиться, где взять денег на кусок хлеба, я продала себя этому расчетливому, бесстрастному богачу, который теперь будет занимать соседнюю с моей спальню?!
Ну нет, плохо он меня знает! Во что бы то ни стало мне нужно доказать самой себе, что это не так!
Чарити решительно вздернула подбородок, расправила плечи и кинулась к двери, за которой скрылся Жерар. Громко стукнув кулачком в косяк, она рывком распахнула дверь и яростно выпалила:
— Я хочу поговорить с тетей Брендой, слышишь?!
И тут же поняла, что почувствовал Жерар, когда в Лондоне она выскочила из ванной, едва прикрытая распахнувшимся спереди халатиком! Но он ведь не совсем голый! — попыталась успокоить себя Чарити, не в силах отвести глаз от загорелой фигуры Жерара. Впрочем, элементарная честность требовала признать, что черные шелковые плавки скорее демонстрировали, чем скрывали несомненные достоинства его телосложения.
До чего же он все-таки хорош! Чарити судорожно глотнула воздух. Любой античный герой позавидовал бы могучему торсу Жерара. До сих пор Чарити видела такие фигуры только в кино и на страницах журналов. Широченные загорелые плечи, длинные мускулистые ноги… А какие узкие крепкие бедра! Интересно, он нарочно носит такие трусы? Под тонкой тканью слишком явственно проступают очертания…
— Немедленно закрой за собой дверь!
Громовой голос Жерара заставил девушку испуганно вжать голову в плечи. Господи, что я тут делаю?!
Чарити в ужасе выскочила за дверь, едва не врезавшись лбом в косяк.
Привалившись спиной к стене, она изо всех сил зажмурилась. Что я наделала? Куда смотрела?! Что теперь подумает Жерар? Он ведь не мог не заметить, какая часть его тела приковала мое внимание. Боже, с каких пор я стала такой испорченной?
Чарити помотала головой, отгоняя навязчивое видение. Надо просто сказать себе, что ничего не было. Это всего лишь дурной сон, его нужно как можно скорее забыть.
Но Жерар явно не собирался давать ей время на врачевание душевной травмы.
С грохотом распахнув дверь и обведя глазами комнату, Жерар сразу заметил съёжившуюся у стены фигурку с крепко зажмуренными глазами. Шагнул ближе, уперся обеими руками в стену, зажав Чарити в ловушку, впился взглядом в ее испуганное лицо.
— Отвечай, какого черта ты ворвалась в мою спальню?! — грозно прорычал он.
— Я нечаянно, — пискнула Чарити, чувствуя на лице его опаляющее дыхание. Глаза ее оставались крепко зажмуренными. Ничто на свете не заставит ее еще раз посмотреть на раздетого Жерара! — Я не думала…
— Не думала?! — перебил он. — Да знаешь ли ты, какой несмываемый позор ты едва не навлекла на наши головы?!
Конечно, это позор… — пронеслось в голове у Чарити. Я вела себя просто ужасно. Бесстыдно разглядывала почти обнаженного мужчину!
— Я нечаянно, — еле слышно повторила она. — Я не хотела!
Девушка в отчаянии закусила губу, пальцы здоровой руки сжались в кулак. Что нужно сделать, чтобы отогнать это навязчивое видение?! До каких пор обнаженное тело Жерара будет стоять перед ее глазами?!
— Маленькая дурочка, — прошептал Жерар, снова обжигая ее лицо своим дыханием. — Хорошо воспитанные девушки должны сначала постучать, дождаться ответа и только после этого входить в чужую комнату. Тем более в комнату мужчины.
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Джоан и Пол дружили с детства. Даже став взрослыми, они продолжали оставаться лучшими друзьями, вопреки всем известному мнению о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной. Они вместе ходили на яхте, смотрели фильмы, играли в кегли. Поддерживали друг друга во время душевных драм. Доверяли друг другу сокровенные мечты, обсуждали неудачи в личной жизни. Казалось, их дружбе не будет конца. И вот однажды Пол заключил с Джоан весьма необдуманное пари…
Ирэн Блейкман вышла замуж за миллионера Арнольда Рока не по любви, а ради спасения разорившегося отца. Для своей семьи она была готова на все! Во всяком случае, так считал Рок.Бедняга Арни! Каково это — быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь, или лучше дать жене свободу, о которой она так мечтает? Но под влиянием некоторых обстоятельств Рок внезапно осознает, что Ирэн мечтает совсем о другом...
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…