Мак-Леган с удивлением посмотрел им вслед, не понимая, что могло означать подобное бегство. Но в следующее мгновение он все понял, ибо увидел рыжую голову и плечи огромной пантеры, выглядывавшей из-за кустов у самой дороги.
С одной стороны, Мак-Леган остался очень доволен этим подтверждением своих наблюдений над лесными обитателями, а с другой — несколько встревожился мыслью о том, что произойдет дальше. Еще раз убедился он, как опрометчиво поступил, отправившись в путь без ружья.
Взглянув вниз на своего великолепного противника, который бесновался под деревом, он почувствовал вдруг желание предупредить его об опасности, угрожавшей ему из-за кустов. Все симпатии его были на стороне оленя, несмотря на его неприязненное отношение.
— Вместо того, чтобы тянуть глупую шею свою и стараться меня ударить, — сказал он, наклоняясь к нему, — ты бы лучше смотрел по сторонам и заботился о собственной своей шкуре. Там вон в кустах прячется огромная пантера, и пока ты без всякой пользы силишься ударить меня, она вцепится в тебя когтями.
Конечно, олень не понимал ни языка Мак-Легана, ни тех оттенков, которые Мак-Леган придавал своему голосу. Он пришел в еще большее возбуждение при звуках этого кроткого увещания и, употребляя самые невероятные усилия, старался копытами или рогами достать Мак-Легана. Убедившись мало-помалу, что это ему не удается, он злобно сверкнул глазами и, оглянувшись кругом, увидел на земле тюк Мак-Легана.
Олень принял его, очевидно, за часть тела своего врага и с торжествующим видом набросился на тюк. Он принялся топтать и бить его копытами, колол его рогами и, разорвав его через каких-нибудь десять секунд, расшвырял в разные стороны все содержимое тюка, состоявшее из разных продуктов, которые Мак-Леган накупил в поселке для пополнения своих хозяйственных запасов.
Среди припасов находились двух-галлонные[2] жестянки патоки, маленькая жестянка с толченым перцем, завернутая в ярко-красную бумагу, белый мешок с мукой, бумажный пакет с бобами и такой же с сахаром. Бобы и сахар рассыпались в самом начале атаки, большая и маленькая жестянки откатились в сторону, и олень обратил все свое внимание на мешок с мукой. Он распорол его рогами и, ткнувшись в него мордой, фыркнул изо всей силы, так что мука разлетелась в стороны.
Расправившись так легко с тюком, олень решил, что теперь можно снова заняться Мак-Леганом. Он вернулся к дереву и поднял вверх глаза, которые походили теперь на пару наглазников, так густо были окаймлены мукой их глазные впадины. Затем он с вызывающим видом фыркнул носом, также покрытым мукой.
Мак-Леган был так рассержен при виде разбросанных драгоценных припасов, что все его симпатии перешли на сторону пантеры, и он поспешил излить на противника душившее его бессильное негодование.
— Надеюсь, что пантера хорошо проучит тебя за это! — крикнул он.
В ответ на это пожелание олень сделал новую и еще более старательную попытку добраться до человека. Разочарованный и на этот раз, он вернулся к тюку, стараясь хоть в нем найти какое-нибудь удовлетворение своей ярости.
Бобы, сахар и мука больше не занимали его, и олень направился к маленькой красной жестянке с перцем, отброшенной им к соседнему дереву. Он разбил ее ударом копыта и, подхватив затем рогом, подбросил в воздух. Жестянка упала оленю на плечи, и ее содержимое высыпалось на шею зверя, покрытую длинными волосами.
Удивленный таким нападением жестянки, олень быстро повернулся и в ту минуту, когда пробовал окончательно уничтожить копытами дерзкую вещь, упавшую снова на землю, разразился вдруг громким судорожным чиханием. Ни разу еще в жизни не случалось с ним ничего подобного. Растопырив ноги, он стоял и чихал, чихал без конца.
Гнев Мак-Легана стих, сменившись припадком восторга. Он готов был уже разразиться смехом, когда увидел нечто, сразу прекратившее шумные излияния его веселья.
На ветке, над самой почти головой оленя, он увидел притаившуюся пантеру. В следующую минуту она уже прыгнула вниз и вонзила зубы и когти в шею оленя.
Олень все еще чихал, когда нападение пантеры привело его в себя. Он фыркнул, высоко прыгнул на воздух и начал лягаться и становиться на дыбы, как лошадь, надеясь сбросить с себя противника. Видя, что это ему не удается, он метнулся в сторону, и, подняв морду принялся колотить рогами сидевшую на спине пантеру.
Мак-Леган видел, как олень, подняв морду, стал бить вцепившуюся в его шину пантеру…
Пантера попрежнему сидела на нем, цепляясь зубами и когтями, решив, повидимому, крепко держаться на его спине. Но тут перец, попавший из жестянки на шерсть оленя, попал ей в глаза и нос. Она выразила свое неудовольствие глухим ворчаньем, которое перешло в судорожное чихание. В самый разгар чихания олень с энергией отчаяния еще раз метнулся в сторону, и пантера полуослепленная и обезумевшая от неожиданное приключения, свалилась на землю.
Стряхнув с себя противника, олень с быстротою молнии бросился к нему, собираясь нанести ему удар передними копытами. Но пантера, не уступавшая ему в быстроте, успела увильнуть от его удара и, обойдя кругом оленя, пыталась вернуть бывшее на ее стороне преимущество. Полуослепленная перцем, она, однако, не рассчитала расстояния и только слегка вцепилась в него когтями.