Оковы страсти - [2]
Линда вначале не поняла, понравились ли ему ее работы. Но, наконец, он уселся на стул, улыбнулся и потеребил свои усы.
— Ваша техника безупречна, а темы, хоть и не оригинальны — морские пейзажи и цветы, — тем не менее остаются популярными. Пожалуй, я возьму несколько акварелей.
После его одобрения настроение у Линды взмыло птицей в небо. Он попросил ее оставить всю папку, чтобы он мог сделать выбор, и она с радостью согласилась.
Покидая «Пого», она чувствовала себя бодрой и уверенной и совсем забыла о морском соседе мистера Бада, о том парне с вызывающей улыбкой и видом пирата. Но, когда она, проходя мимо, увидела его разбитый катер, то почувствовала облегчение, что его на палубе не оказалось.
Она остановилась и с осуждением посмотрела на старое, запущенное судно. В его названии — «Большие Надежды», — выведенном облезлыми буквами на борту, было слишком много горечи, что бы показаться смешным.
Покачав головой, она подумала, что его владельцу должно быть стыдно за себя: печальный вид катера подтверждал, что это был преступно безответственный человек.
Линда уже хотела идти дальше, как вдруг заметила какое-то движение на палубе. В то же время услышала тихое и немного жалобное «мяу».
Что-то жутко знакомое прозвучало в этом звуке. У нее вдруг застыла кровь в жилах.
Она снова остановилась. Из тени от груды лежавших на палубе консервных банок вышел молодой кот, почти котенок. Он зевнул и, сладко потянувшись, слегка хромая, побрел через всю палубу к другому тенистому месту. У Линды перехватило дыхание.
У кота были черная спинка и белые передние лапки, на каждой по черной «перчатке». На мордочке два симметрично расположенных черных пятна, а на носу темная отметина в виде пикового туза.
Несмотря на жару, Линда похолодела. Она была так потрясена, что выронила все свои пакеты. С глухим стуком упала и сумочка. Этим котенком был Бозо. Но такого не могло быть.
Она испуганно осмотрела гавань. Никого не было видно. Жара загнала всех в укрытие. Потом снова бросила взгляд на котенка, который на сей раз, сидел в тени от шезлонга и вылизывал переднюю лапку.
Это не может быть Бозо, твердила одна часть ее разума. Это он, говорило в ней что-то, более глубинное, чем логика.
Есть только один путь выяснить это, решила она, запретив себе колебаться. «Большие Надежды» тихо покачивался на воде, и если двигаться осторожно, то можно было ступить прямо на палубу и рассмотреть кота поближе.
Она сняла босоножки, так как не привыкла взбираться на суда. Сердце ее колотилось так сильно, что ее всю трясло. Задержав дыхание, она перебралась через поручни и спрыгнула на палубу.
— Кис, кис, — позвала она дрожащим голосом.
Кот подошел к ней без страха и потерся о ее голую щиколотку. Казалось, он узнал ее.
Это не может быть Бозо, снова подумала она.
Чтобы разрешить этот вопрос, она быстро схватила котенка и перевернула. Так и есть, на нем были «надеты» черные трусики, к которым был «приколот» белый фиговый листок.
— Бозо, — прошептала она сдавленным голоском, прижимая его к себе. — Это и впрямь ты!
Томми будет вне себя от радости. Наконец-то ее молитвы были услышаны.
Но как он попал сюда в Ки Уэст, почти за пятьдесят миль от родного дома? Она вспомнила рассказ подруги о двух мужчинах в джипе с рекламой какой-то местной службы по перевозке рыбы.
Возможно, человек, с которым она разговаривала, был одним из них. Он украл нашего кота, подумала она оцепенело. Он вор, и мой сын чуть не умер из-за него.
Она оглядела гавань, потом еще раз и никого не увидела. Мысли кружились у нее в голове. Это был котенок Томми, его украли, и поэтому сейчас у нее не было иного выбора, как тоже украсть его.
Прижав к себе драгоценную находку, с дрожащими коленями, она спрыгнула с катера на пешеходную дорожку. Споткнувшись, она сжала котенка так сильно, что он заорал, протестуя.
Внезапно послышался какой-то шум сзади, и ее охватила паника.
Удирай, приказал ей внутренний голос, и она повиновалась. Схватив сумку, пакеты и босоножки, она помчалась по дорожке, прочь от гавани.
Задыхаясь, она бежала по горячему тротуару. Ноги у нее горели, но она летела без оглядки. Бозо громко орал от столь пренебрежительного обращения с ним. Линда выронила одну босоножку, но даже и не подумала вернуться за ней.
Когда Линда Грей снимала домик, она не знала, что он достанется ей вместе с пеликаном.
Рядом с ее коттеджем был небольшой водоем и аллея из деревьев, поросшая травой. Пеликан, у которого было сломано крыло, частенько прогуливался там.
Одиночка, он держался в стороне от пернатых собратьев, облюбовавших океанский берег. Почти ручной, он не боялся обитателей коттеджей, потому что многие из них подкармливали его. Пеликана прозвали Муч.
Линда переехала на побережье в отчаянной надежде, что перемена места пойдет на пользу ее сынишке.
Томми был красивым мальчиком, очень похожим на мать. Стройный и худенький, с темными волнистыми волосами. У обоих были зеленовато-голубые глаза, когда-то, в более счастливые времена, сверкавшие лукавыми огоньками.
Уже много месяцев Линда не видела радости в глазах ребенка. После трагической смерти отца Томми стал тихим и угрюмым; его часто мучили ночные кошмары.
Два небольших любовных романа известной писательницы Джозефины Кэрсон объединяет то, что их события разворачиваются накануне и непосредственно в День Святого Валентина, покровителя всех влюбленных. Именно в этот день решается судьба обеих героинь.Но этим и ограничивается сходство произведений. Написанные в разной манере, они заставляют удивляться фантазии и изобретательности автора, заставляющей с сочувствием и любовью следить за жизненными коллизиями столь разных, но прекрасных в своей женственности, душевной силе и благородстве героинь.
События романа разворачиваются накануне и непосредственно в День Святого Валентина, покровителя всех влюбленных. Именно в этот день решается судьба героини.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…