Окопов. Счастье на предъявителя - [77]

Шрифт
Интервал

Отрадой стали радиограммы, что приходили от Светланки раз в неделю. Поначалу коротенькие: «Все нормально. Скучаю. Целую. Люблю. Жду». Потом под гнетом долгой разлуки стали более трогательными, поэтичными, можно сказать, интимнее. Она в посланиях называла его уже: то Зайчик, то Котик, то мой Рыцарь, то Мустанг. Подписывалась же она: то Киска, то Стрекозка, то Лисичка, всякий раз по-разному. Хоть ему и не слишком то нравились такие пошленькие прозвища, он включился в эту Светланкину игру эпитетов, вызванную все более накапливающимися тоской и усталостью от вынужденного расставания.

Как-то внезапно забурлила весна. Снег осел, потемнел, весь расчерченный полосами ручьев талой воды, устремившихся с возвышенностей к реке. Уже заплакали березы и рыхлый лед на реке стал вздуваться, трескаться. К двадцатому апреля то, что поначалу казалось невозможным, было сделано. Сооружен желоб на эстакаде из бревен длинной два километра, втянуты наверх к озеру трактора, сооружены четыре внушительных понтона.

Вполне возможно, озеро Борода получило свое название не из-за белых пенистых струй водопадов, впадавших в него. В самые лютые морозы оно не замерзало полностью. У берегов был лед, а по центру, вдоль всего озера шла черная полоса незамерзшей воды от которой в морозный день клубился густой пар, напоминая пушистую бороду Деда Мороза. Странное озеро. Летом вода ледяная, а зимой как будто подогревал ее кто.

Двадцать первого апреля вода в реке резко поднялась, лед взломало и начался ледоход. В этот день извлекли из озера первое бревно и спустили его к реке по желобу для испытания. Наступил торжественный момент. По рации Макару Анисимовичу сообщили, что бревно пошло. С десяток артельщиков, выстроившихся над обрывом разлившейся реки ждали. Через пару минут, сверху в лесу звякнуло. Это придумщик Санька Сидоров прицепил над желобом две железяки в которые ударяло спускающееся бревно, оповещая о своем скором прибытии. Раздался все нарастающий гул. Из желоба вылетело бревно, пролетело метров пять и, рассыпая кучи брызг, уткнулось в дно каменистого плеса, затопленного разливом реки.

Получилось! «Ура!» – орали мужики на берегу, обнимая друг друга. «Ура!» – доносилось из рации от мужиков с озера, которым сообщили об успешной доставке. В порыве воодушевления несколько человек, стоявших рядом с Николаем Анатольевичем, подхватили его на руки и стали качать, подбрасывая вверх, как будто заслуга в этом успехе была исключительно его. Николай Анатольевич не сопротивлялся. Несколько смущенный таким вниманием, взлетая над головами, он счастливо улыбался, прям как ребенок. Только Макар Анисимович стоял в задумчивости в сторонке. Он поскреб затылок и сказал: «Надо бы последние валки подклинить, чтоб скорость гасилась. А то все бревна попортим, когда вода спадет».

Как славно, что Николай Анатольевич предусмотрел и запасся излишком денег. Спасибо Светланкиному сейфу. Начальник порта, Игнат Иванович, он же Морж, вышел на связь с просьбой увеличения почти вдвое сметных затрат на экипажи буксиров. Не хотели речники ехать сюда за такие деньги. Что было делать? Пришлось соглашаться. Тем более такое было прямо предусмотрено контрактом.

К концу апреля река полностью очистилась ото льда, а земля от снега. Проведшие всю зиму здесь, с артельщиками, капитан буксира Митрич с матросом Вадюхой привели из Ворошилово две баржи на буксире, который зимовал там же, в затоне. На одной из барж установлен кран. Первого мая после праздничного завтрака конвейер, наконец, заработал.

На озере трудились четыре понтона. Один понтон с установленным на нем «разобщителем бревен», который артельщики использовали в былые времена при сплаве плотов, который все тот же Санька Сидоров приспособил для извлечения бревен с четырехметровой глубины. На этом же понтоне водрузили трактор с грейферным захватом. Два понтона использовали для транспортировки бревен к берегу. На четвертом стоял еще один трактор с захватом, разгружавший транспортные понтоны, укладывая бревна на мелководье для отстоя. Третий трактор на берегу вытаскивал выдержанные с неделю на мели бревна и грузил их в желоб. Доставленные к реке по желобу бревна еще один трактор складывал в связки по шестнадцать штук и складировал в тени утеса. Оттуда уже грузили на баржи.

К концу мая были загружены все семь имеющихся в наличии барж. Оставалось дождаться буксиров с северного порта, которые, в свою очередь, ожидали, когда устье реки освободится ото льда. Первый буксир, тянущий за собой еще одну пару барж, прибыл с севера третьего июня. Он тут же цепанул две груженные баржи и потащил их обратно. Через несколько дней прибыл второй буксир, затем третий, четвертый. Митрич с Вадюхой и с двумя артельщиками в качестве матросов потащили на буксире свой караван последними. Баржи разгружались в порту и шли обратно за новой партией леса. И продолжалась эта круговерть все лето.

Как говорили артельщики, сопливым выдалось это лето. Если за три его месяца и набралось бы с десяток солнечных дней, и то хорошо. Постоянные ветры с северо-запада гнали и гнали дожди из низких серых облаков с крохотными просветами солнца между ними. Один циклон сменял другой. Небольшая передышка в пару погожих дней, и опять накрывало дождями. На сей раз, в отличии от артельщиков, Николай Анатольевич был более приспособлен к такой погоде. Ведь у него в Калининграде каждое лето такое, за редкими исключениями. Артельщики же, привыкшие к континентальному климату, это когда зима, так зима, чтобы борода в инеи и сосульки с носа, а ежели лето, то лето, солнечное, ясное, жаркое, все более роптали на такую погоду ежечасно.


Рекомендуем почитать
Месть

Повышение по службе совпало у Лили Форрестер с обретением новой страстной любви. И в этот момент происходит катастрофа. Только что освобожденный из тюрьмы преступник на глазах матери насилует ее тринадцатилетнюю дочь. И Лили решает отомстить бандиту.* * *Повышение по службе молодой честолюбивой помощницы окружного прокурора Лили Форрестер совпало с началом страстного романа. И в этот момент происходит катастрофа. Только что освобожденный из тюрьмы преступник на глазах Лили насилует ее тринадцатилетнюю дочь.


Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Кольцо света

Словно зачарованная, девушка провела кончиком указательного пальца по деревянной раме, обрамлявшей зеркало. На губах ее застыла мечтательная улыбка. Вдруг гладкая зеркальная поверхность пошла кругами, будто кто-то невидимый бросил камень в воду. В смятении Рэйчел хотела было отдернуть руку, но незримая сила крепко держала ее, не позволяя сдвинуться с места или отступить. С какой бы силой она ни тянула, рука не отрывалась от рамы. Первый испуг сменился паникой, которая подобно лавине захлестнула ее, когда, глядя на свое отражение в зеркале, она заметила, что оно постепенно бледнеет, уступая место чьей-то тени.


Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.


Хрустальные цепи

Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.