Окольные пути любви - [14]
— И что?
— Я сдалась, — смущенно призналась Лиза. — Да только весь его пыл, как говорится, ушел в свисток. Говоря языком спортсменов, Лоренса хватило только на финишный спурт.
Несколько секунд Кейт смотрела на сестру с открытым ртом, потом расхохоталась.
— Не вижу ничего смешного, — насупилась Лиза.
— Извини. — Кейт покачала головой. — Так он что… не реализовал потенциал?
— Какой потенциал! — Лиза махнула рукой. — Похоже, в этом деле пора ставить точку.
— Что ж, тебе решать, но, по-моему, ты могла бы поставить ее раньше. — Заметив, что сестра вздохнула, она поспешно добавила: — Все, все, больше не буду. Во сколько твой рейс?
— В час ночи.
— То есть прилетишь туда… — Кейт наморщила лоб — арифметика всегда давалась ей трудно.
— Не забудь учесть разницу во времени, — улыбнулась Лиза.
Задача осложнилась еще больше и уже представлялась неразрешимой.
— Ладно, так во сколько ты там будешь?
— Утром. И, пожалуйста, не беспокойся за меня. Я же не в Афганистан отправляюсь, а в Солнечный штат. Встречусь с Эваном Чалмерсом, поговорю, выясню, что и как, и вернусь.
— Я отвезу тебя в Олимпию.
Лиза решительно покачала головой.
— Ни в коем случае. Я прекрасно доеду на автобусе. Возвращаться ночью из такой дали удовольствие небольшое. Так что не заставляй меня волноваться.
— Ну делай как хочешь. — Кейт поднялась из-за стола, подошла к сестре, положила руку на плечо. — Только, пожалуйста, будь осторожна — ладно? И не отключай телефон.
Лиза погладила ее по руке.
— Перестань. Все будет хорошо.
Кейт помолчала, потом вздохнула.
— Хотелось бы. Только вот что-то на душе неспокойно.
Кейт осталась мыть посуду, а Лиза поднялась к себе, чтобы позвонить Эвану Чалмерсу.
Накануне она уже навела справки и выяснила, что мужчин с таким именем в Тампе проживают трое. Оставалось только найти нужного.
По первому номеру никто не ответил, и Лиза набрала второй. Трубку сняла женщина — судя по голосу, уже в годах. На просьбу пригласить Эвана Чалмерса она ответила, что он уехал на работу. Задав несколько уточняющих вопросов, Лиза выяснила, что ошиблась: этому Чалмерсу было тридцать лет.
С третьим повезло больше. Молодая и весьма доброжелательная женщина подтвердила, что Эван Чалмерс действительно проживает по данному адресу, что ему шестьдесят восемь лет и что до выхода на пенсию он имел адвокатскую практику.
— Отец обещал вернуться через пару часов, так что перезвоните ему немного позже.
Удостоверившись, что бывший адвокат никуда в ближайшие дни не собирается, и пообещав позвонить, Лиза положила трубку, оделась и отправилась на работу.
Редакция встретила ее непривычным затишьем. Джейк так и не появился, Росс Гарфилд трудился над макетом и не обращал никакого внимания на все остальное, а Мирен преспокойно красила ногти. Мертвый штиль. Как будто выборы мэра уже прошли и можно позволить себе небольшую паузу.
— Шеф на месте? — спросила Лиза, заглянув в приемную, где Кармен неспешно перекладывала бумажки.
Та покачала головой.
— А когда он будет? — не отставала Лиза.
— Не знаю. — Секретарша раздраженно посмотрела на нее. — Да ты что, новости не смотришь?
— А что такое? — удивилась Лиза.
— Саймона увезли в больницу. Еще вчера вечером. Говорят, что-то с сердцем. В общем, до конца недели его точно не будет.
— А как же газета? — растерянно спросила Лиза. — Кто остался за Саймона?
— А что газета? — Кармен пожала плечами. — Ближайший номер выйдет, как и запланировано. К понедельнику, может быть, что-нибудь решится, но раньше вряд ли.
Лиза сжала лежащую в кармане жакета флешку. Ситуация складывалась неприятная. Если «Стандарт» уйдет в сторону, не займет четкой позиции в отношении кандидатов, устранится от борьбы, читатели этого не поймут и не простят. Потерять доверие легко, вернуть значительно труднее. И что делать ей самой с полученными от Рэчел Пэдроу материалами?
— В общем, отдыхай пока, — посоветовала Кармен, — и сильно не расстраивайся.
— Я уже поняла, — пробормотала Лиза, закрывая дверь. — Главное — не расстраиваться.
Домашний телефон Саймона Гринслоу не отвечал. Попытка дозвониться до главного акционера «Стандарта», Краули, успехом не увенчалась. Что ж, в конце концов, у газеты есть хозяева, пусть они и думают. Открывать флешку Лиза не стала — информация на ней могла быть защищена паролем, а любопытство хорошо далеко не всегда.
Поработав со статьей о выставке, она уже собралась на ланч, когда зазвонил телефон. Голос в трубке принадлежал соучредителю «Стандарта» Джайлсу Мастертону.
— Мисс Макбейн?
— Да, мистер Мастертон?
— Я звоню из больницы. Только что разговаривал с Саймоном.
— Как он?
— Не очень хорошо. Боюсь, ближайшее время нам придется обходиться без него. Мне нужно провести консультации с заинтересованными лицами. Вопрос о временной замене Саймона примем к понедельнику. Распоряжения о выходе следующего номера я уже отдал. На уик-энд все свободны, а в понедельник прошу быть на месте к десяти утра.
— Понятно.
— В таком случае до понедельника.
Прежде чем уйти, Лиза еще раз заглянула в приемную, но Кармен лишь повторила то, что сказал Мастертон.
— А что с мистером Гринслоу? — поинтересовалась Лиза.
— Инфаркт. По крайней мере так сказала его жена. — Кармен пожала плечами. — Ты интервью с Рэчел Пэдроу подготовила?
Молодая англичанка Дженнифер Кросби познакомилась с Никосом Костеасом на Кипре. Он стал настойчиво ухаживать за девушкой, не скрывая своего желания как можно скорее затащить ее в постель. Но Дженнифер не была готова к таким отношениям. К ее немалому изумлению, Никос не обиделся, а, напротив, проявил по отношению к ней необычайную сдержанность. Он даже изъявил желание познакомиться с ее семьей. Однако именно после общения с ее родными Никос спешно и безо всяких объяснений улетел на Кипр, просто-напросто вычеркнув Дженнифер из своей жизни.
Брачное агентство, в котором работает Лиз Уинслоу, получает заказ на подготовку свадьбы кинозвезд. Сроки ограничены, требования высоки и при этом важно соблюсти конфиденциальность. Одновременно таинственный клиент просит подобрать ему кандидатку на роль невесты.Однако девушки начинают исчезать, еще не успев встретиться с женихом. Лиз чувствует, что ей самой тоже угрожает опасность. Но кому она мешает? Кто ведет двойную игру?..
Элси переживала душевную драму. Ее парень — ее первый мужчина! — бросил ее и ушел к другой. Он оборвал их отношения без всяких объяснений, но Элси и так знала, что его новая пассия из очень состоятельной семьи. И в порыве отчаяния она сказала своим подругам: «Я выйду замуж за очень богатого человека! И не думайте, что я собираюсь сидеть и ждать, когда он появится, словно принц на белом коне. Первый же богатый мужик, который войдет в эту дверь, будет моим».Если бы она только знала, как эти опрометчивые слова отразятся на ее дальнейшей жизни…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…