Окольные пути любви - [12]
— Или ты мог бы прийти ко мне. — Намек прозвучал достаточно внятно, и Лиза остановилась в ожидании ответной реакции.
— Э… да, было бы неплохо.
Большого энтузиазма в его реплике не ощущалось. Лиза вздохнула. Роман, если это можно так назвать, с Лоренсом тянулся почти год, и за все это время ей лишь дважды удавалось затащить его в постель. Оба раза любовник оказался не на высоте, и если первую неудачу Лиза списывала на волнение, то после второй не осталось ничего, кроме раздражения. Не раз и не два она порывалась поставить точку, но подходящий момент как-то не наступал. Нужен был повод, а вот его-то и не находилось. Ну не объяснять же мужчине очевидное!
— Знаешь, — продолжил неуверенно Лоренс, — может, пообедаем для начала в «Кристалле», а потом и решим, что делать дальше?
— Хорошо, — легко согласилась Лиза. — Кстати, ты не мог бы мне помочь?
— Конечно. — Связать неожиданную перемену в настроении подруги с каким-то практическим интересом Лоренсу и в голову не пришло. — Все что угодно.
Лиза осторожно перевела дыхание.
— Собираюсь взять интервью у Джойса Кремера, а он, как тебе известно, прессу своим вниманием не балует. Вот я и подумала…
Лоренс самодовольно усмехнулся.
— Верно, Джойс болтать попусту не любит.
— Скоро выборы, — напомнила Лиза. — Нашу газету читает весь город. Кремер мог бы прояснить свою позицию по некоторым вопросам, рассказать о своем видении перспектив развития города…
— Перестань, — бесцеремонно перебил ее Лоренс. — Кому это надо? Ты же не хуже меня знаешь, что все решают деньги, а у Джойса их раза в три больше, чем у Пэдроу. Готов держать пари, что он победит уже в первом туре. К тому же его штаб подготовил один сюрприз… — Лоренс осекся, поняв, что сболтнул лишнее.
— Вот как? И что же это за сюрприз?
— Ну, деталей я не знаю… — Лоренс поспешил увести разговор от опасной темы. — Хорошо, я поговорю с дядей, а он поговорит с Джойсом. Тебя какой день устроит? Может, суббота?
— Нет, скорее в начале следующей недели. Дело в том, что я уезжаю на уик-энд.
— Уезжаешь? Ты ведь никуда не собиралась, — забеспокоился Лоренс.
— Я ненадолго, в понедельник вернусь. — Посвящать кого-либо в свои личные дела Лиза не намеревалась. — Давай вот как устроим…
Положив трубку, она поймала себя на том, что сделала это с облегчением. Господи, какая ж ты дрянь, Лиза. А если, подумала она, Лоренс потащит тебя после обеда в постель? Что ж, достойное наказание за стервозность.
В офис Пэдроу ее провели без лишних вопросов.
Рэчел стояла у окна и разговаривала по сотовому. Увидев Лизу, она улыбнулась и кивком указала на угловой диванчик, возле которого стоял стеклянный столик с бутылкой минеральной воды «Фосс» и двумя высокими стаканами. Из широкого, в полстены, окна открывался вид на сад, за которым начинался спуск к городскому парку. На экране работающего без звука телевизора красовались губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер и кандидат в вице-президенты от республиканской партии Сара Пейлин. Шварценеггер лучезарно улыбался, Пейлин выглядела усталой, и Лиза посочувствовала ей. Все-таки политика дело мужское, а не женское. Политик не может позволить себе слабости, обязан скрывать мысли и чувства, принимать взвешенные и не всегда популярные решения и улыбаться, даже если на него вывернули ведро с помоями.
Взгляд ее скользнул в сторону Рэчел Пэдроу. Странно, но эта женщина почему-то сочувствия не вызывала. Высокая, стройная, но далеко не хрупкая, с короткими темно-каштановыми волосами, в брючном костюме цвета перламутра, она напоминала Деми Мур. В свои двадцать восемь Рэчел оставалась не замужем и, похоже, отнюдь от этого не страдала. Ее противники, разумеется, распустили по этому поводу недвусмысленные слухи, но, поскольку никакой реакции на них не последовало, слухи эти потихоньку умерли естественной смертью, а кличка «Сафо» так к ней и не приклеилась.
Рэчел закончила разговор, повернулась к Лизе и приветливо улыбнулась.
— Мы ведь с вами знакомы, не так ли? Да вы садитесь. — Она опустилась на диван. Именно опустилась, а не села — ее тело как будто перелилось из одного положения в другое. — Хотите чего-нибудь? Я, пожалуй, перекушу — не успела сходить на ланч, — так что не стесняйтесь.
— Если можно чаю.
— Вот и отлично. Шейла!
— Да, мисс Пэдроу? — донесся голос из-за двери.
— Пожалуйста, два чая и… чего-нибудь перекусить. На двоих.
— Хорошо, мисс Пэдроу.
Рэчел пожала плечами.
— Шейле всего лишь семнадцать, и мне никак не удается убедить ее называть меня по имени. — Она взглянула на часы. — Лиза, у нас с вами около часа. Успеем?
— Думаю, что да. Вы получили мои вопросы? Я послала их вчера по факсу.
Рэчел кивнула.
— Вот и отлично. Вы не возражаете, если я запишу наш разговор на диктофон? Копию вы получите сегодня же.
— Конечно нет. С вопросами я ознакомилась. Вы сами их составляли?
— Сама. Хочу сразу же предупредить, что точно такой же список я отправила мистеру Джойсу Кремеру. Надеюсь встретиться с ним в самые ближайшие дни. И мы хотели бы, если вы не против, поместить оба интервью в одном номере. Сравнив ответы, читатели смогут сделать более осознанный выбор.
Брачное агентство, в котором работает Лиз Уинслоу, получает заказ на подготовку свадьбы кинозвезд. Сроки ограничены, требования высоки и при этом важно соблюсти конфиденциальность. Одновременно таинственный клиент просит подобрать ему кандидатку на роль невесты.Однако девушки начинают исчезать, еще не успев встретиться с женихом. Лиз чувствует, что ей самой тоже угрожает опасность. Но кому она мешает? Кто ведет двойную игру?..
Молодая англичанка Дженнифер Кросби познакомилась с Никосом Костеасом на Кипре. Он стал настойчиво ухаживать за девушкой, не скрывая своего желания как можно скорее затащить ее в постель. Но Дженнифер не была готова к таким отношениям. К ее немалому изумлению, Никос не обиделся, а, напротив, проявил по отношению к ней необычайную сдержанность. Он даже изъявил желание познакомиться с ее семьей. Однако именно после общения с ее родными Никос спешно и безо всяких объяснений улетел на Кипр, просто-напросто вычеркнув Дженнифер из своей жизни.
Элси переживала душевную драму. Ее парень — ее первый мужчина! — бросил ее и ушел к другой. Он оборвал их отношения без всяких объяснений, но Элси и так знала, что его новая пассия из очень состоятельной семьи. И в порыве отчаяния она сказала своим подругам: «Я выйду замуж за очень богатого человека! И не думайте, что я собираюсь сидеть и ждать, когда он появится, словно принц на белом коне. Первый же богатый мужик, который войдет в эту дверь, будет моим».Если бы она только знала, как эти опрометчивые слова отразятся на ее дальнейшей жизни…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…