Околдованные любовью - [4]

Шрифт
Интервал

– Джаред Ратледж, – нетерпеливо повторил он, решив, что Лиззи его не узнала.

– Привет, Джаред. – «Привет, Джаред»? Она ждала этого звонка три года, а теперь может выдавить лишь: «Привет, Джаред».

– Как дела, Элизабет?

– Отлично. – Господи, ну что за дурацкий разговор! Но зато очень вежливый и спокойный. Точь-в-точь как те разговоры, что они вели, встречаясь с юристами при разделе бизнеса.

При разводе.

Наступила ее очередь задавать вопросы. Но к чему задавать пустые вопросы, если ей надо только узнать, зачем он позвонил? Молчание Джареда ее смутило.

Дальше молчать нельзя.

– Как твои родители?

– В порядке.

Родители Джареда жили в Суитуотере, к югу от Хьюстона. Наверное, он оттуда и звонит.

– Я кое-что слышал о твоей… работе.

Он замялся лишь на секунду, но Лиззи слушала внимательно. И не упустила усилие, с каким Джаред заставил себя возвести ее дизайны в статус «работы».

Он всегда был не слишком высокого мнения о ее проектах «Домов ужасов».

И о ней, пожалуй, – тоже.

Лиззи решительно прогнала тяжелые воспоминания. Значит, он уже наслышан о ней.

– Да, я давала интервью нескольким журналистам. «Дома ужасов» – работа сезонная, и в это время года я занята по горло! – Она с нажимом произнесла слово «занята», может быть, теперь он поймет намек и перейдет прямо к делу.

– Да. – Он кашлянул. – Я спроектировал «Дом ужасов»…

– Ты? – Лиззи захохотала. – Но мне казалось, ты больше никогда не свяжешься с этим. – И с теми, кто их проектирует.

– «Дома ужасов» имеют для меня свой смысл Я не хотел одного – чтобы они заполняли всю мою жизнь.

А Лиззи это сделала. В его словах она уловила неодобрение и вспыхнула.

Джаред продолжал:

– Я хочу помочь одной клинике в Далласе заработать денег. И мне показалось, что «Дом ужасов» для этой цели отлично подходит.

– Почему ты решил, что это так просто? – хмыкнула Лиззи.

Помолчав, он мрачно сказал:

– Если помнишь, те «Дома ужасов», которые мы проектировали вместе с тобой в школе, не были такими уж сложными.

– Это было давно. – Они заработали тогда такую кучу денег, какая никому и не снилась.

– Вместе мы отлично работали, верно, Элизабет?

Лиззи сильнее сжала трубку. Она знала, что означает этот медовый тон.

Джареду что-то от нее нужно. И ей всегда было неописуемо трудно ему отказать.

– Что тебе надо?

Он усмехнулся. Похоже, его не смутило, что Лиззи его раскусила.

– Я хочу, чтоб ты помогла мне.

Неужели?

– С чего бы это?

– Но ведь ты этим зарабатываешь, разве не так?

– Да, это так. Но почему именно я?

– Ты же вроде бы лучшая.

Если б не это «вроде бы», Лиззи была бы на седьмом небе. Она промолчала.

Молчание становилось напряженным.

– Или я должен умолять? – неприязненно спросил Джаред.

Это ее не тронуло.

– Зависит от того, насколько у тебя отчаянное положение.

Она ожидала, что на этом их разговор закончится. Но нет – Джаред негромко ответил:

– Этот проект очень важен для меня, и от него зависят люди, которые много для меня значат. Мне Необходимо, чтобы проект удался. – Он глубоко вздохнул и с усилием продолжал:

– Ты не приедешь посмотреть на «Дом»?

– Ты хочешь, чтобы я приехала в Даллас? – изумленно спросила Лиззи.

– Да. А посмотрев, решила, что надо сделать: изменить или переделать весь проект.

– Джаред! – вскричала Лиззи. – Ты даже не знаешь, о чем просишь!

– Это хорошее дело…

– У меня все дела – хорошие…

– О'кей. Тогда я просто опишу тебе проект, ты обдумаешь, а замечания пришлешь по факсу?

– Я не штампую проекты пачками. Я сижу над каждым по десять-двенадцать дней! – Она терпеть не могла такого отношения к ее работе. – Постройка каждого «Дома» требует два-три месяца. Сегодня – первое октября. К празднику ты уже не успеешь. Если тебе нужен проект к следующему году, я запишу.

– Тогда приезжай в Даллас и посмотри на месте, что нужно сделать.

Как это похоже на прежнего Джареда! Все только как хочет он!

Но она не может ехать в Даллас. О, как бы это было здорово!.. Ей до смерти хотелось показать ему, каких успехов она достигла. Если бы Джаред позвонил, ну, скажем, в марте… Но нет.

– У меня нет времени.

– Для проекта или для меня?;

Это нечестно.

– Ни для кого.

– Рейсы из Хьюстона в Даллас и обратно – каждые полчаса, – не сдавался Джаред. – Ты можешь прилететь утром, посмотреть и вернуться к себе после ленча.

Он считает, что у нее полдня свободны.

– В это время года у меня нет ни единой свободной минуты. Все расписано до самого Хэллоуина. Не могу.

– Прошу тебя. – Его голос стал глухим.

– Джаред… – Лиззи чувствовала, что слабеет.

– Ради детей, Элизабет. Ради детей-инвалидов.

Лиззи резко ответила:

– Затрагиваешь самые тонкие струны, да?

– Приходится.

По правде говоря, ему нечасто приходилось это делать. Они с Лиззи составляли отличную команду – и на людях, и наедине.

Но это уже старая история.

– Может, ты думаешь, что я из мести отказываюсь тебе помочь. Но пойми, у меня на самом деле нет времени.

Нет, Джаред ей не поверил.

– Я заплачу.

Если он хотел пристыдить ее, то сделал это неудачно.

– Будь у меня время, я не отказалась бы от оплаты. Я этим зарабатываю на жизнь.

– Следовательно, твои дела идут так хорошо, что ты можешь отклонять предложения из-за личной неприязни?

– Вообще-то да. – Лиззи была в восторге от своих слов. – До свидания, Джаред.


Еще от автора Хэдер Эллисон
Выбор Клэр

Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…


Повенчаны любовью

Алисия Хартсон и Энтони Доменико готовят специальный выпуск телепередачи ко Дню святого Валентина. Героями шоу должны стать приглашенные пары влюбленных, а на самом деле становятся... сами Алисия и Энтони. Именно в их честь взметнулись вверх две тысячи красных шаров-сердец, приготовленных к празднику.


Этот волшебник – Новый год!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


В канун Рождества!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Рекомендуем почитать
Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.