Околдованная снами - [18]
Реалии, о которых шептал ей внутренний голос, оптимизма не внушали и хорошему сну не способствовали. Люси пригрозила голосу, что залепит ему рот воображаемым скотчем, и закрыла глаза. Пусть ей приснится хороший сон. О спокойном и тихом мире, где все честны друг с другом, где царят гармония и взаимопонимание. Иногда так хочется поверить в сказку…
5
Сегодня она будет очень яркой. Не загадочной, не таинственной, не невинной, а именно яркой… Поэтому разноцветная кофточка с косым вырезом и блестящими надписями будет в самый раз. И броские шортики, облегающие попку, надо сказать, очень даже симпатичную, тоже. А картину дополнит маленький рюкзачок, испещренный диковинными надписями на неизвестном языке.
Сон, который Люси увидела ночью, зарядил ее небывалой энергией. Она чувствовала себя особенной: сексуальной, жутко привлекательной женщиной, у ног которой будет лежать любой мужчина. Любой, кого она выберет…
Это было что-то потрясающее, фантастическое. Ей опять снился Кит. На этот раз действо разыгрывалось не на побережье океана, а в тропическом лесу. Благоухающие цветы, яркие птицы, их райские песни — все это придавало ее сну неповторимую атмосферу.
На этот раз ее виртуальный возлюбленный не ограничился одним прикосновением к щеке. Он обнимал ее и страстно целовал. Вкус его губ не был похож на экзотический плод. Они были сладкими и немного терпкими, как ягода ежевики. «Языком дай раздавить мне твой плод с его густой зеленой мглой…» Ее любимый поэт в точности описал неповторимый, ежевичный вкус поцелуя… В нем была и страсть, и тревога, и неописуемая, невыразимая нежность. И вся эта буря обрушилась на Люси…
Жаль только, этот сон закончился так же быстро, как и предыдущий, потому что Энджи предусмотрительно зашла разбудить Люси, дабы розовое шампанское, выпитое вчера подругой, не сорвало им прогулку. Впрочем, Люси не сомневалась, что эту прогулку не сорвал бы даже всемирный потоп. Потому что настроена она была очень решительно…
Правда, ее плещущее яркими красками настроение все же омрачала одна мысль. Кит из сна и реальный Кит — это два совершенно разных человека. И если Кит из сна покрывает ее лицо страстными поцелуями и сходит по ней с ума, то это совсем не означает, что настоящий Кит будет вести себя точно так же… Правда, пока она этого и не требует. Пока она еще может разделять сон и реальность. Но что будет, когда ее обезумевшая от страсти душа откажется проводить грань между реальным и воображаемым? Тогда по ней, видимо, заплачет уютное местечко с мягкими стенами и полом…
Но сейчас об этом лучше не думать. Сейчас она полна оптимизма и уверенности в себе. Люси готова перевернуть горы, выпить океан и сделать деревушку Куранду центром земли… Потому что этот сон наполнил ее огромной, нечеловеческой силой.
Кит был рад их встрече. Это Люси заметила сразу. В его ореховых глазах появился особенный блеск, когда он увидел Люси. Впрочем, это было не удивительно. Она приложила все старания, чтобы понравиться реальному Киту так же, как тому… из сна.
— Прекрасно выглядишь. — Он окинул ее оценивающим взглядом. Тебе очень идет этот костюмчик. Правда, я не очень-то большой спец в женских нарядах, но мне кажется, что все подобрано с большим вкусом.
— Спасибо…
Люси ответила на его взгляд, и на мгновение ей показалось, что между ними пробежала искорка. Маленькая искорка страсти, из которой мог бы, наверное, вспыхнуть большой пожар. Впрочем, сегодняшним утром у Люси все было страстным и сексуальным. Она уже не помнила, когда в последний раз чувствовала себя настолько энергичной.
— Что случилось вечером? — поинтересовался у нее Ник. — Голос у тебя был не очень-то радостным…
Люси, смеясь и периодически поглядывая на Кита, вкратце рассказала о том, как Дино Фончи, вооружившись охапкой белых роз, потащил ее в казино. Судя по всему, Киту не очень-то понравился ее рассказ. Или ей только показалось? Во всяком случае, с выводами пока торопиться не стоит.
Ник, которому предстояло вести машину, предложил Энджи сесть на переднее сиденье. Люси краем глаза увидела сияющее лицо подруги и мысленно за нее порадовалась. А заодно и за себя. Это значит, что она будет сидеть рядом с Китом. Это и обрадовало, и немного смутило ее. Что, если Кит заметит огонек желания в ее глазах?
Но неловкость, как и в тот раз, когда Люси осталась в гостиной наедине с Китом, прошла довольно быстро. Тем более что сейчас они были не одни. Все четверо обменивались шутками и чувствовали себя отлично. Кита почему-то заинтересовала история с белыми розами, и он начал выяснять у Люси, что символизируют эти цветы. Люси пересказала ему древнеримский миф.
— Значит, твой итальянец просто не знал значения этих цветов? — спросил Кит.
Люси кивнула.
— Вышло забавно. Я в шутку сказала Энджи, что он, наверное, открыл мне свое тайное пристрастие к игре…
Кит почему-то надулся.
— А я вообще не люблю розы. По-моему, их дарить просто пошло.
— Не все так считают, — мягко возразила Люси. — Многие видят в розах символ любви и красоты.
— А я считаю, что это символ пошлости, — резко оборвал ее Кит. — На свете так много цветов, а глупые мужчины, вроде твоего итальянца, дарят розы, не в силах переступить через дурацкую традицию.
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…